Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ROLL R8 MONITOR
ROLL R8 SONAR P-LOCK
de
Betriebsanleitung
Radauswuchtmaschine
es
Instrucciones de servicio
Máquinas de equilibrado de ruedas
ART. 8015
ART. 8020
en
Operating instructions
Wheel Balancer
it
Manuale operatore
Istruzioni originali
Equilibratrici per ruote
fr
Mode d'emploi
Equilibreuses de roue

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OMCN ROLL R8 SONAR P-LOCK

  • Seite 2 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ es DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Noi/We/Wir/Nous/Nosotros: OMCN S.p.A. via Divisione Tridentina 23, 24020 VILLA DI SERIO (BG), ITALIA dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto declare, with sole responsibility on our part, that the product erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, daß...
  • Seite 3 | ROLL R8 (P-LOCK) | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice italiano OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 4 Kalibrierung Sonar verbinden 8.2.2 Einstellungen Radschutzhaube mobil montieren ROLL R8 (P-LOCK) Montage des Kegelhalters 8.2.3 Benutzerdefinierte Einstellungen 4.10 Druckluftanschluss anschließen 8.2.4 Eigenen Bildschirmschoner verwenden 32 8.2.5 Einstellung von Auflösungen und Einheiten Menü Felgendaten 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 5 9.11 Klebegewichte anbringen 9.11.1 Übersicht zu verwendete Werkzeuge Technische Daten 9.11.2 Mit elektronischem Messschieber 14.1 ROLL R8 (P-LOCK) 9.11.3 Mit manuellem Messschieber 14.2 Temperaturen 14.3 Arbeitsbereich Unwucht minimieren 14.4 Maße und Gewichte Störungen OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 6: Verwendete Symbolik

    Aus mehreren Schritten bestehende Handlung Handlungsaufforderung. Einschrittige Aus einem Schritt bestehende Handlung Handlungsaufforderung. Zwischen- Innerhalb einer Handlungsaufforderung « ergebnis wird ein Zwischenergebnis sichtbar. Endergebnis Am Ende einer Handlungsaufforderung " wird das Endergebnis sichtbar. 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 7: Zertifizierungen

    Maschine. Im Symbol werden anstatt der entsprechenden Zei- chen „X“ verwendet, um die Struktur der Versionsnum- mer und Lizenznummer zu zeigen. M = ROLL R8 P = ROLL R8 P-LOCK OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 8 DISPOSITIVO DE EMERGENCIA MANUAL F.P. CLOSE OPEN + Linkes Pedal zum Blockieren des Rades mit dem Funktion Pedale Flansch. + Rechtes Pedal zum Betätigen der Feststellbremse. M = ROLL R8 P = ROLL R8 P-LOCK 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 9: Benutzerhinweise

    Einsatz ist deshalb als unsachgemäß anzusehen und ten Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheits- nicht zulässig. hinweise zu OMCN spa Tire Equipment". Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedienung von Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, ROLL R8 (P-LOCK) sorgfältig durchzulesen und zwin- die durch unsachgemäße Verwendung entstehen.
  • Seite 10: Lieferumfang

    1 695 043 413 MA8x45 Mutter ISO 10511 M8 1 695 002 003 10 Stützarm (LCD- Monitor) 1 695 911 026 11 LCD 19"-Monitor 1 695 000 230 Originalbetriebsanleitung 1 695 600 696 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 11: Teilesatz Stützrahmen Mit Sonar

    1 695 600 149 Befestigungsschutz 1 695 600 150 Innensechskantschraube ISO 7380 1 695 043 278 M6x20 Mutter ISO 10511 M6 1 695 000 001 Unterlegscheibe ISO 7089 M6 1 695 000 002 OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 12: Teilesatz Schnellspanner Mechanisch

    Zentrierkonus 75 - 110 mm 1 695 605 600 Zentrierkonus 120 - 174 mm 1 695 606 300 Basis-Zentrierflansch Bike 1 695 653 255 Sechskantschraube ISO 4017 1 695 020 514 MA8x30 Sechskantschlüssel 1 695 635 000 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 13: Sonderzubehör

    Zentrierkit Bike ECO 1 695 654 718 leitung Spannmittelhalter 1 695 107 499 Schnellkupplung - 1 695 042 398 ROLL R8 P-LOCK Kegelhalter 1 695 627 500 Schraube 6,3x16 1 695 041 397 OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 14: Gerätebeschreibung

    14 | ROLL R8 (P-LOCK) | Benutzerhinweise Gerätebeschreibung ROLL R8 (P-LOCK) Abb. 2: ROLL R8 Abb. 3: ROLL R8 P-LOCK 651113-06_BM Abb. 4: Zubehör 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 15 ROLL R8 P-LOCK: + Zuganker aus- und einfahren + Übernahme der Felgendaten (optional). Wartungseinheit mit Druckluftanschluss ROLL R8 P-LOCK: + Arbeitsdruck kontrollieren/einstellen. + Verunreinigungen beseitigen. + Druckluftsystem mit Öl versorgen. Spannmittelhalter Aufbewahrung des Zubehörs OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 16: Roll R8 (P-Lock) Auspacken

    4. Geeignete Gurte (n°2 x Länge = 1 Meter; n°1 x Länge = 2 Meter), mit ausreichender Tragkraft (Trag- kraft=1000 kg; Farbe Lila), wie in der Abbildung gezeigt, durchführen. Abb. 5: ROLL R8 (P-LOCK) auf Palette Abb. 7: ROLL R8 (P-LOCK) anheben 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 17 2. Auf dem Bohrer eine 14 mm Spitze montieren und eine 65 mm tiefe Bohrung ausführen. Wir empfehlen eine sorgfältige Reinigung der Boh- rung vor dem Einfügen des Dübels. 500 mm Abb. 8: Mindestabstände OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 18: Radschutzarm Mit Sonar Montieren

    Abb. 12: Radschutzarm in Schrauben einhängen 3. Schrauben anziehen, damit der Radschutzarm sicher an ROLL R8 (P-LOCK) befestigt ist. 4. Anschlussleitung des Potenziometers mit Anschluss verbinden (siehe. Abb.) Abb. 13: Anschlussleitung für Potenziometer verlegen 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 19: Radschutzhaube Montieren

    Bevor der Monitor montiert wird, müssen die An- schlussleitungen verlegt werden. Abb. 17: Monitor befestigen 1. Schrauben zur Befestigung des Monitorarms lösen. 2. Netzanschlussleitung und VGA-Anschlussleitung durch Monitorarm verlegen. Abb. 15: Anschlussleitungen verlegen OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 20 3. Durchführungstülle in der Aussparung der Abde- ckung befestigen. 4. Abdeckung an der Rückseite von ROLL R8 (P-LOCK) befestigen. Abb. 19: Sonaranschlussleitung an ROLL R8 (P-LOCK) befestigen Abb. 18: Sonar anschließen 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 21: Radschutzhaube Mobil Montieren

    Die Kegelhalter wie in Abbildung montieren. Abb. 20: Radschutzhaube montieren Der Stützarm der mobilen Radschutzhaube für das Sonar ist mit einem Klebeband an der mobilen Rad- schutzhabe befestigt. 3. Klebeband entfernen. Abb. 21: Klebeband entfernen OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 22: Druckluftanschluss Anschließen

    Nur an eine passende, geerdete und geprüf- te Schutzkontaktsteckdose anschließen. € Bei einer Betriebsstörung sofort über den Ein-/Aussschalter ausschalten, Netz- anschlussleitung abziehen und in der Abb. 24: Entfernen des Drehanschlusses Betriebsanleitung im Kapitel "Störungen" nachlesen. 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 23: Drehrichtung Prüfen

    4. Radschutzhaube schließen. durchgeführt werden. « Welle dreht sich. 1. Flansch kalibrieren. 2. Elektronischen Messschieber und Sonar kalibrieren. 3. ROLL R8 (P-LOCK) kalibrieren. 4. Kontrollmessung durchführen. Die Kalibrierung ist im Kapitel "Kalibrierung" be- schrieben. OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 24: Flansch Montieren

