Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Ranger 24355 Bedienungsanleitung Seite 27

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
r Kasutusnäidustused
Rangeri vere/vedeliku soojendusseade on ette nähtud vere, verepreparaatide ja
vedelike soojendamiseks.
Patsientide populatsioon ja kasutuskohad
Täiskasvanud ja pediaatrilised patsiendid, keda ravitakse operatsioonisaalis,
erakorralise meditsiini osakonnas või muus kohas, kus manustatakse
verd/vedelikke.
Tunnussõnade tähenduse selgitus
HOIATUS. Viitab ohtlikule olukorrale, mille eiramise korral võib tagajärjeks
olla surmav või raske kehavigastus.
ETTEVAATUST. Viitab ohtlikule olukorrale, mille eiramise korral võivad
tagajärjeks olla kerged või keskmised kehavigastused.
HOIATUS. Õhkembooliaga seotud riskide vähendamine
• Ärge manustage vedelikke, kui infusioonivoolikus on õhumullid.
• Kontrollige, et Lueri ühendused oleksid kinni
• Ärge paigaldage Rangeri vere/vedeliku soojendussüsteemi patsiendi
tasandist kõrgemale, kuna see võib põhjustada õhkembooliat
HOIATUS. Bioloogiliselt ohtlike materjalidega kokkupuute, ristsaastumise või
infektsiooni riski vähendamine
• Ärge kasutage korduvalt. See toode on ette nähtud kasutamiseks ainult
ühel patsiendil.
• Ärge kasutage, kui korgid ei ole omal kohal
• Tagage enne komplekti täitmist, et kõik Lueri ühendused on kindlalt kinni
• Ärge ületage rõhku 300 mmHg; tagage, et voolikuga ühendatud käsipumbad
ja muud pumbad ei tekitaks rõhku üle 300 mmHg.
HOIATUS. Lekke ja protseduuri nurjumise riski vähendamine
• Ärge kasutage korduvalt. See toode on ette nähtud kasutamiseks ainult
ühel patsiendil.
• Tagage enne komplekti täitmist, et kõik Lueri ühendused on kindlalt kinni.
HOIATUS. Verekaotusega seotud riskide vähendamine
• Ärge kasutage koos kehavälise vereringega.
HOIATUS. Patsiendi kokkupuute tõenäosuse vähendamine BF‑tüüpi seadmele
määratud ülempiiri ületava lekkevooluga
• Ärge kasutage koos teiste meditsiiniliste seadmetega olemata seejuures
kontrollinud, et seadmete lekkevool ei ületa kooskasutamisel BF‑tüüpi
seadmele määratud ohutuid piire.
ETTEVAATUST. Lekke ja protseduuri nurjumise riski vähendamine
• Ärge ületage rõhku 300 mmHg; tagage, et voolikuga ühendatud käsipumbad
ja muud pumbad ei tekitaks rõhku üle 300 mmHg.
• Ärge eemaldage soojenduskomplekti kasutamise ajal soojendusseadmest.
ETTEVAATUST. Trombotsüütide, krüopretsipitaadi ja granulotsüütide
suspensioonide soojendamisega seotud riskide vähendamine
• Järgige AABB juhiseid vere soojendusseadmete kasutamise kohta, kus
hoiatatakse, et soojendamist tuleb vältida trombotsüütide, krüopretsipitaadi
ja granulotsüütide suspensioonide manustamisel.
ETTEVAATUST. Materjali võimaliku toksilisusega seotud riskide vähendamine
• Ärge kasutage koos kehavälise vereringega, kuna Rangeri vere/
vedeliku soojendussüsteem ei ole selleks ette nähtud; seega pole viidud
genotoksilisuse hindamiseks läbi bioühilduvuse teste.
Kasutusjuhend
Ärge kasutage, kui pakend on eelnevalt avatud või kahjustunud. Lugege
soojendussüsteemi ülesseadmise ja kasutamise kohta vere/vedeliku
soojendussüsteemi 3M™ Ranger™ mudeli 245 kasutusjuhendist.
A
D
C
B
E
Joonis 1. Ühekordselt kasutatava komplekti illustratsioon
F
H
G
B
I
G
M
A. Kotti sisestatavad
teravikud
B. Lueri ühendused (4)
C. Filtriga tilgakamber
D. Rullsulgur
E. Sinine sisendvooliku
näpitsklamber
F. Vedeliku soojenduskassett
G. Iseventileeriv tilgakamber
MÄRKUS. Asendage filter, kui see ummistub või vastavalt asutusesisesele
eeskirjale. Filtreid saab juurde ettevõttelt 3M.
