Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Ranger 24355 Bedienungsanleitung Seite 29

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
3. Pirms sagatavošanas ievietojiet šķidrumu sildīšanas kaseti (1. att. F)
sildīšanas ierīces spraugā (3. att. #1).
4. Novietojiet automātiski ventilējamo burbuļu uztvērēju (1. att. G)
sildītāja turētājā (1. att. M).
5. Pievelciet Luera savienojumus ciešāk (1. att. B).
6. Aizveriet skavu zem automātiski ventilējamā burbuļu uztvērēja (1. att. H).
7. Aizveriet 2 spailes zem smailēm.
8. Ievietojiet Ranger komplekta smailes (1. att. A) intravenozās infūzijas maisa
pieslēgvietās. Atveriet spaili (3. att. #2).
9. Izgrieziet pilienu telpu (1. att. C) uz otru pusi un uzpildiet līdz 2/3. Pagrieziet
uz augšu.
10. Ļaujiet automātiski ventilējamam burbuļu uztvērējam (1. att. G) piepildīties.
Kad telpa būs piepildīta līdz pietiekamam līmenim, plūsma tiks apturēta.
Nepieciešamības gadījumā viegli uzsitiet ar automātiski ventilējamo burbuļu
uztvērēju pa sildītāju, lai izvadītu uztverto gaisu.
11. Atveriet zem automātiski ventilējamā burbuļu uztvērēja esošās spailes un
turpiniet pacienta līnijas sagatavošanu.
12. Lai apturētu plūsmu, aizveriet jebkuru spaili.
13. Ieslēdziet sildītāju (3. att. #3).
Šķidrumu sildīšanas komplekts ir gatavs lietošanai.
Gaisa izvadīšana no automātiski ventilējamā burbuļu uztvērēja
1.
Automātiski ventilējamais burbuļu uztvērējs ir konstruēts tā, lai
pastāvīgi izvadītu gaisu no pacienta līnijas. Uzraugiet šķidruma līnijas, lai
pārliecinātos, vai tajās nav gaisa.
2. Viegli uzsitiet ar automātiski ventilējamo burbuļu uztvērēju pa sildītāju, lai
izvadītu uztverto gaisu.
Vienreizlietojamā komplekta noņemšana
1.
Aizveriet ieplūdes spaili (1. att. E), kas atrodas tuvāk sildīšanas kasetei, un
atveriet visas spailes, kas atrodas tālāk no kasetes.
2. Ļaujiet šķidrumam ieplūst pacienta ķermenī (tas var ilgt 2–3 sekundes) un
aizveriet izplūdes spaili (1. att. H).
3. Izņemiet šķidrumu sildīšanas kaseti no sildītāja un utilizējiet atbilstoši
iestādes protokolam.
Par nopietniem notikumiem, kas rodas saistībā ar ierīces lietošanu, ziņojiet
uzņēmumam 3M un vietējai kompetentajai iestādei (ES) vai vietējai
reglamentējošai iestādei.
Simbolu vārdnīca
Simboli
Simbols
nosaukumā
Ražotājs
Pilnvarotais
Eiropas Kopienā
Ražošanas
datums
Izmantojams
līdz
Sērijas numurs
Pasūtījuma
numurs
Sterilizēts,
izmantojot
etilēna oksīdu
Nelietot, ja
iepakojums
ir bojāts vai
atvērts
Sterils šķidruma
ceļš
Nav paredzēts
atkārtotai
lietošanai
Uzmanību!
Apraksts un atsauce
Norāda medicīniskās ierīces ražotāju
saskaņā ar Regulu (ES) 2017/745,
kas attiecas uz medicīniskām ierīcēm
(iepriekš — ES Direktīvu 93/42/EEK).
Avots: ISO 15223, 5.1.1
Norāda pilnvaroto pārstāvi Eiropas
Kopienā. Avots: ISO 15223, 5.1.2,
2014/35/ES un/vai 2014/30/ES
Parāda medicīniskā produkta
ražošanas datums. ISO 15223, 5.1.3
Datuma norāde, pēc kura medicīnisko
produktu vairs nedrīkst izmantot. ISO
15223, 5.1.4
Parāda ražotāja sērijas apzīmējums, lai
varētu noteikt sēriju vai partiju. Avots:
ISO 15223, 5.1.5
Norāda ražotāja kataloga numuru, kas
ļauj identificēt medicīnas ierīci. Avots:
ISO 15223, 5.1.6
Norāda medicīnas ierīci, kas ir
sterilizēta, izmantojot etilēna oksīdu.
Avots: ISO 15223, 5.2.3
Norāda medicīnas ierīci, ko
nevajadzētu lietot, ja iepakojums
ir bojāts vai ir ticis iepriekš atvērts.
Avots: ISO 15223, 5.2.8
Norāda sterila šķidruma ceļa klātbūtni
medicīnas ierīcē gadījumos, kas citas
medicīnas ierīces daļas, ieskaitot
ārpusi, var nebūt piegādātas sterilas.
Avots: ISO 15223, 5.2.9
Norāda medicīnisko produktu, kas
paredzēts vienreizējai lietošanai vai
lietošanai vienam pacientam vienas
atsevišķas ārstēšanas reizes laikā.
Avots: ISO 15223, 5.4.2
Norāda, ka lietotājam ir jāizlasa
lietošanas norādījumi, lai uzzinātu
svarīgu informāciju, piemēram,
brīdinājumus un nepieciešamos
piesardzības pasākumus, ko dažādu
iemeslu dēļ nevar minēt uz pašas
medicīnas ierīces. Avots: ISO 15223,
5.4.4
Nav izmantots
dabiskais
kaučuka latekss
Medicīniska
ierīce
Unikālais ierīces
identifikators
Importētājs
Vienas sterilās
barjeras sistēma
CE zīme
Pēc receptes
(Rx Only)
Papildinformāciju skatiet vietnē HCBGregulatory.3M.com
t Naudojimo indikacijos
„Ranger" kraujo / skysčių šildymo sistema skirta kraujui, kraujo produktams ir
skysčiams šildyti.
Pacientai ir naudojimo aplinka
Suaugusieji ir vaikai, gydomi operacinėse, skubios pagalbos ir traumatologijos
skyriuose arba kitoje aplinkoje, kurioje leidžiamas kraujas / skysčiai.
Signalinių žodžių pasekmių paaiškinimas
ĮSPĖJIMAS. Nurodo pavojingą situaciją, kuri, jei jos nebus išvengta, gali
sukelti mirtį ar sunkų sužalojimą.
DĖMESIO. Nurodo pavojingą situaciją, kuri, jei jos nebus išvengta, gali
sukelti nedidelį ar vidutinį sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS. Siekdami sumažinti riziką, susijusią su oro embolija:
• neleiskite skysčių, jei skysčio linijoje yra oro burbuliukų;
• įsitikinkite, kad visos Luerio jungtys priveržtos;
• nemontuokite „Ranger" kraujo / skysčių šildymo sistemos aukščiau nei
paciento lygis, nes gali atsirasti oro embolija.
ĮSPĖJIMAS. Siekdami sumažinti riziką, susijusią su biologiniais pavojais, užkrato
pernešimu arba infekcija:
• nenaudokite pakartotinai. Šis produktas skirtas naudoti tik vienam pacientui;
• nenaudokite, jei neuždėti dangteliai;
• užpildydami rinkinį įsitikinkite, kad visos Luerio jungtys priveržtos;
• neviršykite 300 mmHg slėgio; įsitikinkite, kad linijiniuose rankiniuose slėgio
siurbliuose ar kituose siurbliuose neviršijamas 300 mm/Hg slėgis.
ĮSPĖJIMAS. Siekdami sumažinti riziką, susijusią su pratekėjimu ir
neveiksmingu gydymu:
• nenaudokite pakartotinai. Šis produktas skirtas naudoti tik vienam pacientui;
• užpildydami rinkinį įsitikinkite, kad visos Luerio jungtys priveržtos.
ĮSPĖJIMAS. Siekdami sumažinti riziką, susijusią su galimu kraujo praradimu:
• nenaudokite kartu su ekstrakorporine grandine.
ĮSPĖJIMAS. Siekdami sumažinti riziką, susijusią su nuotėkio srovės, viršijančios
BF tipo įrangos ribas, poveikiu pacientui:
• nenaudokite kartu su kita medicinos įranga, nepatikrinę, ar bendra visos
įrangos nuotėkio srovė neviršija saugių BF tipo įrangos ribų.
DĖMESIO. Siekdami sumažinti riziką, susijusią su pratekėjimu ir
neveiksmingu gydymu:
• neviršykite 300 mmHg slėgio; įsitikinkite, kad linijiniuose rankiniuose slėgio
siurbliuose ar kituose siurbliuose neviršijamas 300 mm/Hg slėgis;
• naudojimo metu neišimkite skysčių šildymo kasetės iš šildymo įrenginio.
DĖMESIO. Siekdami sumažinti riziką, susijusią su trombocitų, krioprecipitato ar
granuliocitų suspensijų šildymu:
• laikykitės kraujo šildymo prietaisų naudojimo AABB gairių, kurios
įspėja dėl šildymo, kai administruojamos trombocitų, krioprecipitato ar
granuliocitų suspensijos.
DĖMESIO. Siekdami sumažinti riziką, susijusią su galimu medžiagų toksiškumu:
• nenaudokite kartu su ekstrakorporine grandine, nes „Ranger" kraujo /
skysčių šildymo sistema nėra skirta naudoti su cirkuliuojančio kraujo sistema;
todėl biologinio suderinamumo tyrimai siekiant įvertinti genotoksiškumą
nebuvo atlikti.
Naudojimo instrukcijos
Nenaudokite, jeigu pakuotė anksčiau buvo atidaryta arba pažeista. Informacijos
apie šildymo įrenginio nustatymą ir naudojimą rasite „3M™ Ranger™" kraujo /
skysčių šildymo įrenginio 245 modelio operatoriaus vadove.
‑29‑
Norāda, ka medicīnas ierīces
uzbūves vai iepakojuma materiālā
nav izmantots dabiskā kaučuka vai
sausā dabiskā kaučuka latekss. Avots:
ISO 15223, 5.4.5 un B pielikums.
Parāda, ka šis produkts ir medicīnisks
produkts.
Norāda svītrkodu, ko izmantot
produkta informācijas ieskenēšanai
elektroniskajā pacienta
medicīnas kartē
Norāda medicīnas ierīces importu
ES valstī
Lai noteiktu vienu slāni, kas veido
sterilās barjeras sistēmu (SBS) un
nodala to no aizsargiepakojuma
slāņiem, kas paredzēti, lai novērstu
sterilās barjeras sistēmas un tās
satura sabojāšanu.
Norāda atbilstību Eiropas Savienības
Regulām vai Direktīvām ar pilnvarotās
iestādes iesaistīšanu.
Norāda, ka ASV federālais likums
ierobežo šīs ierīces pārdošanu
veselības aprūpes speciālistiem vai
pēc veselības aprūpes speciālista
nozīmējuma. Federālo noteikumu 21.
kods (CFR) sad. 801.109(b)(1)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis