Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
Für Patienten und Ärzte
Therapiesystem
Rx Only
Rx Only

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3M ACTIV.A.C.

  • Seite 1 Therapiesystem Benutzerhandbuch Für Patienten und Ärzte Rx Only Rx Only...
  • Seite 3: Haftungsausschluss Und Haftungsbeschränkung

    Publikation, dienen allein der allgemeinen Beschreibung des Produkts zum Herstellungszeitpunkt und stellen keine ausdrückliche Gewährleistung dar. Hiervon ausgenommen ist die eingeschränkte Gewährleistung, die dem Produkt in schriftlicher Form beiliegt. Informationen in dieser Publikation können jederzeit geändert werden. Zu Aktualisierungen wenden Sie sich bitte an 3M.
  • Seite 5: Für Den Patientengebrauch

    Therapiesystem Für den Patientengebrauch...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis – Patient Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät ......................3 Warnhinweise: Wichtige Informationen für Benutzer .................... 4 Einführung ..................................... 5 ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit ........................... 6 Hauptmenü des Patienten-Modus ........................6 Allgemeine Steuerschaltflächen auf dem Bildschirm ................... 7 Laden des Akkus .................................. 7 Statische Elektrizität ..............................
  • Seite 8 Pflege und Reinigung ..............................34 Entsorgung ................................34 Reinigung des Touchscreens ..........................34 Reinigung der Therapieeinheit ........................... 34 Häufig gestellte Fragen ..............................35...
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise. Vor der Verwendung des ACTIV.A.C.™ Therapiesystems: • Dieses Handbuch mit Ihrem Arzt oder Pflegepersonal durchgehen. • Die Kurzanleitung durchgehen. Die Kurzanleitung wird im Fach an der Tragetasche der Therapieeinheit aufbewahrt. •...
  • Seite 10: Warnhinweise: Wichtige Informationen Für Benutzer

    Stellen platzieren, an denen sie in eine Badewanne, Dusche oder ein Waschbecken fallen oder gezogen werden kann. Eine Therapieeinheit, die ins Wasser gefallen ist, nicht anfassen. Sofort den Stecker des Systems abziehen, falls er eingesteckt ist. Die Einheit vom Verband trennen und 3M verständigen.
  • Seite 11: Einführung

    Einführung Das ACTIV.A.C.™ Therapiesystem ist ein ärztlich verordnetes medizinisches Gerät. Alle Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch müssen gelesen und befolgt werden, damit das Produkt eine optimale Betriebsleistung erzielen kann. In diesem Handbuch werden folgende Themen behandelt: • Akku der Therapieeinheit aufladen. •...
  • Seite 12: Activ.a.c.™ Therapieeinheit

    IR-Anschluss (Bei einigen Geräten Netzschalter Akku- möglicherweise vorhanden; Ladekontroll-LED nur für 3M bestimmt) Die Anschlüsse der Therapieeinheit sind möglicherweise mit einer Abdeckung ausgestattet. Während des Normalbetriebs alle Abdeckungen geschlossen halten. Die Abdeckungen nur zur Datenübertragung abnehmen (nur für Ärzte/Pflegepersonal bestimmt).
  • Seite 13: Allgemeine Steuerschaltflächen Auf Dem Bildschirm

    • Deaktivierung der Therapieeinheit In diesem Fall das Gerät aus- und wieder einschalten. Wenn sich das Gerät nicht mehr einschalten lässt, 3M verständigen. WARNUNG: Wenn sich die Therapieeinheit aus irgendeinem Grund ausschaltet, unmittelbar Ihren Arzt oder Ihr Pflegepersonal anrufen. Wenn die Therapieeinheit nicht aktiv ist, muss Ihr...
  • Seite 14: Akku Aufladen

    Akku aufladen LED-Anzeige Anschluss des Netzteil Ladekabel Netzkabel Ladekabels 1. Das Netzkabel am Netzteil anschließen. 2. Das Netzkabel in eine Wandsteckdose stecken. 3. Den Stecker des Ladekabels in die Therapieeinheit einstecken. Ihre Einheit kann einen runden oder einen rechteckigen Anschluss besitzen. Runder Stecker...
  • Seite 15: Akkuladezustand

    Rechteckiger Stecker 4. Das Gerät möglichst durchgehend eingesteckt lassen. Wenn das Gerät eingesteckt ist, wird das Steckersymbol auf dem Touchscreen angezeigt. Die Akku-Ladekontroll-LED leuchtet gelb, während das Gerät aufgeladen wird. Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED grün. Akku- Ladekontroll-LED Das vollständige Aufladen des...
  • Seite 16: Kanister

    Kanister beim Befestigen oder Entfernen nicht biegen oder drehen. Wenn die Therapieeinheit nicht genutzt wird, stets ohne einen daran befestigten Kanister in der Tragetasche lagern. 3M kontaktieren, wenn die Silikondichtungen, die Kanisterführung oder die Kanisterstabilisierungsnoppen beschädigt sind oder an der Therapieeinheit fehlen. Kanisterwechsel Der Kanister sollte in folgenden Fällen ausgewechselt werden:...
  • Seite 17 1. Die Therapieeinheit nicht ausschalten. 2. Auf Ein/Aus drücken, um die Therapie anzuhalten. Ein/Aus Während eines Alarms „Kanister voll“ wird die Therapie automatisch beendet. 3. Bei Schlauchklemmen in Richtung des Schlauchanschlusses schieben. 4. Beide Schlauchklemmen festziehen, um ein Auslaufen des Schlauchinhalts zu verhindern (Abb.
  • Seite 18: Tragetasche

    Tragetasche Aufbewahrungsfach für Kurzanleitung des ACTIV.A.C.™ und das Sicherheitsinformationsblatt ® für das V.A.C. Therapiesystem Verschlusslasche mit Klettverschluss Gurte zum Befestigen der Schläuche Die Therapieeinheit so in die Tragetasche einschieben, dass der Touchscreen und der Netzschalter durch die Fensteröffnung sichtbar sind. Die Therapieeinheit in einer aufrechten Position halten. Die Therapieeinheit bei Gebrauch stets in der Tragetasche aufbewahren.
  • Seite 19 Der einstellbare Gurt dient zum Tragen der Tragetasche auf der Brust. Den Gurt der Tragetasche, das Netzkabel oder die Schlauchleitung nicht um den Hals wickeln.
  • Seite 20: Anweisungen Für Netzteilhalterung

    Anweisungen für Netzteilhalterung Im Lieferumfang einiger ACTIV.A.C.™ Therapieeinheiten ist möglicherweise ein Netzkabel-Halteband enthalten. Dieses Halteband dient zum Fixieren des Netzkabels. Verwendet wird das Halteband nur bei Netzkabeln mit einem rechteckigen Stecker. 1. Die Laschen des Haltebands um den Ladekabelstecker wickeln. 2.
  • Seite 21: Verbindung Zur Therapieeinheit Trennen

    Verbindung zur Therapieeinheit trennen Die Therapieeinheit kann für kurze Zeit von der Schlauchleitung getrennt werden. WARNUNG: Wenn die Therapieeinheit länger als zwei Stunden ausgeschaltet bleiben wird, umgehend Ihren Arzt oder Ihr Pflegepersonal verständigen. Wenn die Therapieeinheit nicht mit Strom versorgt wird, muss Ihr Verband gewechselt werden. 1.
  • Seite 22: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Vor Beginn der Therapie sicherstellen, dass der Verband richtig sitzt, der Kanister angeschlossen ist und alle Klemmen geöffnet sind. Therapieeinheit ein- bzw. ausschalten Der Netzschalter befindet sich unterhalb des Touchscreens (siehe Abschnitt Hauptmenü des Patienten-Modus). 1. Zum Einschalten der Therapieeinheit die Ein-/Ausschalttaste drücken und ca.
  • Seite 23: Seal Check™ Leckagendetektor

    SEAL CHECK™ Leckagendetektor Wenn die Therapieeinheit eine bedeutende Leckage feststellt, wird der Leckagealarm ausgelöst. Siehe Abschnitt „Warnmeldungen und Alarme“ – Leckagealarm. Seal Grün blinkender Kreis Check Leckagealarm Zum Einsatz des SEAL CHECK™ Mehr Info: „Seal Check “ oder „?“. ™ Seal Check Leckagendetektors auf dem...
  • Seite 24: Leckage Suchen Und Beheben

    Frequenz des akustischen Signals nimmt ab, sobald die Leckage gefunden wurde. 4. Nach Behebung der Leckage mit Exit (Schließen) zum Hauptmenü Exit Patienten-Modus zurückkehren. 5. Wenn der Leckagealarm weiterhin anhält oder die Leckage nicht gefunden werden kann, den Arzt, das Pflegepersonal oder 3M verständigen.
  • Seite 25: Warnmeldungen Und Alarme

    Warnmeldungen und Alarme Bei Erkennung bestimmter Situationen löst die Therapieeinheit eine Warnmeldung oder einen Alarm aus. Warnung/Alarm mit niedriger Priorität • Erfordert die Aufmerksamkeit des Patienten oder Pflegepersonals • Wird durch einen einmaligen Signalton angezeigt Alarm mit mittlerer Priorität • Erfordert sofortige Aufmerksamkeit, um sicherzustellen, dass Sie die verschriebene Therapie erhalten •...
  • Seite 26: Warnung - Batterie Schwach

    Warnung – Batterie schwach Warnmeldung mit niedriger Priorität: Dieser Warnbildschirm wird ca. zwei Stunden vor vollständiger Entladung des Akkus angezeigt. Er wird durch einen einmaligen Signalton angezeigt. Die Therapie wird während dieses Warnzustandes fortgesetzt. Der Warnzustand wird durch Wiederaufladen des Akkus Exit Warnung behoben.
  • Seite 27: Warnung - Batterie Sehr Schwach

    Warnung – Batterie sehr schwach Alarm mit mittlerer Priorität: Dieser Alarmbildschirm wird ca. 30 Minuten vor vollständiger Entladung des Akkus angezeigt. Er wird durch einen wiederholten Signalton angezeigt. Der Signalton kann mit Ton aus Ton aus Batterie stummgeschaltet werden. Der Signalton sehr schwach erklingt nach zwei Minuten erneut, falls der Alarmzustand nicht behoben wurde.
  • Seite 28: Alarm „Kanister Voll - Therapieunterbrechung

    Alarm „Kanister voll – Therapieunterbrechung“ Alarm mit mittlerer Priorität: Dieser Alarmbildschirm wird angezeigt, wenn der Kanister voll ist und ersetzt werden sollte. Er wird durch einen wiederholten Signalton angezeigt. Der Signalton kann mit Ton aus Abbrechen Kanister voll Ton aus stummgeschaltet werden.
  • Seite 29: Alarm „Kanister Nicht Eingerastet

    Ein/Aus erneut zu starten. 7. Wenn der Alarm weiterhin besteht, einen neuen Kanister anbringen (siehe Kanisterwechsel). 8. Wenn der Alarm nicht behoben werden kann, 3M, Ihren Arzt oder Ihr Pflegepersonal verständigen. WARNUNG: Wenn die Therapieeinheit länger als zwei Stunden ausgeschaltet bleiben wird, umgehend Ihren Arzt oder Ihr Pflegepersonal verständigen.
  • Seite 30: Leckagealarm

    Leckagealarm Alarm mit mittlerer Priorität: Dieser Alarmbildschirm wird angezeigt, wenn die Therapieeinheit eine signifikante Leckage erkennt. Er wird durch einen wiederholten Signalton angezeigt. Der Signalton kann mit Ton aus Seal Ton aus Check stummgeschaltet werden. Der Signalton Leckagealarm erklingt nach zwei Minuten erneut, falls der Alarmzustand nicht behoben wurde.
  • Seite 31: Alarm „Leckagealarm - Therapieunterbrechung

    Therapie Ein/Aus erneut zu starten. 4. Wenn der Alarm weiterhin anhält oder die Leckage nicht gefunden werden kann, 3M, Ihren Arzt oder Ihr Pflegepersonal verständigen. WARNUNG: Wenn die Therapieeinheit länger als zwei Stunden ausgeschaltet bleiben wird, umgehend Ihren Arzt oder Ihr Pflegepersonal verständigen.
  • Seite 32: Blockadealarm

    Blockadealarm Warnmeldung mit niedriger Priorität: Dieser Warnbildschirm wird angezeigt, wenn der Schlauch möglicherweise blockiert ist. Er wird durch einen einmaligen Signalton angezeigt. Die Therapie wird während dieses Warnzustandes fortgesetzt. Exit Blockadealarm Dieser Warnzustand wird durch Überprüfen des Schlauchs behoben. Mögl. Blockade entdeckt 1.
  • Seite 33: Alarm „Blockierung - Therapieunterbrechung

    Zurücksetzen Hauptmenü des Patienten-Modus zurückzukehren. 5. Wenn der Alarm weiterhin anhält oder die Leckage nicht gefunden werden kann, 3M, Ihren Arzt oder Ihr Pflegepersonal verständigen. WARNUNG: Wenn die Therapieeinheit länger als zwei Stunden ausgeschaltet bleiben wird, umgehend Ihren Arzt oder Ihr Pflegepersonal verständigen. Wenn die Therapieeinheit nicht mit Strom versorgt wird, muss Ihr Verband gewechselt werden.
  • Seite 34: Alarm „Niedriger Druck - Warnung

    Alarm „Niedriger Druck – Warnung“ Warnmeldung mit niedriger Priorität: Dieser Warnbildschirm wird angezeigt, wenn der eingestellte Therapiedruck nicht erreicht wird. Er wird durch einen einmaligen Signalton angezeigt. Die Therapie wird während dieses Exit Niedriger Druck Warnzustandes fortgesetzt. Die Therapie Warnung wird jedoch möglicherweise nicht mit dem richtigen Druck verabreicht.
  • Seite 35: Alarm „Niedriger Druck - Therapieunterbrechung

    Zurücksetzen Hauptmenü des Patienten-Modus zurückzukehren. 5. Wenn der Alarm nicht behoben werden kann, 3M, Ihren Arzt oder Ihr Pflegepersonal verständigen. WARNUNG: Wenn die Therapieeinheit länger als zwei Stunden ausgeschaltet bleiben wird, umgehend Ihren Arzt oder Ihr Pflegepersonal verständigen. Wenn die Therapieeinheit nicht mit Strom versorgt wird, muss Ihr Verband gewechselt werden.
  • Seite 36: Therapie Inaktiv

    Therapie inaktiv Alarm mit mittlerer Priorität: Dieser Alarmbildschirm wird angezeigt, wenn die Therapie (bei eingeschaltetem Gerät) länger als 15 Minuten ausgeschaltet ist. Dieser Alarm wird von einem wiederholten Signalton begleitet. Der Signalton kann mit Ton aus Ton aus stummgeschaltet werden. Der Signalton Therapie inaktiv erklingt nach zwei Minuten erneut, falls der Alarmzustand nicht behoben wurde.
  • Seite 37: Alarm „Systemfehler

    Therapieunterbrechung erklingt nach zwei Minuten erneut, falls der Alarmzustand nicht behoben wurde. WARNHINWEIS: Ther .-Einheit aus-, dann einschalt When Fehler noch vorh., 3M kontakt. Mehr Info unter „?” Dieser Alarm wird durch erneutes Starten der Ton aus Therapieeinheit behoben. 1. Fehlercode notieren.
  • Seite 38: Hilfsmenüs

    Hilfsmenüs Sprachen ändern 1. Zum Öffnen des Hilfsmenüs auf die Hilfe- Hilfsmenüs Exit Taste drücken. Patienten- Anleitungen Sprache 2. Um zum Bildschirm Modus gelangen, auf den Globus drücken. Kontakt- Info Informationen 3. Mit den Tasten die Sprache Sprache Exit auswählen. Exit 4.
  • Seite 39: Bedienungsanleitung Auf Dem Bildschirm

    Bedienungsanleitung auf dem Bildschirm 1. Zum Öffnen des Hilfsmenüs auf die Hilfe- Hilfsmenüs Exit Taste drücken. Patienten- Anleitungen 2. Um zum Auswahlbildschirm Modus Anleitungen Bedienungsanleitung zu gelangen, Betriebsanleitungen drücken und Kontakt- Info Hilfe Informationen die verschiedenen -Bildschirme durchblättern. 3. Um Beschreibungen der Alarme mit Bedienungsanleitung Exit empfohlenen Lösungen abzurufen,...
  • Seite 40: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Nachfolgend finden Sie die von 3M empfohlenen Reinigungsverfahren für die ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit. Entsorgung Der Verband und alle anderen Einwegartikel (z. B. Schläuche, Anschlüsse, Klemmen und gebrauchte Kanister) sollten von Ihrem Arzt oder Pflegepersonal entfernt werden. Diese Gegenstände dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 41: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen F: Wie schwer ist die Therapieeinheit? A: Die Therapieeinheit wiegt mit eingebautem leerem Kanister ca. 1,08 kg (2,4 lbs). F: Wie lang ist die Akkuladezeit? A: Das vollständige Aufladen des Akkus dauert ca. sechs Stunden. F: Wie lange läuft ein vollgeladener Akku? A: Eine Akkuladung hält bis zu 14 Stunden.
  • Seite 42: Vollständige Kenntnis Aller Risiken, Die Mit Ihrem Gesundheitszustand Einhergehen

    A: Bestellen Sie weiteres Zubehör, wenn Sie nur noch einen Karton mit Verbänden bzw. fünf Kanister übrig haben. Geben Sie Ihre Bestellung bei 3M telefonisch mindestens drei bis fünf Tage vor Benötigung des Zubehörs auf. F: Kann ich mit dem ACTIV.A.C.™ Therapiesystem reisen? A: Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Pflegepersonal, um herauszufinden, ob eine Reise sicher für Sie ist.
  • Seite 43 ™ F: Kann das ACTIV.A.C. Therapiesystem während diagnostischer Verfahren verwendet werden? ® A: Ob V.A.C. Therapy auch während bestimmter Verfahren weiter genutzt werden kann, ist der unten stehenden Tabelle zu entnehmen. Therapieeinheit Verband Therapieeinheit Verband Diagnoseverfahren NICHT NICHT kompatibel kompatibel kompatibel kompatibel Röntgenaufnahme...
  • Seite 45: Nur Für Ärzte Bestimmt

    Therapiesystem Nur für Ärzte bestimmt Patienten: Siehe vorherigen Abschnitt dieses Handbuchs...
  • Seite 47 Inhaltsverzeichnis – Arzt Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät ..................... 44 Warnhinweise: Wichtige Informationen für Benutzer ..................45 Einführung ..................................46 Hauptmenü des Arzt-Modus ..........................47 Allgemeine Steuerschaltflächen auf dem Bildschirm ................48 Akkuladezustand ..............................48 Taste „Ton aus“ ................................48 Bedienungsanleitung ..............................
  • Seite 48 Pflege und Reinigung ..............................66 Standard-Vorsichtsmaßnahmen ........................66 Abfallentsorgung ..............................66 Reinigung der ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit ....................66 Reinigung des Touchscreens ..........................67 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ......................68 Erläuterung der verwendeten Symbole ........................72 Spezifikationen ................................. 74 Kontaktinformationen für Kunden ..........................75 Weitere Informationen finden Sie auf den folgenden Seiten des Patiententeils in diesem Handbuch Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät ......................3 Warnhinweise: Wichtige Informationen für Benutzer ....................4...
  • Seite 49 Bestätigungsbildschirm auf der Therapieeinheit ..................30 Alarm „Systemfehler“ .............................. 31 Wartungsintervall erreicht ........................... 31 Hilfsmenüs ..................................32 Sprachen ändern ..............................32 Bedienungsanleitung auf dem Bildschirm ..................... 33 Arzt-Modus ................................33 Pflege und Reinigung ..............................34 Entsorgung ................................34 Reinigung des Touchscreens ..........................34 Reinigung der Therapieeinheit ...........................
  • Seite 50: Wichtige Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Therapiesystem durch. Wenden Sie sich bei Fragen oder Fehlen des Sicherheitsinformationsblatts unverzüglich an Ihren zuständigen 3M-Vertreter. Weitere Produktinformationen finden sich unter https://hcbgregulatory.3m.com. Wie bei jedem ärztlich verordneten medizinischen Gerät können Betriebsstörungen und das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen auftreten, wenn die Gebrauchsanweisung des Produkts nicht beachtet wird oder Einstellungen geändert und Therapieanwendungen...
  • Seite 51: Warnhinweise: Wichtige Informationen Für Benutzer

    Sämtliche Montagearbeiten, Inbetriebnahme, Erweiterungen, Neueinstellungen, Modifikationen, Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem und von 3M zugelassenem Personal ausgeführt werden. Für dieses autorisierte Personal stellt 3M auf Anfrage für Reparaturen benötigte Schaltpläne, Bauteillisten usw. zur Verfügung. • Die elektrische Installation des Raums muss den geltenden nationalen Normen für elektrische Verkabelung entsprechen.
  • Seite 52: Einführung

    Einführung Diese Anwenderinformation enthält die Bedienungsanleitung für die ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit für medizinisches Fachpersonal. Viele der hierin beschriebenen Funktionen stehen im Patienten-Modus nicht zur Verfügung. Im Patienten-Modus können Patienten die Therapie starten und anhalten, mithilfe der Funktion SEAL CHECK™ Leckagen finden sowie auf Warnungen und Alarmzeichen reagieren, die Therapieeinstellungen jedoch nicht verändern.
  • Seite 53: Hauptmenü Des Arzt-Modus

    Hauptmenü des Arzt-Modus Modusanzeige Tonsignal Arzt-Modus Aktuelles Datum Jul 19 2009 unterbrechen mit Aktuelle Uhrzeit 18:06 Countdown-Timer 58:23 Ein/Aus Therapie Ein/Aus System- Therapie einstellungen Therapiestatus Kontinuierlich Therapie aus Hilfe Bildschirmsperre 0mmHg Rotierendes Symbol = Unterdruck ist aktiviert Akkuladezustand Grün = Funktion ist aktiviert Grau = Funktion ist deaktiviert ®...
  • Seite 54: Allgemeine Steuerschaltflächen Auf Dem Bildschirm

    Allgemeine Steuerschaltflächen auf dem Bildschirm Die meisten Bildschirme verfügen über eine oder mehrere gemeinsame Steuerschaltflächen. Zu diesen gehören: Hilfe Hilfe: Die -Bildschirme aufrufen Bildschirmsperre: Die Bildschirmsperre hilft bei der Vermeidung unbeabsichtigter Einstellungsänderungen. Diese Funktion beim Reinigen des Touchscreens aktivieren. Zum Aufheben der Bildschirmsperre zunächst und anschließend auf drücken.
  • Seite 55: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Vor Beginn der Therapie sicherstellen, dass der Verband richtig sitzt, der Kanister angeschlossen ist und alle Klemmen geöffnet sind. Therapieeinheit ein- bzw. ausschalten Der Netzschalter befindet sich unterhalb des Touchscreens (siehe Abschnitt Hauptmenü des Patienten-Modus). 1. Zum Einschalten der Therapieeinheit die Ein-/Ausschalttaste drücken und ca.
  • Seite 56: Manuelle Therapieeinstellungen

    Manuelle Therapieeinstellungen 1. Im Hauptmenü des Arzt-Modus auf Therapie Therapie Exit anschließend auf Weiter drücken. Einstellungs- Einstellungen Therapie 2. Die gewünschte Option auf dem Bildschirm empfehlungen auswählen: Seal Check Verlaufsbericht • Einstellungen: Zum manuellen Einstellen der Therapie • SEAL CHECK™: Zum Auffinden von Leckagen •...
  • Seite 57: Druckeinstellungen

    Druckeinstellungen 1. Im Hauptmenü des Arzt-Modus auf Therapie drücken, Druck Exit und anschließend Weiter, Einstellungen Druck wählen. 2. Mit den Pfeilschaltflächen 125 mmHg gewünschten Druckwerte ändern. Die Druckwerte können in 25-mmHg- Schritten von 25 bis 200 mmHg eingestellt werden. 3. Auf Exit (Schließen) drücken, um zum Exit...
  • Seite 58: Die Modi „Kontinuierlich" Und „Intermittierend

    Die Modi „Kontinuierlich“ und „Intermittierend“ 1. Im Hauptmenü des Arzt-Modus auf Therapie drücken, Einstellungen Exit und anschließend auf Weiter, Einstellungen Kontinuierlich drücken, um zwischen kontinuierlicher und intermittierender Therapie zu wechseln. Druck Intensität Grün = Kontinuierlicher Modus ist aktiv. Kontinuierlich Kontinuierlich Intermittierend Grau = Intermittierender Modus ist aktiv.
  • Seite 59: Einstellungsempfehlungen

    Einstellungsempfehlungen Mithilfe der Einstellungsempfehlungen können voreingestellte Therapiebereiche entsprechend der Wundart und den Anweisungen des behandelnden Arztes ausgewählt werden. Die ausgewählten Bereiche dienen als Richtlinie basierend auf allgemeinen Einstellungen für unterschiedliche Wundarten. Der Zustand einzelner Patienten kann variieren. Wenden Sie sich an den Arzt, um die Einstellungen für jeden Patienten zu überprüfen.
  • Seite 60: Bestätigen Der Einstellungsempfehlungen

    8. Wenn die intermittierende Therapie im vorherigen Intermittierend Abbrechen Bildschirm ausgewählt wurde, wird der Bildschirm Intermittierend angezeigt. Therapiedauer Pausendauer Minuten Minuten 9. Mit die gewünschten Aktivierungs- und Deaktivierungszeiten Weiter ändern. Beide Zeiten können in Minutenabständen von einer bis zu zehn Minuten eingestellt werden.
  • Seite 61: Beginn Der Therapie

    Beginn der Therapie WARNUNG: Vor Therapiebeginn darauf achten, dass gemäß den ® Anweisungen des Arztes ein neues V.A.C. Dressing angelegt wurde und die Therapieeinstellungen entsprechend ausgewählt wurden. Der Kanister sollte vor Therapiebeginn ordnungsgemäß eingerastet sein. Ein/Aus drücken, um die Therapie zu Ein/Aus Arzt-Modus Jul 19 2009...
  • Seite 62: Seal Check™ Leckagendetektor

    SEAL CHECK™ Leckagendetektor Auf die zum Auffinden von Unterdruck-Leckagen dienende SEAL CHECK™ Funktion kann auf drei unterschiedliche Arten zugegriffen werden: Hauptmenü • Wenn die Therapie eingeleitet wurde, vom des Arzt-Modus aus • Durch Drücken auf SEAL CHECK™ auf dem Bildschirm Therapie •...
  • Seite 63: Auffinden Einer Leckage Mithilfe Des Seal Check™ Leckagendetektors

    Auffinden einer Leckage mithilfe des SEAL CHECK™ Leckagendetektors 1. Sicherstellen, dass der Anschluss zwischen der Schlauchleitung und dem Kanisterschlauch ordnungsgemäß arretiert ist. 2. Überprüfen, ob der Kanister sicher in der Therapieeinheit eingesetzt ist. Ist der Kanister ordnungsgemäß befestigt, lässt er sich nicht durch leichtes Ziehen von der Einheit lösen.
  • Seite 64: Kanister Ausgewechselt

    1. Auf Kanister drücken, um den Bildschirm Kanister ausgewechselt Kanister Abbrechen Kanister ausgewechselt zu öffnen. OK drücken, um zu protokollieren, 2. Auf drücken, um den Kanisterwechsel dass Kanister ausgewechselt wurde. aufzuzeichnen und zum Bildschirm (mit aktuell. Zeit und Datum) Übernahme in Protokoll zurückzukehren.
  • Seite 65: Therapieverlauf Anzeigen Oder Exportieren

    Therapieverlauf anzeigen oder exportieren Der Therapieverlauf ist ein chronologisches Protokoll der Daten und Uhrzeiten von Therapiebeginn und -ende, Therapieeinstellungen, Inaktivität der Einheit, die länger als 15 Minuten andauert, Alarmaktivierungen und manuell aufgezeichneter Kanister-/Verbandwechsel. Die Daten können auf dem Bildschirm angezeigt oder in elektronischer Form von der ACTIV.A.C.™...
  • Seite 66: Therapieverlaufsbericht Exportieren

    Diese Daten sind urheberrechtlich geschützt und wahrscheinlich vertraulich. Sie sind nur für die Verwendung durch Mitarbeiter von 3M oder Ärzte, die Produkte von 3M verwenden, bestimmt und sind nicht mit einem Patienten direkt in Verbindung zu bringen. Da diese Daten bei Übertragung auf andere Medien geändert werden können, dürfen sie nur als original...
  • Seite 67: Hilfsmenü

    Hilfsmenü Sprachen ändern 1. Zum Öffnen des Hilfsmenüs auf die Hilfe- Hilfsmenüs Exit Taste drücken. Patienten- Anleitungen Sprache 2. Um zum Bildschirm Modus gelangen, auf den Globus drücken. Kontakt- Info Informationen 3. Mit die gewünschte Sprache Sprache Exit auswählen. Exit 4.
  • Seite 68: Bedienungsanleitung Auf Dem Bildschirm

    Bedienungsanleitung auf dem Bildschirm 1. Zum Öffnen des Hilfsmenüs auf die Hilfe- Hilfsmenüs Exit Taste drücken. Patienten- Anleitungen 2. Um zum Auswahlbildschirm Modus Anleitungen Bedienungsanleitung zu gelangen, Betriebsanleitungen drücken und Kontakt- Info Hilfe Informationen die verschiedenen -Bildschirme durchblättern. 3. Um Beschreibungen der Alarme mit Bedienungsanleitung Exit empfohlenen Lösungen abzurufen,...
  • Seite 69: Wechsel Vom Patienten- Zum Arzt-Modus

    Wechsel vom Patienten- zum Arzt-Modus Zum Öffnen des Hilfsmenüs auf die Hilfe-Taste drücken. Patienten- Zum Wechseln in den Patienten-Modus Modus Hilfsmenüs Exit Patienten-Modus drücken. Patienten- Anleitungen Modus Kontakt- Info Informationen Anwender Zum Wechseln in den Arzt-Modus Modus Hilfsmenüs Exit Anwendermodus drucken.
  • Seite 70: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Hauptmenü des Arzt-Modus auf Systemeinstellungen drücken, um diesen Bildschirm aufzurufen. Zum Einstellen der aktuellen Zeit und des Zeit/Datum Systemeinstellungen Exit Datums auf Zeit/Datum drücken. Helligkeit Zeit/Datum Zum Einstellen der angezeigten Druckeinheit Regionale und des Datumsformats auf Regionale Einstellungen Einstellungen drücken.
  • Seite 71: Ändern Der Druckeinstellung Und Des Datumsformats

    Ändern der Druckeinstellung und des Datumsformats Die ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit kann zwei verschiedene Maßeinheiten anzeigen. Die standardmäßig angezeigte Maßeinheit ist mmHg (Millimeter-Quecksilbersäule). Falls Sie kPa (Kilopascal) bevorzugen, die Druckeinheit gemäß der hier aufgeführten Anweisungen ändern. Hauptmenü des Arzt-Modus auf Systemeinstellungen und anschließend auf Regionale Einstellungen drücken, um zum Bildschirm...
  • Seite 72: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Standard-Vorsichtsmaßnahmen 3M empfiehlt, die ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit entsprechend den folgenden Maßnahmen täglich bzw. wöchentlich zu reinigen und zu desinfizieren. Standard-Vorsichtsmaßregeln stets befolgen. Die Standard-Vorsichtsmaßnahmen sollen das Risiko der Übertragung von Mikroorganismen aus bekannten und unbekannten Infektionsquellen reduzieren. Diese Vorsichtsmaßnahmen sind bei allen Patienten, unabhängig von ihrer Diagnose oder ihrem vermuteten Infektionsstatus, anzuwenden, wenn ein Kontakt mit Blut oder anderen Körperflüssigkeiten zu erwarten ist.
  • Seite 73: Reinigung Des Touchscreens

    Reinigung des Touchscreens 1. Zum Aktivieren der Bildschirmsperre im Hauptmenü die Option Bildschirmsperre auswählen (siehe Hauptmenü des Arzt-Modus) Das auf der Sperrtaste abgebildete Schloss wird im verriegelten Zustand angezeigt. Als Nächstes wird das Fenster „Bildschirmsperre“ angezeigt. 2. Den Touchscreen mit einem weichen, nicht scheuernden Tuch vorsichtig reinigen.
  • Seite 74: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Nachfolgend finden Sie die Leitlinien und Herstellererklärungen bezüglich der EMV der ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit. • Bei der ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit sind besondere Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV erforderlich. Sie muss gemäß den Hinweisen zu EMV auf den folgenden Seiten installiert und betrieben werden. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung durch medizinisches Fachpersonal bestimmt.
  • Seite 75 Tabelle 201 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen Die ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit ist für den Einsatz unter den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebungsbedingungen bestimmt. Der Kunde bzw. Anwender der ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Emissionsprüfung Konformität Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 76 Tabelle 204 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Verträglichkeit Die ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit ist für den Einsatz unter den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebungsbedingungen bestimmt. Der Kunde bzw. Anwender der Therapieeinheit muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Unempfindlich- IEC 60601 Konformitätswert Vorgesehene elektromagnetische...
  • Seite 77 Tabelle 206 Empfohlene Trennabstände zwischen portablen und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und der ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit Die ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in welcher abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Anwender der ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit kann zur Vermeidung von elektromagnetischen Interferenzen beitragen, indem er dafür sorgt, dass ein Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendegeräten) und der Therapieeinheit laut den nachstehenden Empfehlungen eingehalten wird, der sich nach der maximalen Ausgangsleistung der jeweiligen Kommunikationsgeräte richtet.
  • Seite 78: Erläuterung Der Verwendeten Symbole

    Erläuterung der verwendeten Symbole Warn- oder Vorsichtshinweis zu einer möglichen Gefahr für das System, den Patienten oder das Personal Wichtige Informationen zum Betrieb Siehe Benutzerhandbuch Achtung Trocken lagern Stolperfalle Nicht baden oder duschen Ein/Aus-Taste Hersteller Autorisierte Vertretung in der EU Temperaturbegrenzungen...
  • Seite 79 Erläuterung der verwendeten Symbole Schutz gegen Eindringen Schutz gegen Eindringen Klasse II Anwendungsteil Typ BF Anwendungsteil Typ B Für dieses Produkt ist eine getrennte Entsorgung an einer entsprechenden Sammelstelle vorgesehen. Nicht als Hausmüll entsorgen. ACHTUNG: Nach Maßgabe der Bundesgesetzgebung der USA darf dieses Gerät nur von zugelassenen Ärzten bzw.
  • Seite 80: Spezifikationen

    Spezifikationen Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Abmessungen: ........................B 19,3 × H 15,2 × T 6,4 cm (B 7,6 x H 6 x T 2,5 Zoll) Gewicht (mit leerem Kanister): .....................~1,08 kg (~2,4 lbs) Druckoptionen: ..........................25 bis 200 mmHg (3,3 bis 26,6 kPa) Modi der Therapiedurchführung: ..........Dauerbetrieb oder unterbrochener Betrieb Kanistervolumen: ..............................
  • Seite 81: Kontaktinformationen Für Kunden

    Kontaktinformationen für Kunden Bei Fragen zu diesem Produkt, zu Zubehör und Wartung oder zu anderen Produkten und Dienstleistungen von 3M wenden Sie sich bitte an 3M oder einen von 3M autorisierten Vertreter. Alternativ haben Sie folgende Möglichkeiten: Wir sind unter 1-800-275-4524 oder über die Website https://hcbgregulatory.3m.com.
  • Seite 84 San Antonio, Texas 78249 Co. Westmeath, Ireland 1-800-275-4524 (nur USA) https://hcbgregulatory.3m.com ist jetzt Teil von 3M © Copyright 2020 3M. Alle Rechte vorbehalten. 3M, ACTIV.A.C. und die anderen erwähnten Markenzeichen sind Marken und/oder eingetragene Marken. Unbefugte Nutzung verboten. 418437-DE Rev B 6/2020...

Inhaltsverzeichnis