Joonis 2
Peel To Open
Joonis 3
Juhised
Soojenduskomplekti ülesseadmine ja täitmine
1.
Seadke soojendusseadme kõrgus patsiendi tasandile või madalamale.
2. Avage soojenduskomplekti kott nooltega näidatud kohtadest (joonis 2).
3. Lükake enne täitmist vedeliku soojendamiskassett (joonis 1, F)
soojendusseadme avast sisse (joonis 3, nr 1).
4. Pange iseventileeriv tilgakamber (joonis 1, G) hoidikusse (joonis 1, M), mis
asub soojendusseadmel.
5. Kinnitage Lueri ühendused (joonis 1, B).
6. Kinnitage iseventileeriva tilgakambri all asuv klamber (joonis 1, H).
7. Sulgege teravike all asuvad 2 klambrit.
8. Sisestage Rangeri komplekti teravikud (joonis 1, A) infusioonikoti
vastavatesse avadesse. Avage klamber (joonis 3, nr 2).
9. Keerake tilgakamber (joonis 1, C) tagurpidi ja täitke 2/3 jagu.
Keerake õigetpidi.
10. Laske iseventileerival tilgakambril (joonis 1, G) täituda. Vool peatub, kui
kamber on sobival määral täitunud. Koputage vajadusel iseventileerivat
tilgakambrit kergelt vastu soojendusseadet, et lasta kogunenud õhul, kui
vajalik, väljuda.
11. Avage iseventileeriva tilgakambri all asuvad klambrid ja jätkake
patsiendivooliku täitmist.
12. Sulgege voolu peatamiseks mõni klamber.
13. Lülitage soojendusseade sisse (joonis 3, nr 3).
Vedeliku soojenduskomplekt on nüüd kasutamiseks valmis.
Õhu eemaldamine iseventileerivast tilgakambrist
1.
Iseventileeriva tilgakambri eesmärk on püsivalt lasta patsiendivoolikust välja
õhku. Kontrollige, et voolikutes ei ole õhku.
2. Koputage iseventileerivat tilgakambrit kergelt vastu soojendusseadet, et
lasta kogunenud õhul väljuda.
Ühekordselt kasutatava komplekti eemaldamine
1.
Sulgege vedeliku soojenduskasseti suhtes proksimaalne sisendvooliku
klamber (joonis 1, E) ja avage kõik kasseti suhtes distaalsed klambrid.
2. Laske vedelikul voolata patsienti (võib võtta 2–3 sekundit) ja sulgege
väljundvooliku klamber (joonis 1, H).
3. Eemaldage vedeliku soojenduskassett soojendusseadme küljest ja
kõrvaldage see kasutusest vastavalt asutusesisesele eeskirjale.
Palun teatage seadmega seoses toimunud tõsisest intsidendist
ettevõttele 3M ja kohalikule pädevale asutusele (EL) või kohalikule
reguleerivale ametiasutusele.
Sümbolite sõnastik
Tingmärgi
kirjeldus
K
Tootja
J
Volitatud
esindaja Euroopa
L
Ühenduses
Tootmise
kuupäev
Kõlblikkusaeg
Partii number
Katalooginumber
‑27‑
H. Valge väljundvooliku näpitsklamber
I. Rullsulgur
J. Süsteava
K. Valge väljundvooliku klamber
L. Patsiendiühendus
M. Tilgakambri hoidik
Peel To Open
Sümbol
Kirjeldus ja viide
Näitab meditsiiniseadme tootjat
meditsiiniseadmete määruse (EL)
2017/745 (varem ELi direktiiv
93/42/EMÜ) nõute kohaselt.
Allikas: ISO 15223, 5.1.1
Tähistab volitatud esindajat Euroopa
Ühenduses. Allikas: ISO 15223, 5.1.2,
2014/35/EÜ ja/või 2014/30/EÜ
Tähistab kuupäeva, millal
meditsiiniseade toodeti. ISO 15223,
5.1.3
Kuupäev, mille möödumisel
meditsiiniseadet ei tohi kasutada.
ISO 15223, 5.1.4
Tähistab tootja partii nimetust, mille
alusel saab tuvastada partii või
seeria. Allikas: ISO 15223, 5.1.5
Tähistab tootja katalooginumbrit,
mille alusel saab tuvastada
meditsiiniseadme. Allikas: ISO
15223, 5.1.6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis