Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger AGS Gebrauchsanweisung Seite 68

Anästhesiegas-aufnahmesystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Türkçe
6
Köpük kalıntısı veya çizgi izi gibi hiçbir yüzey
dezenfektanı kalıntısı görülmeyene kadar tüm
yüzeyleri silin.
7
Yüzeyler kuruyana kadar bekleyin.
8
Yüzeyleri görülebilir hasar açısından kontrol
edin ve gerekli olması durumunda ürünü
değiştirin.
Ek bilgi
Manuel ön temizlik (sadece AGS kafası)
1
Temizleme çözeltisini üreticinin talimatlarına
uygun şekilde hazırlayın.
2
Tutulan havanın tahliye edildiğinden emin olarak
ürünü çözeltiye daldırın.
3
Temas süresinin başlangıcında ve sonuna
doğru ürünü çözelti içerisinde birkaç kez ileri geri
çevirin. Çözeltinin tüm yüzeylere ve iç hacimlere
eriştiğinden emin olun.
4
Temas süresi sona erdiğinde, ürünü temizlik
maddesi kalıntıları görülmeyene kadar akar su
altında yıkayın.
5
Ürünü görülebilir hasar açısından kontrol edin
ve gerekli olması durumunda değiştirin.
6
Parçaları sallayarak kalan suyu giderin.
 "Hazırlık" ve "Çalıştırma" bölümlerine başvurun,
bk. sayfa 66.
Isıl dezenfeksiyonla makine ile
temizleme
ISO 15883'e uygun bir yıkayıcı-dezenfekte edici
makine kullanın. Dräger, anestezi aksesuarları ve
ventilasyon cihazları için uygun yük taşıyıcı
kullanılmasını önerir. Üreticinin yıkayıcı-dezenfekte
ediciyle ilgili talimatlarına uyun.
Bileşenler:
AGS kafası
Tampon hacim kabı
Transfer hortumları ve tahliye hortumları
Tapalar ve adaptörler
Adım
Ajan
Üre-
Kon-
tici
sant-
ras-
yon
Ön temiz-
Musluk
leme
suyu
Temizle-
Dr.
Neodis-
me
her
Wei-
Medicle-
gert
an forte
Nötrleştir-
Neodis
Dr.
Min.
me
her Z
Wei-
%0,1
gert
Yıkama
Demi-
nerali-
ze su
Dezen-
feksiyon
Kurutma
Ön koşullar:
Yıkayıcı-dezenfekte edici, üreticinin talimatlarına
uygun şekilde hazırlanmış olmalıdır.
Bileşenlerin yük taşıyıcıya yerleştirilmesi
Prosedür:
1
Bileşenleri dengeli olacak şekilde
konumlandırın.
2
Aşağıdakilerden emin olun:
Tüm yüzeyler ve iç kısımlar tamamen
durulanabilir.
Su serbestçe tahliye edilebilir.
68
Yeniden işleme
1
Bir döngü seçin.
2
Döngü sona erdiğinde bileşenleri görünür
kirlenmelere karşı kontrol edin ve gerekirse
döngüyü tekrarlayın.
3
Bileşenleri görülür hasar açısından kontrol edin
ve gerekiyorsa değiştirin.
Saklama ve taşıma
Yeniden işleme sonrası ürünün saklanmasına ve
taşınmasına yönelik özel bir gereksinim yoktur.
Ancak aşağıdakilere uyulmalıdır:
Kuru ve toz içermeyen bir yerde saklayın
Taşıma sırasında yeniden kirlenmesini ve zarar
görmesini önleyin
Eşlik eden belgelerde yer alan saklama ve taşıma
ile ilgili diğer tüm bilgilere uyulmalıdır.
Diğer maddeler
Dezenfektanlar
İlgili yeniden işleme prosesi ve kullanılacağı
uygulama için uygun, ulusal onay almış
dezenfektanlar kullanın.
Yüzey dezenfektanları
Yüzey dezenfektanlarının üreticileri en azından
aşağıdaki etkinlik spektrumunu doğrulamıştır:
Bakteri öldürücü
Yeastisidal
Bakteri öldürücü veya kılıflı virüslere karşı virüs
öldürücü
Yüzey dezenfektanları için üretici talimatlarına uyun.
Aşağıdaki yüzey dezenfektanlarının testin yapıldığı
sırada ilgili malzeme ile uyumlu olduğu görülmüştür:
Aktif içerik
sınıfı
Klor-ayırıcı
maddeler
Sıcaklık Temas
süresi
Musluk
Min.
suyu sı-
2 dak
caklığı
Min.
5 dak
Musluk
Min.
suyu sı-
1 dak
caklığı
Oksijen-
Musluk
Min.
ayırıcı
suyu sı-
1 dak
maddeler
caklığı
Min.
Min.
93 °C
5 dak
(199.4 °
F)
Kurut-
ma sü-
resi
yüke
göre
değişir
Yüzey
Üretici
Liste
dezenfektanı
1)
BruTab 6S
Brulin
EPA
Clorox
Clorox
EPA
Professional
Disinfecting
Bleach
Cleaner
Dispatch
Hospital
Cleaner
Disinfectant
Towels with
Bleach
Klorsept 17
Meden-
EPA
tech
Actichlor plus Ecolab
EPA
USA
Descogen
Anti-
CE
Liquid
septica
Descogen
Liquid r.f.u.
Oxygenon
Liquid r.f.u.
Dismozon
BODE
CE
plus
Chemie
Oxycide
Ecolab
EPA
USA
Perform
Schülke &
CE
Mayr
SteriMax
Aseptix
CE
Wipes
Incidin
Ecolab
CE
OxyWipes
USA
Aktif içerik
Yüzey
Üretici
sınıfı
dezenfektanı
2)
Kuaterner
acryl-des
Schülke &
amonyum
Mayr
Mikrozid
bileşikleri
alcohol free
2)
liquid
Mikrozid
alcohol free
2)
wipes
Mikrozid
sensitive
2)
liquid
Mikrozid
sensitive
2)
wipes
Cleanisept
Dr. Schu-
Wipes Maxi
macher
Surfa'Safe
ANIOS
Premium
Laborato-
ries
Wip'Anios
Excel
Tuffie 5
Vernacare ARTG
1) Birleşik Devletler Çevre Koruma Ajansı
2) Kılıflı virüslere karşı virüs öldürücü
3) Avustralya Terapötik Ürünler Tescil Kaydı
Dräger, oksijen ve klor ayırıcı maddelerin bazı
malzemelerde renk değişikliğine neden
olabileceğini belirtmektedir. Renk değişimi, ürünün
doğru çalışmadığına dair bir belirti değildir.
Başka yüzey dezenfektanlarının kullanılması
durumunda riski kullanıcı üstlenir.
Sistemin çalışmaya hazır olduğunun kontrolü
Ön koşullar:
Ürün birleştirilmiş ve çalışmaya hazır olmalıdır.
Prosedür:
 Bkz. bölüm "Hazırlık" ve "Çalıştırma".
Servis
Güvenlik bilgisi
UYARI
Uygun olmayan şekilde yeniden işleme
sebebiyle risk
Ürüne enfeksiyöz maddelerle bulaşmış olabilir.
Servis işlemi yapılmadan ve onarım için ürün
geri gönderilmeden önce, ürünü "Yeniden
işleme" bölümüne göre işleme tabi tutun.
UYARI
Düzenli servis verilmediğinde risk
Bileşenlerin aşınması ve malzeme yorulması,
cihazın arızalanmasına ve yanlış çalışmaya yol
açabilir.
Belirtilen aralıklarda servis çalışmaları yapın.
UYARI
Doğru servis verilmediğinde risk
Servis çalışması doğru yapılmadığında
yaralanma ve maddi hasar oluşabilir.
Servis çalışmaları, söz konusu işleme atanmış
kullanıcı grupları tarafından yapılmalıdır.
UYARI
Bakım doğru yapılmazsa risk oluşur
Bakım sırasında cihaz gaz beslemesine bağlı
olursa, yaralanma ve maddi hasar riski oluşur.
Bakım yapmadan önce, tüm gaz bağlantılarını
gaz beslemesinden ayırın.
Kullanma kılavuzu Anestezik gaz alım sistemi AGS
Liste
CE
CE
CE
3)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis