Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Ranger 24355 Bedienungsanleitung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Forsiktig
Naturgummilateks er
ikke tilstede
Medisinsk utstyr
Unik
udstyrsidentifiktionskode
Importør
Enkelt sterilt
barrieresystem
CE‑merke
Grønt punkt varemerke
For mer informasjon, se HCBGregulatory.3M.com
j Käyttöaiheet
Ranger veren/nesteen lämmitin on tarkoitettu veren, verivalmisteiden ja
nesteiden lämmittämiseen.
Potilasjoukko ja asetukset
Aikuiset ja pediatriset potilaat, joita hoidetaan leikkaussaleissa, ensiavun
traumavastaanotoilla tai muilla alueilla, joilla infusoidaan verta/nesteitä.
Huomiosanojen merkitykset
VAROITUS: Merkitsee vaaratilannetta, joka saattaa johtaa kuolemaan tai
vakavaan loukkaantumiseen, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO: Merkitsee vaaratilannetta, joka saattaa johtaa lievään tai
kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos tilannetta ei vältetä.
VAROITUS: Ilmaemboliaan liittyvien riskien pienentäminen:
• Älä infusoi nesteitä, jos nesteletkussa on kuplia
• Varmista, että kaikki luer‑liitännät ovat tiukalla
• Älä asenna Ranger veren‑/nesteenlämmitysjärjestelmää potilaan tasoa
korkeammalle, sillä tämä saattaa aiheuttaa ilmaemboliaa
VAROITUS: Toimi seuraavasti biologisille vaaroille altistumisen,
ristikontaminaation tai infektioriskin pienentämiseksi:
• Kertakäyttöinen. Tuote on tarkoitettu vain yhden potilaan käyttöön.
• Ei saa käyttää ilman, että tulpat ovat paikoillaan
• Varmista, että kaikki luer‑liitännät ovat tiukalla ennen setin esitäyttämistä
• Älä ylitä 300 mmHg:n painetta; varmista, etteivät linjan käsikäyttöiset
painepumput tai muut pumput ylitä painetta 300 mmHg.
VAROITUS: Toimi seuraavasti vuodon riskin ja hoidon menetyksen
riskin pienentämiseksi:
• Kertakäyttöinen. Tuote on tarkoitettu vain yhden potilaan käyttöön.
• Varmista, että kaikki luer‑liitännät ovat tiukalla ennen setin esitäyttämistä.
VAROITUS: Toimi seuraavasti mahdolliseen verenhukkaan liittyvien riskien
pienentämiseksi:
• Älä käytä yhdessä kehon nesteiden ulkoiseen kierrätykseen tarkoitettujen
laitteiden kanssa.
VAROITUS: Toimi seuraavasti potilaan altistumiseen tyypin BF laitteiden rajat
ylittävälle vuotovirralle liittyvän riskin pienentämiseksi:
• Ei saa käyttää yhdessä muiden lääketieteellisten laitteiden kanssa, jos ei ole
varmistettu, että laitekokonaisuuden kokonaisvuotovirta ei ylitä tyypin BF
laitteen turvarajoja.
Indikerer behovet
for brukeren for å se
bruksanvisningen for
viktig informasjon om
forsiktighet, som advarsler
for forholdsregler som ikke,
av forskjellige grunner,
kan presenteres på den
medisinske enheten selv.
Kilde: ISO 15223, 5.4.4
Indikerer at naturgummi
eller tørr naturgummilateks
ikke er brukt som
konstruksjonsmateriale i den
medisinske enheten eller
innpakningen til en medisinsk
enhet. Kilde: ISO 15223,
5.4.5 og vedlegg B
Angir at dette produktet er et
medisinsk utstyr.
Angir strekkode for å
skanne produktinformasjon
til elektronisk
pasienthelseregister
Angir hvilken juridisk enhet
som er ansvarlig for import
av det medisinske utstyret
til EU
For å identifisere et enkelt
lag som danner det sterile
barrieresystemet (SBS) og
differensiere det fra lagene
med beskyttende innpakning
for å forebygge skader på
det sterile barrieresystemet
og dets bestanddeler.
Indikerer samsvar med alle
europeiske direktiver og
forordninger for medisinsk
utstyr med inkludering av
teknisk kontrollorgan.
Angir at nordamerikansk lov
innskrenker salg av dette
produktet til å gjelde kun for
profesjonelt helsepersonell
eller på deres anordning. 21
Code of Federal Regulations
(CFR) sek. 801.109(b)(1)
‑15‑
HUOMIO: Toimi seuraavasti vuodon riskin ja hoidon menetyksen
riskin pienentämiseksi:
• Älä ylitä 300 mmHg:n painetta; varmista, etteivät linjan käsikäyttöiset
painepumput tai muut pumput ylitä painetta 300 mmHg.
• Älä irrota lämmityssettiä lämmitysyksiköstä, kun se on käytössä.
HUOMIO: Toimi seuraavasti verihiutaleiden, kryopresipitaattien tai
granulosyyttisuspensioiden lämmitykseen liittyvien riskien pienentämiseksi:
• Noudata verenlämmityslaitteiden käytön yhteydessä AABB‑ohjeita, joissa
varoitetaan lämmityksen käytöstä verihiutaleiden, kryopresipitaattien tai
granulosyyttisuspensioiden antamisen yhteydessä.
HUOMIO: Toimi seuraavasti mahdolliseen aineiden myrkyllisyyteen liittyvien
riskien pienentämiseksi:
• Älä käytä Ranger veren‑/nesteenlämmitysjärjestelmää yhdessä kehon
nesteiden ulkoiseen kierrätykseen tarkoitettujen laitteiden kanssa, sillä
sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi verta kierrättävien järjestelmien kanssa.
Tästä syystä genotoksisuutta ei ole arvioitu biologista yhteensopivuutta
selvittävillä testeillä.
Käyttöohjeet
Ei saa käyttää, jos pakkaus on avattu aiemmin tai vaurioitunut. Katso
lämmitysjärjestelmän valmistelu‑ ja käyttöohjeet 3M™ Ranger™ veren‑/nesteen
lämmitysyksikön mallin 245 käyttöoppaasta.
A
D
C
B
E
Kuva 1: Kuva kertakäyttöisestä setistä
A. Pussipiikit
B. Luer‑liittimet (4)
C. Tippakammio
suodattimella
D. Rullasuljin
E. Sininen tulopuristin
F. Nesteenlämmityskasetti
G. Automaatti‑ilmauksella
toimiva ilmakuplien
poistolaite
HUOM.: Vaihda suodatin, kun siihen kertyy tukosta, tai sairaalan käytäntöjen
mukaisesti. Lisäsuodattimia voi tilata 3M Companylta.
Kuva 2
Peel To Open
Kuva 3
Ohjeet
Lämmityssetin valmistelu ja esitäyttö
1.
Säädä lämmitysyksikkö potilaan korkeudelle tai matalammalle.
2. Avaa lämmityssetin pussi nuolten osoittamasta kohdasta (kuva 2)
3. Liu'uta nesteenlämmityskasetti (kuva 1, F) lämmitysyksikössä olevaan uraan
(kuva 3, nro 1) ennen esitäyttöä.
4. Pane automaatti‑ilmauksella toimiva ilmakuplien poistolaite (kuva 1, G)
lämmitysyksikössä olevaan pidikkeeseen (kuva 1, M).
5. Kiristä luer‑liitännät (kuva 1, B).
6. Sulje automaatti‑ilmauksella toimivan ilmakuplien poistolaitteen (kuva 1, H)
alla oleva puristin
7. Sulje piikkien alapuolella olevat 2 puristinta
F
H
G
B
I
G
M
H. Valkoinen poistopuristin
I. Rullasuljin
J. Injektioportti
K. Valkoinen poistopuristin
L. Potilasliitäntä
M. Ilmakuplien poistolaitteen pidike
Peel To Open
K
J
L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis