Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Condiciones De Transporte - Teleflex RÜSCH EZ-BLOCKER KIT Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
940659 Ez-Blocker 13spr:Layout 1
• Introducir el EZ-Blocker por el puerto (B) del adaptador EZ-Multiport tras quitar el tapón del puerto
(B); hacer avanzar el EZ-Blocker por el tubo endotraqueal (Fig. 5).
• Introducir el fibrobroncoscopio o el videobroncoscopio a través del otro puerto (C) del adaptador
EZ-Multiport, tras quitar el tapón del puerto, para ver la vía aérea y el EZ-Blocker (Fig. 6).
• Hacer avanzar el EZ-Blocker bajo control visual directo hasta que ambas extensiones queden
inmediatamente fuera del tubo endotraqueal (Fig. 7).
• Comprobando y ajustando la posición del EZ-Blocker bajo control visual directo, haga avanzar
el dispositivo hasta que ambas extensiones distales se introduzcan en las dos ramificaciones
bronquiales principales (Fig. 8.)
• Una vez colocado correctamente bajo control visual directo, infle el balón de extensión distal
apropiado inflando el globo correspondiente; el balón distal de la extensión azul corresponde al globo
proximal con las rayas azules (Fig. 2). Aísle el pulmón requerido (Fig. 9). La auscultación confirmará
la correcta ventilación del pulmón contralateral.
• Advertencia reiterada: para evitar lesiones en las vías aéreas, el globo y el balón no deben inflarse
en exceso.
• Una vez alcanzada la posición adecuada para el procedimiento, compruebe la correcta colocación
del balón y vigile que no presente signos de hernia o fugas de aire.
• Una vez colocado de nuevo el paciente o la cabeza del paciente, compruebe de nuevo la posición
del balón con el fibrobroncoscopio o el videobroncoscopio.
• Una vez que el EZ-Blocker esté correctamente colocado en las vías aéreas del paciente, el tapón,
situado en el vástago del EZ-Blocker (Fig. 5) puede ajustarse en el adaptador del EZ-Multiport™
hasta que quede cerrado herméticamente.
• Se recomienda realizar una comprobación final de la posición del balón inflado, tras lo cual puede
retirarse el fibrobroncoscopio o videobroncoscopio y comenzar la cirugía.
• En caso de mover al paciente, el tapón de cierre deberá desenroscarse hasta que el EZ-Blocker
pueda moverse libremente a través de este.
• En caso de problemas o fallos de ventilación, desinfle el balón y vuelva a colocarlo bajo control visual
directo.
• Una vez que deje de necesitarse la ventilación de un pulmón, desinfle por completo los balones y
retire el bloqueador de la vía aérea.
Embalaje:
El EZ-Blocker ™ ha sido esterilizado con óxido de etileno y se presenta en un envoltorio cerrado.
Todo el conjunto es de un solo uso. No utilizar si el envoltorio ha sido abierto previamente o está dañado.
No reesterilizar. No reutilizar ni usar después de la fecha de caducidad indicada en el envoltorio.
Condiciones de conservación:
El EZ-Blocker debe conservarse en una habitación adecuada a tal fin, a una temperatura no superior
a 25 °C.

Condiciones de transporte:

Durante el transporte, el EZ-Blocker debe mantenerse en un rango de temperatura entre +40 °C y
–10 °C. Sin embargo, el producto puede estar temporalmente expuesto a temperaturas de hasta
+50 °C y –29 °C (hasta un máximo de 72 horas).
Rüsch, EZ-Blocker y EZ-Multiport son marcas comerciales o registradas de Teleflex Incorporated
o de sus filiales. © 2012 Teleflex Incorporated.
Toda la información presentada corresponde a nuestros conocimientos en el momento
de la impresión. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Impreso en papel blanqueado 100 % libre de cloro.
06.08.2012
8:46 Uhr
Seite 14
(Schwarz/Black Auszug)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis