a Fluid Warming Irrigation Set • For use with the Ranger patient line
24795 • STERILE and nonpyrogenic fluid pathway. Do not use
if sterile barrier system has been breached. • For use only with a
3M™ Ranger™ irrigation warming unit model 247
b Set de réchauffement de liquide • À utiliser avec la tubulure patient
Ranger
24795 • Passage de fluide STÉRILE et apyrogène. Ne pas
utiliser en cas de violation du système de barrière stérile. • Utiliser
uniquement avec une unité de réchauffement pour liquide d'irrigation
3M™ Ranger™ modèle 247
c Erwärmungsset für Spülflüssigkeit • Für die Verwendung mit der
Ranger Patientenleitung
Flüssigkeitsweg. Nicht verwenden, wenn das Sterilbarrieresystem
versehrt ist. • Nur zur Verwendung mit einer 3M™ Ranger™
Erwärmungseinheit für Spülflüssigkeit, Modell 247
d Set riscaldamento fluidi per irrigazione • Da usare con la linea paziente
Ranger
24795 • Percorso fluidi STERILE e non pirogeno. Non
usare se il sistema di barriera sterile è rotto o danneggiato. • Da usare
esclusivamente con l'unità riscaldante per irrigazione 3M™ Ranger™
modello 247
e Set de irrigación para calentamiento de fluidos • Para su uso con el tubo
del paciente Ranger
24795 • Vía de fluidos ESTÉRIL y apirógena.
No utilizar si el envase estéril estuviera roto. • Para su uso con una
unidad de calentamiento de irrigación 3M™ Ranger™ modelo 247.
f Irrigatievloeistofverwarmingsset • Voor gebruik met de Ranger-
24795 • STERIEL en niet-pyrogeen vloeistofkanaal.
patiëntlijn
Niet gebruiken indien de steriele barrière verbroken is. • Uitsluitend
voor gebruik met een 3M™ Ranger™-irrigatievloeistofverwarmingsunit
model 247
g Värmesats till irrigationsvätska • För användning med Ranger-
patientslangen
24795 • STERIL och icke-pyrogen vätskeväg.
Får inte användas om den sterila plomberingen har brutits. • Endast
för 3M™ Ranger™ droppvärmeenhet modell 247
h Opvarmningssæt til irrigationsvæske • Til brug med Ranger
patientslange
24795 • STERIL og ikke-pyrogen væskebane.
Må ikke bruges, hvis det sterile barrieresystem er brudt. • Må
kun bruges sammen med en 3M™ Ranger™ varmeenhed til
irrigationsvæske model 247
i Oppvarmingssett for væske - irrigasjon • For bruk med Ranger
pasientslange
24795 • STERIL og ikke-pyrogen væskebane.
Må ikke brukes hvis det er brudd på det sterile barrieresystemet.
• Skal bare brukes med en 3M™ Ranger™ varmeenhet for
irrigasjon modell 247
j Huuhtelunesteen lämmityssetti • Käytetään Ranger potilasletkun
24795 kanssa • STERIILI ja ei-pyrogeeninen nestepolku. Ei saa
käyttää, jos steriili estojärjestelmä on rikottu. • Käytä ainoastaan
3M™ Ranger™ huuhtelunesteen lämmitysyksikön malli 247 kanssa
k Conjunto de irrigação de aquecimento de fluido • Para uso com a
linha do paciente Ranger
e apirogênico. Não use se o sistema de barreira estéril tiver sido violado.
• Para uso apenas com uma unidade de aquecimento de irrigação
3M™ Ranger™ modelo 247
l Σετ Καταιόνησης Θέρμανσης Υγρών • Για χρήση με τη Ranger
γραμμή ασθενούς
24795 • ΣΤΕΙΡΑ και μη πυρετογόνος
δίοδος υγρών. Να μην χρησιμοποιείται εάν το σύστημα στείρου
φράγματος έχει αλλοιωθεί. • Για χρήση μόνο με 3M™ Ranger™
μονάδα θέρμανσης καταιόνησης, μοντέλο 247
m System irygacyjny ogrzewania płynów • Do użytku tylko z linią pacjenta
aparatu Ranger
24795 • JAŁOWA i niepirogenna linia przepływu
płynów. Nie używać, jeśli system bariery sterylnej został naruszony.
• Do użytku wyłącznie z urządzeniem do podgrzewania płynu
irygacyjnego 3M™ Ranger™ model 247
n Irrigációsfolyadék-melegítő készlet • A
betegvezetékkel együtt használható • STERIL és nem pirogén
folyadékvezetési útvonal. Ne használja, ha a sterilgát-rendszer sérült.
• Csak a 247-es modellszámú 3M™ Ranger™ irrigációsfolyadék-
melegítő egységgel használható.
24795 • STERILER und pyrogenfreier
24795 • Caminho de fluido ESTÉRIL
24795 sz. Ranger
o Irigační souprava na ohřev tekutiny • Pro použití s hadičkou pro
pacienta Ranger
24795 • STERILNÍ a nepyrogenní dráha tekutiny.
Nepoužívejte, pokud byl porušen sterilní bariérový systém. • K použití
pouze s irigační ohřívací jednotkou 3M™ Ranger™, model 247
p Zavlažovacia súprava na ohrev tekutín • Na použitie s pacientskou
linkou Ranger
24795 • STERILNÁ a nepyrogénna dráha tekutiny.
Nepoužívajte, ak bol sterilný bariérový systém narušený. • Len na
použitie s ohrievacou jednotkou zavlažovania 3M™ Ranger™ model 247
q Set za ogrevanje tekočine za izpiranje • Za uporabo s cevko za
bolnika Ranger
24795 • STERILNA in apirogena pot tekočine.
Ne uporabljajte, če je sistem sterilne pregrade poškodovan. • Samo za
uporabo z grelno enoto za izpiranje 3M™ Ranger™, model 247
r Loputusvedeliku soojenduskomplekt • Kasutamiseks Rangeri
24795 • STERIILNE ja mittepürogeenne
patsiendivoolikuga
vedeliku voolukanal. Ärge kasutage, kui süsteemi steriilsusbarjäär on
kahjustatud. • Kasutamiseks ainult 3M™ Ranger™ loputusvedeliku
soojendussüsteemi mudeliga 247
s Šķidrumu sildīšanas skalošanas komplekts • Lietošanai kopā ar pacienta
līniju Ranger
24795 • STERILS un nepirogēns šķidrumu izplatīšanas
ceļš. Nelietot, ja sterilās barjeras sistēma ir bojāta. • Lietošanai
tikai kopā ar 3M™ skalošanas šķidrumu sildīšanas ierīces Ranger™
modeli 247
t Drėkinimo skysčio šildymo rinkinys • Skirtas naudoti su „Ranger"
paciento linija
24795 • STERILI ir nepirogeniška skysčio linija.
Nenaudoti, jei pažeista sterili barjerinė sistema. • Skirta naudoti tik su
„3M™ Ranger™" drėkinimo skysčio šildymo įrenginio modeliu 247
u Set de încălzire a fluidelor cu irigator • A se utiliza cu linia pentru
pacient Ranger
24795 • Traseu fluid STERIL și nepirogenic.
A nu se utiliza în cazul în care sistemul de barieră sterilă a fost deschis.
• A se utiliza numai cu o unitate de încălzire cu irigator 3M™ Ranger™
model 247
v Ирригационный комплект для системы подогрева
ирригационных растворов • Для использования с линией
пациента Ranger
24795 • СТЕРИЛЬНЫЙ И апирогенный
канал для тока раствора Не используйте комплект, если
обеспечивающая стерильность барьерная система была
нарушена. • Комплект предназначен для использования
только с устройством подогрева ирригационных растворов
3M™ Ranger™, модель 247
w Набір для підігрівання іригаційної рідини • Призначений
для використання з магістраллю пацієнта Ranger
• СТЕРИЛЬНИЙ і непірогенний шлях виходу рідини. Не
використовувати в разі порушення системи захисту
стерильності. • Для використання лише з іригаційним
нагрівальним пристроєм 3M™ Ranger™ моделі 247
x Set za zagrijavanje tekućine za ispiranje • Za uporabu s cijevi za
24795 • STERILNI i nepirogeni protočni put za
pacijenta Ranger
tekućinu. Nemojte upotrebljavati ako je sustav sterilne barijere probijen.
• Samo za uporabu s jedinicom za zagrijavanje tekućine za ispiranje
3M™ Ranger™, model 247
y Комплект за затопляне на течност при иригация • За
употреба с пациентска линия Ranger
и непирогенен път за течността. Да не се използва, ако
стерилната бариера на системата е нарушена. • За употреба
само със затоплящо устройство за иригация 3M™ Ranger™,
модел 247
1 İrigasyon Sıvısı Isıtma Seti • Ranger hasta hattı
için • STERİL ve nonpirojenik sıvı yolu. Steril bariyer sistemi hasar
görmüşse kullanmayın. • Yalnızca 3M™ Ranger™ irigasyon ısıtma
ünitesi model 247 ile kullanım içindir
6 액 가온 세척 세트 • Ranger 환자 라인용
경로. 멸균 경계 시스템이 파괴된 경우 사용하지 마십시오. • 3M™ Ranger™ 세척
가온 장치 모델 247에만 사용
24770
24795
24795 • СТЕРИЛЕН
24795 ile kullanım
24795 • 멸균 및 비발열성 수액