Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • System Description
  • Preparation for Use
  • Cleaning Instructions
  • Maintenance
  • Fault Finding
  • Storage and Transportation
  • Technical Specification
  • Notice D'utilisation
  • Description du Systeme
  • Instructions Avant Utilisation
  • Instructions de Nettoyage
  • Stockage et Transport
  • Specifications Techniques
  • Istruzioni Per L'uso
  • Descrizione del Sistema
  • Preparazione All'uso
  • Istruzioni Per la Pulizia
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Marcatura del Prodotto
  • Specifiche Tecniche
  • Instrucciones de Uso
  • Descripción del Sistema
  • Preparación para el Uso
  • Instrucciones de Limpieza
  • Mantenimiento
  • Resolución de Fallos
  • Almacenamiento y Transporte
  • Especificaciones Técnicas
  • Gebruiksaanwijzing
  • Opslag en Transport
  • Technische Specificaties
  • Förvaring Och Transport
  • Teknisk Specifikation
  • Opbevaring Og Transport
  • Tekniske Specifikationer
  • Lagring Og Transport
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Käytön Aikana
  • Tekniset Tiedot
  • Notendaleiðbeiningar
  • Leiðbeiningar um Hreinsun
  • Instruções de Utilização
  • Instruções de Limpeza
  • Armazenamento E Transporte
  • Especificação Técnica
  • Opis Systemu
  • Wykrywanie Usterek
  • Przechowywanie I Transport
  • Használati Útmutató
  • A Rendszer Leírása
  • Használat Közben
  • Tárolás És Szállítás
  • Návod Na Obsluhu
  • Odkrivanje Napak
  • Tehnilised Andmed
  • Lietošanas Instrukcijas
  • Naudojimo Instrukcijos
  • Naudojimo Metu
  • Specificatii Tehnice
  • Upute Za Uporabu
  • Opis Proizvoda
  • Skladištenje I Transport
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Opis Sistema
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com
Need help? Contact us:
+44 (0)1604 468100
mail@itarus.com
www.itarus.com
Print Spec. No.:
Stock No.:
SAP No.:
Structure Spec.:
Title:
Job No.:
File Name:
Revision date:
Barcode:
Dimensions:
Folded Size:
Colours: 1
UIC:
21.1.0 / 10.12.6
P&SA - TR802E - UI - Booklet - SLG
File No.:
182030
O-AICC17-MAC10-34-8722-1044-7.ai
16/03/2018
N / A
148 x 210 mm / 5.827 x 8.268 in
XX x XX mm / XX x XX in
Black
cv3MEq
Itarus House,
Tenter Road, Moulton Park,
Northampton, NN3 6PZ
34-8722-1044-7
Asset No.:
101025
15802
Revision time:
Size/BWR:
N/A% / 000
Technical Colours:
Operator:
Version: Region:
1
0
N/A
N/A
16:21
27
itarus:
0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3M Versaflo TR-802E

  • Seite 2 Gebläseatemschutz- s pohonem 15-19 sytemTR-802E 121-125 vzduchuTR-802E 75-78 TR-802E Unità Turbo ad aria 3M™ Versa o™ 3M™ Versa o™ Sistem za assistita 3M™ Versa o™ ltra no-ventila ná dotok vazduha 20-24 TR-802E 79-82 126-129 jednotka TR-802E TurboTR-802E Equipo Motorizado 3M™...
  • Seite 16: Warnungen Und Einschränkungen

    Merkblatt zur Gebläseeinheit, Bedienungsanleitungen der Filter sowie der Filter Kopfteile). Wählen Sie einen geeigneten Filter. (Eine Liste der von 3M zugelassenen Das Atemschutzsystem darf nicht in solchen Schadstoffkonzentrationen Filter finden Sie in den Referenztabellen auf dem Merkblatt zur TR-802E eingesetzt werden, die die in der Bedienungsanleitung des Kopfteils Gebläseeinheit).
  • Seite 17: Während Der Anwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com empfohlen. Sollen Vorfilter oder Funkelsperre eingesetzt werden, muß der Rückentrageplatte muß richtig herum angebracht werden, um einen Filterdeckel hierzu eingesetzt werden. Tauschen Sie den Filterdeckel aus, korrekten Anschluß an der Rückentrageplatte zu ermöglichen. Befestigen wenn dieser beschädigt ist.
  • Seite 18: Wartung

    Schlauchanschluss nach unten weist (s. Abb. 16) um eine mögliche Allgemein Kontamination des Ansachlusseszu verhindern. Die Wartung und Reparatur von 3M Atemschutzsystemen sollte nur von 5. Entfernen Sie ggf. den Filter, indem Sie das Gebläsesystem mit der entsprechend ausgebildeten Personen durchgeführt werden.
  • Seite 19: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung noch Schadstoffen ausgesetzt ^ Laden Sie die 3M Batterien niemals mit nicht zu diesem Zweck werden. Nicht außerhalb des Temperaturbereichs von -30°C bis +50°C oder zugelassenen Ladegeräten, in geschlossenen, nicht belüfteten Schränken bei einer Luftfeuchtigkeit über 90% lagern.
  • Seite 20 Europäischen Regel (EU) 2016/425 und der ATEX Direktive 2014/34/EU. Die Kompatibilität zu den rechtlichen Vorgaben kann im CE Zertifikat und in der Konfirmitätserklärung unter www.3m.com/Respiratory/certs jederzeit überprüft werden. Die Produkte entsprechen den Vorgaben der Europäischen EMC Richlinie 2014/30/EU und tragen das CE Zeichen.
  • Seite 149 : 02/9601911, 02/9601926 3M Norge AS 3M Ireland 3M Eesti OÜ Tærudgata 16 The Iveagh Building, The Park 3M Representation Of ce Beograd Pärnu mnt. 158 Postboks 300, 2001 Lillestrøm. Carrickmines, Dublin 18 11317 Tallinn Milutina Milankovica 23 Tlf: 06384...

Inhaltsverzeichnis