    Abb. 27: Innensechskantschraube lösen 3. Flansch mit einem Gummihammerschlag auf der Abb. 30: Innensechskantschraube festziehen Konusseite lösen. " 4. Flansch vom Konus ziehen. Flansch ist montiert. Abb. 28: Flansch vom Konus ziehen " Flansch ist demontiert. 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 25 5. Flansch vom Konus ziehen, bis beide Schrauben außerhalb des Arretierrings liegen. 8. Beide Schrauben mit einem Schlüssel festziehen (Schlüsselweite 13). 6. Flansch von der Welle (Gewindestift) abschrauben. " Flansch ist demontiert. " Flansch ist montiert. OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 26: Rad Befestigen Und Entfernen

    1. Schnellspannmutter entgegen Uhrzeigersinn drehen 5. Schnellspannmutter entriegelt auf die Welle schie- und Rad lösen. 2. Schnellspannmutter entriegeln und entnehmen. ben und fest ans Rad drücken. 3. Rad entfernen. Abb. 32: Schnellspannmutter entriegelt auf die Welle schieben 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 27: Rad Befestigen

    « Befestigung Rad wird gelöst. 2. Spannhaube von der Welle ziehen, dabei das Rad Sollte die Störung weiter andauern, den Kunden- mit einer Hand stützen. dienst kontaktieren. 3. Rad von der Welle ziehen. OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 28: Bedienung

    Die Übernahme der Werte erfolgt nur mit <OK>. Auf der Startseite das Menü "Rad auswuchten" wählen und mit <OK> bestätigen. € Hauptseite "Rad auswuchten" wird angezeigt. Abb. 35: Hauptseite Rad Auswuchten 1 Statusleiste 2 Schnellaufruftasten 3 Anzeigebereich 4 Softkeyleiste 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 29: Bedienfeld

    <O> / <STOP> Messung stoppen. Auswahl des Auswuchtprogramms Tab. 1: Funktionen der Schnellaufruf- und Bedientasten Eingabe der Felgendaten 1. Von der Startseite mit < > und <OK> das Menü "Einstellungen und Service" aufrufen. OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 30: Programmstruktur

    Anzeige des exakten, nicht gerundeten Messwerts für die Unwucht. Auswahl der Anzahl der Speichen. Nach der Messung der Unwucht, können die Gewichte hinter den Speichen verteilt werden. Aufruf des Programmes "Unwucht minimieren". "Druckermenü" *nur bei aktiviertem Drucker vorhanden 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 31: Menü Einstellungen Und Service

    Übernahme (z. B. über Pedal) Funktion ist deaktiviert je nach Ausführung, teilweise Sonderzubehör 8.2.1 Kalibrierung Kalibrierung mit Rad und Probegewicht. Kalibrierung Flansch. <OK> drücken, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. Kalibrierung Messschieber und Sonar. OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 32: Benutzerdefinierte Einstellungen

    1 g / 0,05 oz oder 5 g / 0,25 oz Restwertunterdrückung: 2. USB-Stick an USB-Anschluss einstecken. Eingabe, unterhalb welchem Gewichtswert der Anzeigewert "0" erscheinen soll. Abb. 37: Einsetzen des USB-Sticks 3. Im Menü "Bildschirmschoner" den Bildschirmscho- ner aktivieren und mit <OK> bestätigen. 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 33: Rad Auswuchten

    Auswahl Bediener 1, 2 oder 3. Die zuletzt gewählten Ein- stellungen und Felgendaten werden dem aktuellen Bedie- Die Werte für Abstand und Breite der Felge können ner zugeordnet und gespeichert. auf einen beliebigen Wert in "Inch" oder "mm" einge- stellt werden. OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 34: Aufenthaltsbereich

    Um Fehler beim Auswuchten zu vermeiden, muss bei der Erfassung/Eingabe der Felgendaten der Griff des elektronischen Messschiebers richtig gehalten werden und immer von Hand in die Ruhestellung gebracht werden. Abb. 38: Korrekte Handhabung des elektronischen Messschiebers 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 35: Übersicht Auswuchtprogramme

    Klebe- und Klemmgewichte immer auf 12-Uhr-Position anbringen. Falls das Klebegewicht wegen dem Design der Felge nicht in der Nähe der Felgenaußenkante (Felgenhorn) angebracht werden kann, muss das Gewicht etwas erhöht werden. OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 36 Auswuchtprogramm Standard gewählt. Für ALU2 und bers zu vermeiden, muss dieser immer von Hand in ALU3 weiter mit Schritt 2. Ruhestellung gebracht werden. Abb. 40: Elektronischer Messschieber von Hand in die Ruhestel- lung bringen 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 37 ALU3 gewählt. Für ALU2 weiter mit Schritt 3. 3. Elektronischen Messschieber (ohne den elektroni- schen Messschieber zuvor in die Ruhestellung zu bringen) auf der 3. Messpunkt positionieren und für 1 Sekunde in dieser Position halten. OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 38: Elektronische Erfassung Der Raddaten

    Monitor angezeigt. Auswuchtprogramms am Monitor angezeigt. « Die Übernahme der Position wird durch einen Si- gnalton bestätigt. « Die Positionsdaten werden angezeigt. " Die einzelnen Werte sind eingelesen und werden am Monitor angezeigt. 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 39: Manuelle Erfassung Der Raddaten

    Abb. 46: Ermittlung Abstand der Felge zu ROLL R8 (P-LOCK) 4. Den abgelesenen Wert des Abstands der Felge in der Einheit "mm" mit der Taste <-> oder <+> für Abstand Felge eingeben. OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 40 Felgenbreite (Abstand der beiden Auswuchtebenen) eingeben. ermitteln, die Klebegewichte auf einfache Weise " positionieren und befestigen. Alle erforderlichen Felgendaten sind erfasst. 1. Auf der Hauptseite von "Rad auswuchten" das Menü "Eingabe der Felgendaten" aufrufen. 2. Auswuchtprogramm wählen. 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 41: Unwucht Messen

    Blaue Rechtecke (an den beiden Seiten des Reifens) auf dem Monitor zeigen die Richtung an, in der das Rad gedreht werden muss, um es für die Befestigung des Auswuchtgewichtes in die 12:00 Uhr Position zu bringen. OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 42 Position (12 Uhr) des Rades fixieren. Für die Befestigung der Klebegewichte mit elektro- nischem Messschieber siehe Kapitel "Klebegewichte anbringen". Für die Befestigung der Klebegewichte mithilfe des Laserstrahls siehe Kapitel "Manuelle Befestigung der Klebegewichte mit Laserstrahl". 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 43: Auswuchtgewichte Aufteilen (Split-Programm)

    Spitze (1) der Auswuchtgewichtzange. « Geteilte Gewichte und Positionen werden ange- zeigt. 4. Die Auswuchtgewichte mit dem elektronischen Messschieber Easyfix® befestigen. Für die Befestigung der Klebegewichte mit dem elektronischen Messschieber siehe Kapitel "Klebege- wichte anbringen". OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 44: Manuelle Befestigung Der Klebegewichte Mit Laserstrahl

    2. Das Gewicht mittig am Laserstrahl ausrichten und mit dem zuvor ermittelten Abstand zum Felgenrand ankleben. Abb. 56: ALU2 - Klebegewicht auf 2. Auswuchtebene anbringen. Abb. 57: ALU3 - Klebegewicht auf 2. Auswuchtebene anbringen. 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 45: Mit Manuellem Messschieber

    Abb. 59: Klebegewicht in der Einlage Felgenrand einlegen 2. Den festen Anschlag (2) am Rand der Felge positio- nieren. Abb. 62: Klebegewicht im Felgen-Tiefbett anbringen OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 46: Unwucht Minimieren

    Phase 5: 1. Kontrollmessung € Radschutzhaube schließen. « Messung wird gestartet. Folgende Werte werden ermittelt: Unwucht Felge Aktuelle Unwucht Unwucht Reifen Kleinste mögliche Unwucht Nach Durchsicht der Werte muss die Unwucht weiter minimiert werden. 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 47 Speichern der neuen Position " 1. Rad befestigen. Rückkehr zu der Hauptseite "Rad auswuchten". 2. Ventil auf die 12 Uhr-Position drehen. 3. <OK> drücken. « Neue Position des Rades auf dem Flansch wird gespeichert. OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 48 Andere mögliche Betriebsstörungen sind vorwiegend technischer Natur und müssen von qualifizierten Techni- kern überprüft und gegebenenfalls behoben werden. Wenden Sie sich in jedem Fall an den Kundendienst des befugten Händlers der OMCN spa-Ausstattungen. Für eine schnelle Abhilfe ist es wichtig, beim Anruf die Angaben auf dem Typenschild (Etikett auf ROLL R8 (P-LOCK)) und die Art der Störung anzugeben.
  • Seite 49 FEHLER 42 Pneumatikflansch ist geöffnet Pneumatikflansch durch Betätigen des Pedals schließen. FEHLER 43 Zeit zum Erfassen der Radbreitedaten mit dem Messfüh- Messvorgang wiederholen. ler abgelaufen. FEHLER 44 Radabdeckung nicht komplett geöffnet Radabdeckung komplett öffnen. OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 50: Instandhaltung

    Tab. 8: Schmiermittel-Tabelle Der Hersteller haftet in keiner Weise für Schäden, die durch die Verwendung von anderen Schmiermit- teln entstehen. 12.4.3 Öl im Nebelöler nachfüllen 1. Druckluftanschluss entfernen. 2. Behälter am Nebelöler aufschrauben. 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 51: Kalibrierung

    Schraube so einstellen, dass alle drei Flanschöffnungs-/schließbewegungen ein Tropfen Öl 2. Passwort eingeben: <v> <v> <o>. abgegeben wird. " Das Kalibriermenü wird angezeigt. Kalibrierung mit Rad und Probegewicht. Kalibrierung Flansch Rückkehr zur Hauptseite. Kalibrierung Messchieber und Sonar OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 52: Flansch Kalibrieren

    7. Elektronischen Messschieber in Ruhelage bringen. werden, um Fehler beim Auswuchten zu vermeiden. Unter Ruhestellung versteht man die Position, in der der elektronische Messschieber vollständig am Gehäuse anliegt. Abb. 65: Richtige Handhabung des elektronischen Messschiebers 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 53 10. Radabdeckung schließen und mit <OK> bestätigen. 11. Radabdeckung öffnen und in Ruhelage bringen und 16. Elektronischen Messschieber an der Felge halten mit <OK> bestätigen. und mit <OK> bestätigen. 12. Kalibrierplatte entfernen. " Kalibrierung abgeschlossen. Abb. 69: Kalibrierplatte entfernen OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 54: Kontrollmessung

    <OK> bestätigen. 5. Daten für die Felgenbreite von Hand eingeben und mit <OK> bestätigen. Die Software bietet die Möglichkeit, alle Daten des Rades über das Bedienfeld durch wählen des folgen- den Symbols direkt einzugeben. 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 55: Außerbetriebnahme

    Dieser Fehler kann durch die Toleranzen der Felgen-Zentrierung hervorgerufen werden. Zeigt diese Kontrollmessung eine größere Unwucht an, müssen Verschleiß, Spiel und Verschmutzungsgrad der für die Zentrierung des Rades eingesetzten Teile geprüft werden. OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 56: Technische Daten

    1'' - 15'' scher Messschieber/Messarm Felgendurchmesser, einstellbar über 6'' - 40'' Tasten Felgendurchmesser, Messbereich 10'' - 30'' elektronischer Messschieber Maximales Radgewicht 80 kg Maximaler Raddurchmesser 1150 mm Maximale Radbreite 490 mm Durchschnittliche Messzeit 6 sec 1 695 600 696 2016-09-30 OMCN spa...
  • Seite 57: Maße Und Gewichte

    ROLL R8 P-LOCK (X x Y x Z) max 1265 x 1700 x 1570 mm Nettogewicht 175 kg ROLL R8 (X x Y x Z) max 1265 x 1700 x 1500 mm Nettogewicht 170 kg OMCN spa 1 695 600 696 2016-09-30...
  • Seite 275 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ es DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Noi/We/Wir/Nous/Nosotros: OMCN S.p.A. via Divisione Tridentina 23, 24020 VILLA DI SERIO (BG), ITALIA dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto declare, with sole responsibility on our part, that the product erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, daß...

Diese Anleitung auch für:

Roll r8 monitor

Inhaltsverzeichnis