k) Mounting the receiver
• Connect both tail unit servos and the flight control system
to the receiver.
• In order to later easily connect and disconnect the
aileron servo, connect a short extension cable (1) to
the aileron output on the receiver. The receiver is then
wrapped in foam which is secured with a stripe of
adhesive tape.
Practical tips:
For the receiver to have ideal grip, screw four small
hooks (2) in two small wooden bars and glue them
immediately behind the wing spant (3) on the right and
left of the fuselage floor. Rubber rings then secure the
receiver. A quick dismounting of the receiver is always
possible then.
• The receiver antenna (4) is run through a lateral boring
in the fuselage outside and wired with a stripe of
adhesive tape at the end of the elevator (see Image 23
below).
I) Installing the flight battery
• Once you have fitted the flight control system with the
high current plugs (1) preferred by you, the flight battery
(2) can be fitted.
3-cell LiPo batteries with a capacity of approx. 2,500 to
3,000 mAh are suitable.
• The flight battery is best secured with two stripes of
Velcro tape (3) which are wound around the batteries.
Due to an additional Velcro tape on the bottom of the
battery, shifting is reliable prevented.
• The precise installation position of the battery is later
established when setting the barycentre.
52
• Ensuite, engluez la deuxième moitié d'aile et faites-la glisser sur le raccord d'ailes. L'excès de colle qui s'échappe
par les endroits de raccord doit être essuyé immédiatement à l'aide d'un mouchoir en papier ou d'un chiffon.
• Jusqu'à ce que la colle soit durcie, le raccord est fixé sur le dessous et le dessus à l'aide de larges rubans adhésifs
(fig. 5, pos. 5). Une pince de fixation (fig. 5, pos. 6) assure le collage optimal du tenon.
b) Montage de la tringlerie de l'aileron
• Accrochez les extrémités coudées des tiges métalliques
de l'aileron (1) dans les languettes de l'aileron (2).
L'autre extrémité des tiges métalliques de l'aileron doit
être insérée de droite et de gauche dans le goujon fileté
(3) du levier des servos.
• Pour que les tringleries traversent les goujons filetés
de manière droite, ils sont légèrement incurvés tous les
15 mm environ (4).
Conseil pratique :
Mettez en service la radiocommande et vérifiez la
position correcte du levier des servos.
Si le levier de commande et le trim de la fonction des
ailerons sont en position médiane, les deux bras du
levier des servos doivent se trouver dans un angle de
90° par rapport au servo ou, selon le cas, à la direction
de vol.
Figure 23
En cas d'une position clairement incorrecte, desserrez
la vis sur le levier des servos, retirez le levier et replacez-
le en le décalant d'une « dent ». En cas d'une position
qui n'est que légèrement incorrecte vous pouvez la
corriger à l'aide de la fonction d'équilibrage sur
l'émetteur. Ensuite, le levier des servos doit être revissé
à fond.
Attention !
Avant d'effectuer des travaux de montage sur le servo, éteignez le récepteur afin de protéger le servo
contre toute surcharge.
• Si le levier des servos est correctement positionné, vous devez centrer les ailerons (5) en fonction du profil d'aile et
visser à fond les deux vis sans têtes (6) sur les goujons filetés à l'aide d'une clé mâle coudée pour vis à six pans
creux de 1,5 mm.
Figure 24
Figure 6
69