Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Ranger 24355 Bedienungsanleitung Seite 28

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Steriliseeritud
etüleenoksiidi
abil
Mitte kasutada,
kui pakend on
kahjustatud või
avatud
Steriilne
vedelikuvoolik
Mitte
korduskasutada
Ettevaatust!
Ei sisalda
looduslikku
kummilateksit
Meditsiiniseade
Seadme
kordumatu
tunnus
Maaletooja
Ühekordse
steriilse tõkkega
süsteem
CE‑märgistus
Rx Only
Lisateavet leiate aadressilt HCBGregulatory.3M.com
s Lietošanas indikācijas
Asins/šķidrumu sildītājs Ranger ir paredzēts asins, asins izstrādājumu un
šķidrumu sildīšanai.
Pacientu populācija un vide
Pieaugušie un pediatrijas pacienti, kas tiek ārstēti operāciju zālēs, ārkārtas
traumpunktos vai citās vietās, kur tiek veikta asins/šķidrumu infūzija.
Signālvārdu nozīmes izskaidrojums
BRĪDINĀJUMS: Norāda uz bīstamu situāciju, kura – ja netiek novērsta – var
izraisīt nāvi vai nopietnas traumas.
UZMANĪBU: Norāda uz bīstamu situāciju, kura – ja netiek novērsta – var
izraisīt nelielas vai vidējas traumas.
BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu ar gaisa emboliju saistītos riskus, ievērojiet tālāk
sniegtos norādījumus.
• Nekādā gadījumā neveiciet šķidrumu infūziju, ja šķidruma līnijā ir
gaisa burbuļi
• Gādājiet, lai visi Luera savienojumi būtu cieši pievilkti
• Asins un šķidrumu sildīšanas sistēmu Ranger nedrīkst montēt augstāk par
pacienta līmeni, jo tas var izraisīt gaisa emboliju
BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu risku saistībā ar pakļaušanu bioloģiski bīstamām
vielām, kā arī savstarpēja piesārņojuma vai infekcijas risku, ievērojiet tālāk
sniegtos norādījumus.
• Nelietot atkārtoti. Šo izstrādājumu ir paredzēts lietot tikai vienam pacientam.
• Nelietot, ja uzgaļi nav vietā
• Pirms komplekta sagatavošanas gādājiet, lai visi Luera savienojumi būtu
cieši pievilkti
• Nepārsniegt 300 mmHg spiedienu; gādāt, lai iekļautajos rokas spiediena
sūkņos vai citos sūkņos netiktu pārsniegts 300 mm/Hg spiediens.
BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu noplūdes un terapijas pārtraukuma risku,
ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
• Nelietot atkārtoti. Šo izstrādājumu ir paredzēts lietot tikai vienam pacientam.
Näitab meditsiiniseadet, mis on
steriliseeritud etüleenoksiidi abil.
Allikas: ISO 15223, 5.2.3
Osutab, et meditsiiniseadet ei tohi
kasutada, kui pakend on kahjustatud
või avatud. Allikas: ISO 15223, 5.2.8
Osutab meditsiiniseadmes olevale
steriilsele vedelikuvoolikule juhtudel,
kui meditsiiniseadme muud osad
(sh välisosad) ei pruugi olla tarnitud
steriilsena. Allikas: ISO 15223, 5.2.9
Meditsiiniseade on mõeldud
ühekordseks kasutamiseks või
kasutamiseks ainult ühel patsiendil
ühe protseduuri kestel. Allikas: ISO
15223, 5.4.2
Osutab vajadusele lugeda
kasutusjuhiseid olulise
hoiatusteabe (nagu hoiatused ja
ettevaatusabinõud) kohta, mida ei
saa erinevatel põhjustel seadmel
näidata. Allikas: ISO 15223, 5.4.4
Osutab, et meditsiiniseadme
valmistusmaterjal ega
meditsiiniseadme pakend ei sisalda
looduslikku kummit ega kuiva
looduslikku kummilateksit. Allikas:
ISO 15223, 5.4.5 ja Annex B
Tähistab seda, et selle toote puhul
on tegemist meditsiinitootega.
Näitab vöötkoodi, millega
skannitakse tooteteave patsiendi
elektroonilisse terviselukku
Tähistab ELis meditsiiniseadme
maaletoomise eest vastutavat isikut
Tähistab ühekordset kihti, mis
moodustab ühekordse steriilse
tõkkega süsteemi (SBS) ja eristab
seda pakendi nendest kaitsvatest
kihtidest, mis on ette nähtud ära
hoidma steriilse tõkkega süsteemi ja
selle sisu kahjustusi.
Tähistab vastavust kõigile
kohaldatavatele Euroopa Liidu
määrustele ja direktiividele koos
teavitatud asutuse kaasatusega.
Tähistab, et USA föderaalseadus
lubab seda seadet müüa ainult
tervishoiutöötajal või tema
korraldusel. Föderaalõigusaktide
koodeks jaotise 21 lõik 801.109(b)(1)
• Pirms komplekta sagatavošanas gādājiet, lai visi Luera savienojumi būtu
cieši pievilkti.
BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu ar iespējamu asins zudumu saistītos riskus,
ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
• Nelietot kopā ar ekstrakorporālu shēmu.
BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu risku saistībā ar pacienta pakļaušanu noplūdes
strāvai, kas pārsniedz BF tipa aprīkojuma ierobežojumus, ievērojiet tālāk
sniegtos norādījumus.
• Atļauts lietot kopā ar citu medicīnisko aprīkojumu tikai tad, ja ir pārbaudīts,
vai kopējā noplūdes strāva no aprīkojuma kombinācijas nepārsniedz BF tipa
aprīkojumam atbilstošos drošības ierobežojumus.
UZMANĪBU: lai samazinātu noplūdes un terapijas pārtraukuma risku, ievērojiet
tālāk sniegtos norādījumus.
• Nepārsniegt 300 mmHg spiedienu; gādāt, lai iekļautajos rokas spiediena
sūkņos vai citos sūkņos netiktu pārsniegts 300 mm/Hg spiediens.
• Lietošanas laikā neizņemiet sildīšanas komplektu no sildītāja.
UZMANĪBU: lai samazinātu ar trombocītu, krioprecipitāta vai granulocītu
suspensiju sildīšanu saistītos riskus, ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
• Ievērojiet AABB vadlīnijas par asins sildītāju lietošanu, kurās ieteikts
izvairīties no sildīšanas, veicot trombocītu, krioprecipitāta vai granulocītu
suspensiju ievadīšanu.
UZMANĪBU: lai samazinātu ar iespējamu materiālu toksiskumu saistītos riskus,
ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
• Nelietot kopā ar ekstrakorporālu shēmu, jo asins/šķidrumu sildīšanas
sistēma Ranger nav paredzēta izmantošanai aktīvā asinsritē, tādēļ nav veikta
biosaderības testēšana genotoksicitātes novērtēšanai.
Lietošanas instrukcijas
Neizmantojiet, ja iepakojums ir ticis atvērts vai ir bojāts. Informāciju par
sildīšanas sistēmas iestatīšanu un lietošanu skatiet 3M™ asins/šķidrumu
sildītāja Ranger™ modeļa 245 operatora rokasgrāmatā.
A
D
C
B
E
1. attēls. Vienreizlietojama komplekta attēls
A. Maisa smailes
B. Luera savienojumi (4)
C. Pilienu telpa ar filtru
D. Rullīšu spaile
E. Zila ieplūdes saspiešanas
spaile
F. Šķidrumu sildīšanas kasete
G. Automātiski ventilējams
burbuļu uztvērējs
PIEZĪME. Filtrs jāmaina, ja tas ir aizsprostots, vai atbilstoši iestādes protokolam.
Papildu filtrus var iegūt no uzņēmuma 3M.
2. attēls
Peel To Open
3. attēls
Norādījumi
Sildīšanas komplekta iestatīšana un sagatavošana
1.
Noregulējiet sildītāja augstumu līdz pacienta līmenim vai zemāk.
2. Atveriet sildīšanas komplekta maisiņu atbilstoši bultiņu norādēm (2. att.).
‑28‑
F
H
G
B
I
G
M
H. Balta izplūdes saspiešanas spaile
I. Rullīšu spaile
J. Injekcijas pieslēgvieta
K. Balta izplūdes spaile
L. Pacienta savienojums
M. Burbuļu uztvērēja turētājs
Peel To Open
K
J
L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis