Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Halyard MICROCUFF Benutzerhandbuch

Subglottic suctioning endotracheal tube

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
MICROCUFF
*
SUBGLOTTIC
SUCTIONING
ENDOTRACHEAL
TUBE
Instructions for Use

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Halyard MICROCUFF

  • Seite 1 MICROCUFF SUBGLOTTIC SUCTIONING ENDOTRACHEAL TUBE Instructions for Use...
  • Seite 2 Sterilized Using Radiopaque Single Use Only Ethylene Oxide Do not use Product is NOT made with DEHP Do not resterilize if package is damaged as a plasticizer Protect from heat Consult instructions Rx Only Caution and radioactive sources for use...
  • Seite 3: Contraindications

    Contraindications As with any PVC endotracheal tube, use of HALYARD* MICROCUFF* Endotracheal Tubes in procedures which will involve the use of a laser beam or electrosurgical active electrode in the immediate area of the device is contraindicated. Contact of the endotracheal tube with a laser beam or electrosurgical active electrode, especially in the presence of oxygen-enriched mixtures, could result in rapid combustion of the endotracheal tube with harmful thermal effects and with emission of corrosive and toxic products, including hydrochloric acid (HCI).
  • Seite 4 Helpful references for more detailed discussions of tracheal tube adverse reactions include the following: 1. Baron, S.H., and Kohlmoos, H.W.: Laryngeal sequelae of endotracheal anesthesia. Ann. Otol. 60-767-792, 1951. 2. Blanc, V.F., and Tremblay, N.A.G.: The complications of tracheal intubation. Anest. Analg. 53:202-213, 1974. 3.
  • Seite 5 Les sondes endotrachéales avec aspiration sous-glottique HALYARD* MICROCUFF* sont des d’intubation trachéale adultes disponibles dans toute une variété de tailles. Se référer à l’ é tiquette de l’ e mballage pour la taille et le style spécifiques. Toutes les sondes endotrachéales HALYARD* MICROCUFF* sont conçues avec un ballonnet en polyuréthane à...
  • Seite 6 de ce cathéter pour l’administration d’ o xygène, surtout chez des patients dont l’ é tat pulmonaire est compromis (par ex. : cas antérieurs de pneumothorax, fibrose pulmonaire, BPCO, résection/ lobectomies pulmonaires, etc). Parmi des références utiles pour des discussions plus détaillées sur les réactions indésirables aux sondes trachéales, on compte : 1.
  • Seite 7: Endotrachealtubus Mit Subglottischer Absaugung

    HALYARD* MICROCUFF* Endotrachealtuben mit subglottischer Absaugung sind Endotrachealtuben für Erwachsene, die in einer Reihe von Größen zur Verfügung stehen. Die jeweilige Größe und Art des Tubus sind auf dem Verpackungsetikett angegeben. Alle HALYARD* MICROCUFF* Endotrachealtuben mit subglottischer Absaugung sind mit einem Hochvolumen-Niederdruck-Cuff aus Polyurethan und einem Pilot-Ballon mit Einweg-Luer-Slip-Adapter ausgestattet.
  • Seite 8: Verwendung Des Endotrachealtubus Zur Subglottischen Absaugung

    Rachens, Gaumens, usw.; Verletzungen des Kehlkopfs und der Trachea; Ulzerationen die kartilaginäre Ringe freilegen und geringe Abschürfungen an der Cuffstelle; Ulzerationen der Lippen, des Mundes, Rachens; Stellknorpelgeschwüre; Stimmbandkongestion; Stimmbandlähmung und Stimmbandulzerationen; Barotrauma ist eine mögliche Komplikation bei Verwendung dieses Katheters zur Sauerstoffzufuhr, besonders bei Patienten mit kompromittierenden Lungenerkrankungen (d.
  • Seite 9 Субглотична аспирационна ендотрахеална тръби HALYARD* MICROCUFF* се предлагат в различни размери за възрастни. Виж етикета на опаковката за конкретния размер и вид. Субглотичните аспирационни ендотрахеални тръби HALYARD* MICROCUFF* са от типа с полиуретанов балон с голям обем и ниско налягане и са снабдени с прикрепен контролен балон с еднопосочен луеров адаптер без...
  • Seite 10 на поставяне на балона; улцерации на устните, устата, фаринкса; язви на аритеноидния хрущял; оток на гласните връзки; парализа на гласните връзки, улцерации на гласните връзки; баротравмата е потенциално усложнение на използването на този катетър за доставяне на кислород, особено при пациенти с компрометирано състояние на белите дробове (т.е. предходен пневмоторакс, белодробна...
  • Seite 11 Consulte la etiqueta del paquete para el tamaño específico. Todas las sondas endotraqueales para aspiración subglótica HALYARD* MICROCUFF* tienen un manguito de poliuretano de alto volumen y baja presión acoplado a un balón piloto con un adaptador unidireccional Luer Slip.
  • Seite 12: Instrucciones De Uso

    En la siguiente bibliografía se pueden encontrar referencias útiles para la discusión más pormenorizada de las reacciones adversas: 1. Baron, S.H., and Kohlmoos, H.W.: Laryngeal sequelae of endotracheal anesthesia. Ann. Otol. 60-767-792, 1951. 2. Blanc, V.F., and Tremblay, N.A.G.: The complications of tracheal intubation. Anest. Analg. 53:202-213, 1974. 3.
  • Seite 13 15mm konektorem, mají rentgenokontrastní hadičku a odstupňované značky hloubky v centimetrech, které uvádějí vzdálenost k distální špičce. Endotracheální subglotické odsávací trubice HALYARD* MICROCUFF* jsou k dispozici ve velikostech pro dospělé s Murphyho okem. Mají samostatný lumen s dorzálním otvorem nad manžetou pro přístup do subglotického prostoru. Subglotický prostor se dosáhne přes normálně...
  • Seite 14 5. Gross, C.W. and Gros, J.C.: Rare complications after prolonged translaryngotracheal intubation [Vzácné komplikace po dlouhodobé translaryngotracheální intubaci]. Ann. Otol. 80:582-584, 1971. 6. McGovern, F.H., Fitz-Hugh, G.S., and Edgemon, L.J.: The hazards of endotracheal intubation [Nebezpečí endotracheální intubace]. Ann. Otol. 80:556-564, 1971. 7.
  • Seite 15 Indikationer HALYARD* MICROCUFF* subglottiske endotrakealtuber med sug er indikeret til opretholdelse af fri luftvej ved oral intubering af trachea og fjernelse af sekreter, der samles i det subglottiske rum.
  • Seite 16 7. Dragoumanis, C.K. , Vretzakis G.I., et al: Investigating the failure to aspirate subglottic secretions with the Evac endotracheal tube. Anest. Analg. 105, No.4: 1083-5, 2007. 8. Harvey, R.C., Miller, P., et al: Potential mucosal injury related to continuous aspiration of subglottic secretion device. Anesth. 107: 666-9, 2007.
  • Seite 17 Kirjeldus HALYARD* MICROCUFF* subglottilise aspiratsiooni endotrahheaalsete intubatsioonitorude hulka kuuluvad erinevate suurustega täiskasvanute endotrahheaaltorud. Konkreetse toote suurust ja kuju näete pakendi etiketilt. Kõik HALYARD* MICROCUFF* subglottilise aspiratsiooni endotrahheaaltorud on valmistatud polüuretaanist suure ruumala, väikese rõhuga (High Volume Low Pressure) mansetiga ning neil on ühesuunalise Luer-ühendusega adapteriga pilootballoon. HALYARD* MICROCUFF* subglottilise aspiratsiooni endotrahheaaltorud tarnitakse steriilselt, need on varustatud standardse 15 mm liitmikuga ning neil on röntgenkontrastne joon ja...
  • Seite 18 5. Gross, C.W. and Gros, J.C.: Rare complications after prolonged translaryngotracheal intubation. Ann. Otol. 80:582-584, 1971. 6. McGovern, F.H., Fitz-Hugh, G.S., and Edgemon, L.J.: The hazards of endotracheal intubation. Ann. Otol. 80:556-564, 1971. 7. Dragoumanis, C.K. , Vretzakis G.I., et al: Investigating the failure to aspirate subglottic secretions with the Evac endotracheal tube. Anest.
  • Seite 19 υπογλωττιδικό χώρο. Αντενδείξεις Όπως με κάθε ενδοτραχειακό σωλήνα PVC, αντενδείκνυται η χρήση ενδοτραχειακών σωλήνων HALYARD* MICROCUFF* σε επεμβάσεις που περιλαμβάνουν τη χρήση ακτίνας λέιζερ ή ηλεκτροχειρουργικού ενεργού ηλεκτροδίου πολύ κοντά στη συσκευή. Η επαφή του ενδοτραχειακού σωλήνα με ακτίνα λέιζερ ή ηλεκτροχειρουργικό ενεργό ηλεκτρόδιο, ειδικά παρουσία μιγμάτων εμπλουτισμένων σε...
  • Seite 20 μεμβρανώδης γλωττιδική συμφόρηση, μεμβρανώδης τραχειοβρογχίτιδα, ήπιο οίδημα της επιγλωττίδας, αποβολή βλεννογόνου, πάρεση των υπογλώσσιων και/ή γλωσσικών νεύρων, διάτρηση του οισοφάγου, διάτρηση της τραχείας, πνευμονοθώρακας, μετατόπιση του τραχειακού τοιχώματος με ουλώδη ιστό, αναπνευστική απόφραξη, οπισθοβολβική αιμορραγία, ρετροφαρυγγική απόξεση, ρετροφαρυγγική τομή, ρήξη της τραχείας, πονόλαιμος, δυσφαγία, στένωση ρουθουνιού, συριγμός, υπογλωττιδική δακτυλοειδής ουλώδης...
  • Seite 21 • I tubi per aspirazione sottoglottica HALYARD* MICROCUFF* devono essere monitorati al fine di rilevare e risolvere un’ e ventuale occlusione della porta di aspirazione causata da secrezioni ispessite o da intrappolamento della mucosa tracheale. Eventuali provvedimenti per prevenire o risolvere l’...
  • Seite 22 Una bibliografia utile per una trattazione più approfondita delle reazioni avverse dell’intubazione tracheale comprende quanto segue. 1. Baron, S.H., Kohlmoos, H.W.: Laryngeal sequelae of endotracheal anesthesia. Ann. Otol. 60-767-792, 1951. 2. Blanc, V.F., Tremblay, N.A.G.: The complications of tracheal intubation. Anest. Analg. 53:202-213, 1974. 3.
  • Seite 23 - zema spiediena poliuretāna manšete un pievienots baloniņš ar vienvirziena Luer gala adapteri. HALYARD* MICROCUFF* endotraheālajām zembalss dobuma atsūkšanas caurules pieejamas sterilā veidā ar standarta 15 mm savienotāju, tām ir rentgena starojuma necaurlaidīga līnija un graduētas dziļuma atzīmes centimetros, kas norāda attālumu līdz distālajam galam.
  • Seite 24 5. Gross, C.W. and Gros, J.C.: Rare complications after prolonged translaryngotracheal intubation. Ann. Otol. 80:582-584, 1971. 6. McGovern, F.H., Fitz-Hugh, G.S., and Edgemon, L.J.: The hazards of endotracheal intubation. Ann. Otol. 80:556-564, 1971. 7. Dragoumanis, C.K. , Vretzakis G.I., et al: Investigating the failure to aspirate subglottic secretions with the Evac endotracheal tube. Anest.
  • Seite 25 • HALYARD* MICROCUFF* postyginio tarpo siurbiamuosius vamzdelius reikia atidžiai stebėti, kad būtų galima aptikti ir laiku pašalinti galimą siurbimo angos kamštį, susidariusį sutirštėjus sekretui arba susikaupus trachėjos gleivių. Apsisaugoti nuo okliuzijos ar ją...
  • Seite 26 5. Gross, C.W. and Gros, J.C.: Rare complications after prolonged translaryngotracheal intubation. Ann. Otol. 80:582-584, 1971. 6. McGovern, F.H., Fitz-Hugh, G.S., and Edgemon, L.J.: The hazards of endotracheal intubation. Ann. Otol. 80:556-564, 1971. 7. Dragoumanis, C.K. , Vretzakis G.I., et al: Investigating the failure to aspirate subglottic secretions with the Evac endotracheal tube. Anest.
  • Seite 27 (0,90%-os nátrium-klorid oldattal) történő öblítéséhez vagy levegőbolus adagolásához, amely segít az elszívó lumen átjárhatóságának biztosításában. Javallatok A HALYARD* MICROCUFF* nyelv alatti elszívó trachea tubus a légutak kezelésére használható a trachea orális intubálása esetén, valamint a nyelv alatti területen felgyülemlett váladékok eltávolítására. Ellenjavallatok Ugyanúgy, mint bármely PVC trachea tubus esetén a HALYARD* MICROCUFF* trachea tubus használata ellenjavallt olyan eljárások esetén,...
  • Seite 28 6. McGovern, F.H., Fitz-Hugh, G.S., and Edgemon, L.J.: The hazards of endotracheal intubation. Ann. Otol. 80:556-564, 1971. 7. Dragoumanis, C.K. , Vretzakis G.I., et al: Investigating the failure to aspirate subglottic secretions with the Evac endotracheal tube. Anest. Analg. 105, No.4: 1083-5, 2007. 8.
  • Seite 29 Contra-indicaties Zoals bij alle endotracheale tubes van PVC is gebruik van de HALYARD* MICROCUFF* endotracheale tubes gecontra-indiceerd bij ingrepen waarbij in de onmiddellijke nabijheid van het hulpmiddel een laserstraal of een bij elektrochirurgie gebruikte actieve elektrode wordt gewerkt.
  • Seite 30 ernstige erosies op de plaats van de cuff blootleggen; ulceratie van lippen, mond, keelholte; zweren van de arytenoïdkraakbeentjes; congestie van de stembanden; verlamming van de stembanden en ulceraties van de stembanden; barotrauma is een mogelijke complicatie van het gebruik van deze katheter voor de toediening van zuurstof, vooral bij patiënten met gecompromitteerde longaandoeningen (d.w.z eerdere pneumothorax, longfibrose, COPD, eerdere resectie/lobectomie van de long, enz.).
  • Seite 31 Kontraindikasjoner Som med alle endotrakealrør i PVC er bruken av HALYARD* MICROCUFF* endotrakealrør i prosedyrer som vil medføre bruk av en laserstråle eller elektrokirurgisk aktiv elektrode i enhetens umiddelbare nærhet, kontraindikert. Kontakt mellom endotrakealrøret og en laserstråle eller elektrokirurgisk aktiv elektrode, spesielt hvis oksygenrike blandinger brukes, kan føre til rask forbrenning av endotrakealrøret med...
  • Seite 32 Bruksanvisning: Bruk aseptisk teknikk Intubasjon og ekstubasjon skal utføres i følge vanlig aksepterte kliniske teknikker. Bruk på voksne: 1. Det er nødvendig med klinisk ekspertise når det velges en passende størrelse og type endotrakealrør for hver voksne pasient. 2. Ta det sterile trakealrøret ut av sin beskyttende innpakning. 3.
  • Seite 33 ć do dystalnej końcówki. Rurki dotchawicze HALYARD* MICROCUFF* z portem do odsysania z przestrzeni podgło niowej w rozmiarach dla dorosłych są dostępne z oczkiem Murphy’ e go. Jest w nich oddzielny kanał, z otworem od strony grzbietowej powyżej mankietu, zapewniający dostęp do obszaru podgło niowego.
  • Seite 34 gardła, nosa, tchawicy, gło ni, podniebienia, migdałków itd.; zmiany urazowe krtani i tchawicy; owrzodzenia odsłaniające pier cienie chrząstkowe i małe nadżerki w miejscu mankietu; owrzodzenie warg, jamy ustnej, gardła; wrzody chrząstki nalewkowatej; przekrwienie strun głosowych; paraliż strun głosowych i owrzodzenie strun głosowych; potencjalnym powikłaniem w wyniku użytkowania tego cewnika do dostarczania tlenu, szczególnie u pacjentów z upo ledzoną...
  • Seite 35: Contra-Indicações

    Contra-indicações Tal como em relação a qualquer tubo endotraqueal de PVC, a utilização de tubos endotraqueais HALYARD* MICROCUFF* em intervenções cirúrgicas que envolvem a utilização de um raio laser ou de um eléctrodo electrocirúrgico activo, na proximidade imediata do aparelho, é...
  • Seite 36 do uso deste cateter para administração de oxigénio, especialmente em doentes com condições de pulmões comprometidos (isto é, pneumotórax anterior, fibrose pulmonar, DPOC, prévias lobotomias e ressecção pulmonares, etc.). Entre as referências bibliográficas úteis para as discussões mais detalhadas sobre as reacções adversas aos tubos traqueais, contam-se as seguintes: 1.
  • Seite 37 A se vedea eticheta pachetului, pentru dimensiunile şi stilurile specifice. Toate tuburile endotraheale pentru aspiraţie subglotică HALYARD* MICROCUFF* sunt concepute cu un manşon de poliuretan cu volum ridicat şi presiune scăzută şi au un balon pilot ataşat, cu un adaptor Luer cu vârf glisant. Tuburile endotraheale pentru aspiraţie subglotică HALYARD* MICROCUFF* sunt livrate sterile, cu un conector standard de 15 mm, au o linie radioopacă, şi au marcaje de adâncime, gradate în centimetri, care indică...
  • Seite 38 4. Cooper, J.D., şi Grillo, H.C.: Evoluţia leziunilor traheale datorate asistenţei ventilatorii prin tuburi cu balon. Ann. Surg. 169-334-348, 1969. 5. Gross, C.W. şi Gros, J.C.: Complicaţii rare în urma intubaţiei translaringotraheale prelungite. Ann. Otol. 80:582-584, 1971. 6. McGovern, F.H., Fitz-Hugh, G.S., şi Edgemon, L.J.: Pericolele intubaţiei endotraheale. Ann. Otol. 80:556-564, 1971. 7.
  • Seite 39 разъем диаметром 15 мм, рентгеноконтрастную полосу и метки глубины введения (в сантиметрах, относительно дистального конца). Кроме того, выпускаются эндотрахеальные трубки HALYARD* MICROCUFF* для взрослых с глазком Мерфи и каналом для аспирации содержимого подскладочного пространства. Последние имеют отдельный канал с дорсальным отверстием, расположенным...
  • Seite 40: Инструкции По Применению

    рубцов; последствия невозможности вентиляции легких, в том числе летальный исход; повреждения перихондрия; развитие плотного или диффузного фиброза области голосовой щели; эмфизема; эндобронхиальная аспирация; эндобронхиальная интубация (гипоксемия); эндотрахеобронхиальная аспирация; носовое кровотечение; интубация пищевода (с раздуванием желудка); повреждение слизистой глотки; травмы глаз; отложения фибрина; сужение подскладочного...
  • Seite 41 želé, mohlo by to viesť buď k vytvoreniu zápchy mazadlom alebo k tvorbe tenkej vrstvy, ktorá čiastočne alebo úplne zablokuje dýchacie cesty. • Endotracheálne subglotické odsávacie trubice HALYARD* MICROCUFF* sa musia sledovať, aby sa zistila a napravila možná oklúzia odsávacieho otvoru spôsobená zhustenými výlučkami alebo zachytením tracheálnej sliznice. K možným krokom na zabránenie oklúzii odsávacieho otvoru alebo jej náprave patrí...
  • Seite 42 3. Campbell, D.: Trauma to larynx and trachea following intubation and tracheostomy [Trauma hrtanu a trachey po intubácii a tracheostómii]. J. Laryng. 82-981-986, 1968. 4. Cooper, J.D., and Grillo, H.C.: The evolution of tracheal injury due to ventilatory assistance through cuffed tubes [Vývoj poranenia trachey spôsobeného nápomocnou ventiláciou cez trubice s manžetami].
  • Seite 43 črte, ki ne prepuščajo radijskega sevanja, in naraščujoče globinske oznake in centimetre, ki nakazujejo razdaljo do oddaljene konice. Endotrahealne cevke HALYARD* MICROCUFF* za podglotično izsesavanje so na voljo v velikosti za odrasle in imajo Murphyjevo oko. Vsebujejo ločen lumen z dorsalno odprtino nad obročkom, da omogočijo dostop do podglotičnega prostora. Dostop do podglotičnega prostora je preko običajno odprtega sesalnega ventila, ki vključuje enosmerni priključek za izpiranje podglotičnega prostora s sterilno...
  • Seite 44 8. Harvey, R.C., Miller, P., et al: Potential mucosal injury related to continuous aspiration of subglottic secretion device. Anesth. 107: 666-9, 2007. Navodila za uporabo: Uporabljajte aseptično tehniko Intubacijo in ekstubacijo je potrebno opraviti v skladu s trenutno sprejetimi medicinskimi tehnikami. Uporaba pri odraslih: 1.
  • Seite 45 Kuvaus Subglottisella imuaukolla varustetut HALYARD* MICROCUFF* -intubaatioputket ovat aikuisille tarkoitettuja intubaatioputkia, joita on saatavana eri kokoja. Koko ja malli on merkitty pakkaukseen. Subglottisella imuaukolla varustetuissa HALYARD* MICROCUFF* -intubaatioputkissa on polyuretaaninen suuritilavuuksinen ja matalapaineinen kalvosin, kiinnitetty pilottipallo ja yksisuuntainen luer-slip-kärkinen sovitin. Subglottisella imuaukolla varustetut HALYARD* MICROCUFF* -intubaatioputket toimitetaan steriileinä...
  • Seite 46 4. Cooper, J.D., and Grillo, H.C.: The evolution of tracheal injury due to ventilatory assistance through cuffed tubes. Ann. Surg. 169-334- 348, 1969. 5. Gross, C.W. and Gros, J.C.: Rare complications after prolonged translaryngotracheal intubation. Ann. Otol. 80:582-584, 1971. 6. McGovern, F.H., Fitz-Hugh, G.S., and Edgemon, L.J.: The hazards of endotracheal intubation. Ann. Otol. 80:556-564, 1971. 7.
  • Seite 47 • HALYARD* MICROCUFF* tuber för subglottisk sugning ska övervakas så att eventuell ocklusion av sugporten orsakad av förtjockat sekret eller insugen trakealslemhinna detekteras och korrigeras. Möjliga åtgärder för att förhindra och korrigera ocklusion av sugporten kan inkludera övervakning och justering av kufftrycket i enlighet med allmänt accepterade riktlinjer, regelbunden avstängning av...
  • Seite 48 6. McGovern, F.H., Fitz-Hugh, G.S., and Edgemon, L.J.: The hazards of endotracheal intubation. Ann. Otol. 80:556-564, 1971. 7. Dragoumanis, C.K. , Vretzakis G.I., et al: Investigating the failure to aspirate subglottic secretions with the Evac endotracheal tube. Anest. Analg. 105, No.4: 1083-5, 2007. 8.
  • Seite 49 üretilmiştir. Kontraendikasyonları Tüm PVC endotrakeal borularda olduğu gibi HALYARD* MICROCUFF* Endotrakeal Boruların cihazın hemen yakınında lazer ışını ya da aktif elektrocerrahi elektrodlarının kullanıldığı operasyonlarda kullanılması kontraendikedir. Endotrakeal borunun bir lazer ışını ya da bir aktif elektrocerrahi elektroduyla teması, özellikle oksijen açısından zenginleştirilmiş...
  • Seite 50 4. Cooper, J.D., and Grillo, H.C.: The evolution of tracheal injury due to ventilatory assistance through cuffed tubes. Ann. Surg. 169-334- 348, 1969. 5. Gross, C.W. and Gros, J.C.: Rare complications after prolonged translaryngotracheal intubation. Ann. Otol. 80:582-584, 1971. 6. McGovern, F.H., Fitz-Hugh, G.S., and Edgemon, L.J.: The hazards of endotracheal intubation. Ann. Otol. 80:556-564, 1971. 7.
  • Seite 51 声門下吸引気管内チュ ーブ Rx Only: 米国連邦法では、 本装置の販売先は医師自身ある いは医師の指示を受けた者に限られています。 説明 HALYARD* MICROCUFF* 声門下吸引気管内チュ ー ブは、 成人用気管内チュ ー ブで、 多種多様なサイズを揃え ています。 特定のサイズについては、 パッ ケージラベルを参照して く ださい。 HALYARD* MICROCUFF*声門下吸 引気管内チュ ー ブは高容量低圧ポリ ウ レタ ン製カ フと併用するよ う に設計されており、 ルアースリ ッ プの 一方向アダプタ ーが付いたパイ ロ ッ トバルーンが取り付けられています。 HALYARD* MICROCUFF*声門下吸引...
  • Seite 52 裂軟骨潰瘍、 声帯う っ血、 声帯麻痺、 および声帯での潰瘍形成。 圧外傷は、 特に患者の肺機能が 低下した状態(気胸、 肺線維症、 COPD、 肺/肺葉切除術の既往など)では、 このカテーテルを酸素供給 の目的で使用する際に生じる可能性がある合併症です。 気管内チュ ー ブの有害事象について詳し く述べた有用な文献には、 下記のものがあ り ます。 1. Baron, S.H., and Kohlmoos, H.W.: Laryngeal sequelae of endotracheal anesthesia. Ann. Otol. 60-767-792, 1951. 2. Blanc, V.F., and Tremblay, N.A.G.: The complications of tracheal intubation. Anest. Analg. 53:202-213, 1974. 3.
  • Seite 53 HALYARD* MICROCUFF* 성문하 흡입 기관내 튜브는 폴리우레탄 고용량 저압력(HVLP) 커프로 설계되었으며 단방향 루어 슬립 어댑터가 있는 길잡이 풍선이 부착되어 있습니다. HALYARD* MICROCUFF* 성문하 흡입 기관내 튜브는 표준 15mm 커넥터와 함께 멸균 상태로 제공되며, 눈금이 매겨진 방사선 불투과성 라인이 있어 센티미터 단위의 깊이 표시로 원위 끝 부분까지의...
  • Seite 54 기관의 외상성 병변; 커프 부위에 연골 고리를 보이고 경미한 부식을 보여주는 궤양, 입술, 입, 인두의 궤양, 피열 연골 궤양; 성대 울혈, 성대 마비 및 성대 궤양 기관 튜브 부작용에 대한 자세한 설명은 다음 자료를 참조하십시오; 압력 손상 - 특히 폐 기능이 저하된 환자( 즉, 기흉, 폐섬유증, COPD가...
  • Seite 55 号请参看包装标签。HALYARD* MICROCUFF*声门下抽吸气管内导管都带有一个聚氨酯高容量低压气囊 和一个包含单向鲁尔滑动适配器的导向气球。声门下抽吸气管内导管为无菌供应产品,包含标 准的15 mm 接头、不透射线线条和用于指示到末梢尖端的距离的刻度精度为厘米的深度标记。 HALYARD* MICROCUFF* 声门下抽吸气管内导管可以提供适于成人使用的多种规格,并也带有测孔。 导管包含一个单独的内腔,而在内腔气囊上方有一个作为声门下间隙通道的背侧开口。 可通过 一个常开式吸入阀到达声门下间隙,并通过该阀上的单向口用无菌盐水(0.90%的生理盐水)对 声门下间隙进行冲洗或进行气体团注以帮助保持抽吸内腔的开放性。 适应症 HALYARD* MICROCUFF* 声门下抽吸气管内导管适用于通过经口或经鼻气道插管法进行的气道管理,并 可用于清除积聚在声门下间隙的分泌物。 禁忌 和其它所有PVC 气管内导管一样,不得在采用激光束和电外科学有效电极的手术过程中在设备周 围使用 HALYARD* MICROCUFF* 气管内导管。 气管内导管与激光束或电外科有效电极接触时,混合物 会导致气管内导管的快速燃烧 (特别是在富氧环境下),从而产生有害的热效应以及导致腐蚀 性和毒性产物的释放,如盐酸等(HCI)。 警告 • 在重置导管前先放出气囊中的空气。 气管内导管与已充气的气囊一起移动可能会导致患者 受伤或气囊损坏,而需要更换导管。 • 请勿过度充注气囊。 气囊的过度充注可能会导致气道损伤。 • 请勿重复使用、重新处理或重新消毒该医疗设备。 重新使用、重新处理或重新消毒可能 1)对该设备的已知的生物相容性造成负面影响,2)损害设备的结构完整性,3)导致设备...
  • Seite 56 Halyard Health, Inc., 5405 Windward Parkway, Alpharetta, GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA, Leonardo Da Vincilaan 1, 1930 Zaventem, Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited; 52 Alfred Street, Milsons Point, NSW 2061 製造販売元 ハリヤー ド ・ ヘルスケア ・ イ ンク 横浜市西区みなとみら い二丁目2番1号...

Inhaltsverzeichnis