Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Špecifikácie Produktu; Kontrola Pred Použitím - Halyard COOLIEF Anweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Hadičky súpravy NESTISKAJTE.
Chladený vysokofrekvenčné zavádzač pre dodávanie tekutín (FDI)
HALYARD* COOLIEF*
Pri manipulácii so zavádzačom FDI COOLIEF* buďte obozretní. Ak sa s ostrou
špičkou manipuluje nedbanlivo, môže to spôsobiť poranenie obsluhy.
So zavádzačom manipulujte bezpečne, keď sa používa, kvôli elektrickým
prúdom.
Pri použití stiletu nevstrekujte anestetickú látku ani žiadnu inú kvapalinu
otvorom pre dodávanie tekutín.
So zavádzačom nepohybujte, kým nebude stilet plne zavedený.
Zvoľte zavádzač FDI správnej veľkosti.
Zaistite, aby byla krytka alebo sonda pripojená k opačnému otvoru, keď sa
dodáva tekutina.
Chladená vysokofrekvenčná súprava HALYARD* COOLIEF*
Pri dodávke VF energie sa súprava hadičiek nikdy nesmie odpojiť od sondy.
Lúmen súpravy hadičiek sa žiadnym spôsobom nesmie počas zákroku
zablokovať, pretože by to zastavilo ochladzovanie sondy.
Odpojte sondu vytiahnutím konektora, nie kábla.
So sondou manipulujte bezpečne, keď sa používa, kvôli elektrickým prúdom
a horúcej špičke.
Pri zavádzaní sondy cez zavádzač FDI sledujte fluoroskop, či nedochádza k
ohýbaniu. Nepokúšajte sa sondu zavádzať ďalej, ak spozorujete ohýbanie
alebo ak ucítite podstatný odpor.
Nehýbte zavádzačom FDI, keď je v ňom sonda. Ak je treba zmeniť polohu
sondy, stiahnite ju zo zavádzača FDI a potom zmeňte polohu zavádzača FDI
so zavedeným stiletom.
Hodnota „Cooled RF Temp" (teplota VF ochladenia) zobrazená na VF
generátora je teplota ochladzovanej elektródy a nie najvyššia teplota
tkaniva.
Nežiadúce udalosti
Potenciálne komplikácie spojené s použitím tohto zariadenia zahrňujú okrem
iného: infekciu, poškodenie nervov, zvýšenú bolesť, poranenie ciev, zlyhanie
techniky, paralýzu a smrť.
Špecifikácie produktu
Sonda COOLIEF* sa skladá z elektricky izolovaného hriadeľa so špičkou, ktorá
funguje ako elektróda dodávajúca VF energiu, rukoväte, hadičiek so spojkami
typu Luer a káblom so 7-kolíkovým konektorom.
Zavádzač pre dodávanie tekutín (FDI) COOLIEF* sa skladá z kanyly z izolovanej
nerezovej ocele, stiletu a systému pre dodávanie tekutín.
Súprava hadičiek COOLIEF* sa skladá z byrety a pružných hadičiek vybavených
spojkami typu Luer na spojenie so sondou.
Sonda, zavádzač FDI a súprava hadičiek COOLIEF* sú sterilizované etylénoxidom a
dodávajú sa sterilné. Nástroje sa musia uskladniť v chladnom, suchom prostredí.
Poznámka: Obráťte sa na spoločnosť Halyard Health so žiadosťou o zoznam
všetkých čísiel modelov a veľkosti.
Kontrola pred použitím
Sterilné balenie sa musí pred použitím skontrolovať zrakom, aby sa zistilo jeho
akékoľvek porušenie. Zaistite, aby balenie nebolo otvorené alebo poškodené. Ak
je balenie poškodené, zariadenie nepoužívajte.
Požadované vybavenie
Zákrok sa musí vykonávať v špecializovanou klinickom prostredí vybavenom
fluoroskopickou jednotkou. Vybavenie potrebné na vykonávanie VF zákrokov
zahrňuje:
• chladená vysokofrekvenčná sonda COOLIEF*,
• chladené vysokofrekvenčné zavádzače pre dodávanie tekutín COOLIEF*,
• jednotka chladeného vysokofrekvenčného peristaltického čerpadla a kábel
COOLIEF*,
• súprava sterilných chladených vysokofrekvenčných hadičiek COOLIEF*,
• ckábel chladeného vysokofrekvenčného konektora (jednopólový systém)
COOLIEF* alebo mnohonásobne chladený vysokofrekvenčný (MCRF) modul
COOLIEF* (CRX-BAY-MCRF),
• disperzná elektróda,
• vysokofrekvenčný generátor (PMG-ADVANCED),
• striekačka s Luerovým uzáverom (ak sa požaduje vstrekovanie kvapaliny).
76
Návod na použitie
Jednopólový systém
(obr. 1a-1e)
Pripravte si všetko požadované vybavenie pre plánovaný zákrok. Nastavte
vysokofrekvenčný generátor (PMG-ADVANCED) a jednotku čerpadla (pumpu)
COOLIEF* podľa pokynov v návode na použitie. Pripojte chladený VF
generátorový kábel COOLIEF* k VF generátoru podľa popisu v návode na použitie.
Otvorte balenie v sterilnom poli s použitím vhodných sterilných techník.
Skontrolujte nástroje pohľadom, aby ste sa uistili, že nie sú poškodené. Zákrok
NEVYKONÁVAJTE so žiadnym poškodeným nástrojom.
Chladená vysokofrekvenčná sterilná súprava hadičiek
HALYARD* (obr. 2)
1. Vložte byretu do držiaka byrety na strane jednotky čerpadla. Strana
byrety s 2 alebo 3 otvormi predstavuje hornú časť byrety (obr. 3).
2. Naplňte byretu sterilnou vodou o izbovej teplote. Použite sterilné
techniky manipulácie. Naplňte byretu k značke 70 ml. Byreta sa môže
naplniť vstreknutím sterilnej vody otvorom vo veku alebo dočasným
zložením veka a naliatím sterilnej vody dnu.
Varovanie: UISTITE SA, ŽE STE BYRETU NAPLNILI K ZNAČKE
70 ML. Ak byretu nenaplníte k značke 70 ml, spôsobí to
nedostatočné množstvo vody na prečerpávanie.
Použite LEN sterilnú vodu s izbovou teplotou.
Zaistite, aby veko zapadlo späť do telesa byrety po naplnení
byrety vodou. (obr. 4-5)
Vstreknite sterilnú vodu do byrety ALEBO zložte veko a nalejte sterilnú
vodu dnu.
3. Vsuňte hrubostennú hadičku vychádzajúcu zospodu byrety do hlavy
čerpadla jednotky čerpadla. Vsuňte hadičky do kanálikov konzoly tvaru
L tak, aby sa zaistilo, že hadičky nebudú zablokované pri zatváraní
hlavy čerpadla. Zatvorte veko na hlave čerpadla, aby stlačil hadičky
dole (obr. 6).
4. Odstráňte uzávery zo zástrčkových a zásuvkových spojok typu Luer.
Prepojte príslušnú spojku typu Luer s odpovedajúcou spojkou typu Luer
na sonde COOLIEF*. Pri skrutkovaní spojenia nepoužívajte nadmernú
silu.
Výstraha: Pripojte jednu súpravu hadičiek k jednej sonde (obr. 7).
5. Na konci zákroku zlikvidujte súpravu hadičiek odpovedajúcim spôsobom.
Chladený vysokofrekvenčné zavádzač pre dodávanie tekutín (FDI)
HALYARD* COOLIEF*
1. So stiletom v zavádzači FDI COOLIEF* zasuňte opatrne zavádzač FDI
do tela pacienta s použitím fluoroskopického zavádzača tak, aby bol v
požadovanej lokalite lézie.
2. Akonáhle bude zavádzač FDI v správnej polohe, vytiahnite opatrne stilet
zo zavádzača.
3. Ak to bude potrebné, zopakujte kroky 1-2 s druhým zavádzačom.
4. Keď sa vyžaduje dodanie tekutiny počas zákroku, môže sa použiť strana
zavádzača FDI alebo otvor pre sondu.
Upozornenie: Pri použití stiletu nevstrekujte anestetickú látku ani
žiadnu inú tekutinu otvorom pre dodávanie tekutiny.
A. Bočný otvor s vloženou sondou (obr. 9)
1. Skontrolujte úplné zabezpečenie sondy otočením zámku typu
Luer (obr. 8).
2. Zložte krytku z bočného otvoru.
3. Pripojte striekačku so zámkom typu Luer obsahujúcu tekutinu
k bočnému otvoru.
4. Dodajte požadovanú tekutinu.
5. Vytiahnite striekačku.
6. Nasaďte krytku späť na bočný otvor.
B. Otvor sondy s krytkou na bočnom otvoru (obr. 10)
7. Skontrolujte, či je prítomná krytka bočného otvoru.
8. Pripojte striekačku so zámkom typu Luer obsahujúcu tekutinu
k otvoru sondy.
9. Dodajte požadovanú tekutinu.
10. Vytiahnite striekačku.
C. Bočný otvor s krytkou na otvore sondy (obr. 11)
11. Zložte kryt z bočného otvoru.
12. Nasaďte krytku na otvor sondy.
13. Pripojte striekačku so zámkom typu Luer obsahujúcu tekutinu
k bočnému otvoru.
14. Dodajte požadovanú tekutinu.
15. Vytiahnite striekačku.
16. Nasaďte krytku späť na bočný otvor.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis