940659 Ez-Blocker 13spr:Layout 1
• Opróżnić całkowicie oba mankiety obturatora EZ-Blocker.
• Nawilżyć część dystalną obturatora EZ-Blocker oraz bronchoskop zgodnie ze standardową praktyką.
• Na balonach należących do produktu nie wolno używać lidokainy ani środków nawilżających zawiera-
jących lidokainę.
• Podczas wprowadzania wyrobu blokującego rurka dotchawicza powinna być umieszczona 4 cm nad
ostrogą tchawicy, aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie obturatora EZ-Blocker (rys. 3).
• Wprowadzić obturator EZ-Blocker przez port (B) łącznika EZ-Multiport po wyjęciu zatyczki portu (B) i
wsunąć do rurki dotchawiczej (rys. 5).
• Po wyjęciu zatyczki kapturka zamykającego wprowadzić bronchofiberoskop lub wideobronchoskop
przez port (C) łącznika EZ-Multiport w celu uwidocznienia dróg oddechowych i obturatora EZ-Blocker
(rys. 6).
• Przesuwać obturator EZ-Blocker pod bezpośrednią kontrolą wzrokową, aż oba przedłużenia będą
znajdowały się na zewnątrz rurki dotchawiczej (rys. 7).
• Sprawdzając i dopasowując pozycję obturatora EZ-Blocker pod bezpośrednią kontrolą wzrokową,
przesuwać obturator, aż oba przedłużenia dystalne zostaną wprowadzone do obu oskrzeli głównych
(rys. 8).
• Po prawidłowym umieszczeniu pod bezpośrednią kontrolą wzrokową napełnić odpowiedni mankiet
przedłużenia dystalnego, napełniając odpowiadający balon; mankiet dystalny na niebieskim
przedłużeniu odpowiada balonowi proksymalnemu oznaczonemu niebieskim paskiem (rys. 2).
Izolować żądane płuco w celu jego wyodrębnienia (rys. 9). Potwierdzić odpowiednią wentylację
płuca po przeciwnej stronie przez osłuchanie.
• Powtórne ostrzeżenie: aby zapobiec uszkodzeniu dróg oddechowych, balon i mankiet nigdy nie
powinny być nadmiernie nadmuchiwane.
• Po osiągnięciu pozycji odpowiedniej do wykonania zabiegu sprawdzić mankiet pod kątem właściwej
pozycji, oznak wklinowania i wycieku powietrza.
• Po zmianie położenia pacjenta lub głowy pacjenta należy ponownie sprawdzić pozycję mankietu za
pomocą bronchofiberoskopu lub wideobronchoskopu.
• Kiedy obturator EZ-Blocker™ znajdzie się w prawidłowej pozycji w drogach oddechowych pacjenta,
kapturek zamontowany na trzonie obturatora EZ-Blocker (rys. 5) może być dociśnięty na porcie EZ-
Multiport™ aż do uszczelnienia.
• Zaleca się wykonanie ostatecznej kontroli pozycji napełnionego mankietu, po czym należy usunąć
bronchofiberoskop lub wideobronchoskop i można zacząć operację.
• W przypadku zmiany pozycji pacjenta kapturek zamykający musi być odkręcony do tego stopnia,
aby obturator EZ-Blocker swobodnie przeszedł przez kapturek zamykający.
• W przypadku problemów wentylacyjnych lub awarii opróżnić mankiet i zmienić jego położenie pod
bezpośrednią kontrolą wizualną.
• Gdy wentylacja pojedynczego płuca nie jest już wymagana, opróżnić całkowicie mankiety i wyjąć
obturator z dróg oddechowych.
Opakowanie:
Zestaw EZ-Blocker™ został wysterylizowany tlenkiem etylenu i jest dostarczany w opakowaniu z
odrywaną folią. Cały zestaw jest przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użytku! Nie używać,
jeśli opakowanie zostało wcześniej otwarte lub uszkodzone. Nie sterylizować ponownie.
Nie używać ponownie i nie stosować po upływie daty ważności oznaczonej na opakowaniu.
Warunki przechowywania:
Zestaw EZ-Blocker należy przechowywać w pomieszczeniu nadającym się do przechowywania,
w temperaturze nieprzekraczającej 25°C.
Warunki transportowania:
Podczas transportu obturatora EZ-Blocker należy utrzymać temperaturę w przedziale wahań między
40°C a –10°C. Jednak produkty te mogą okresowo (nie dłużej niż przez 72 godziny) być wystawione na
działanie temperatury do 50°C i –29°C.
Rüsch, EZ-Blocker i EZ-Multiport są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Teleflex Incorporated lub jej podmiotów zależnych. © 2012 Teleflex Incorporated.
Wszystkie informacje zawarte w tej ulotce są zgodne z aktualnym stanem wiedzy w chwili składania
tekstu do druku. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych.
Wydrukowano na papierze niezawierającym chloru.
06.08.2012
8:47 Uhr
Seite 32
(Schwarz/Black Auszug)