Se necessario ripristinare il livello dell'olio
motore:
ATTENZIONE
UTILIZZANDO IN MODO SPORTIVO IL
VEICOLO CON IL LIVELLO DELL'OLIO
TROPPO ALTO, È POSSIBILE CHE AL-
CUNI SCHIZZI DI OLIO RAGGIUNGA-
NO LA CASSA FILTRO ATTRAVERSO
LO SFIATO MOTORE.
04_02
ATTENZIONE
NON OLTREPASSARE LA MARCATU-
RA MAX E NON ANDARE AL DI SOTTO
DELLA MARCATURA MIN, PER NON
CAUSARE GRAVI DANNI AL MOTO-
RE.
•
Svitare e togliere il tappo di ca-
rico «2».
•
Rabboccare nel serbatoio ripri-
stinando il giusto livello.
ATTENZIONE
NON AGGIUNGERE ADDITIVI O AL-
TRE SOSTANZE ALL'OLIO. SE VIENE
UTILIZZATO UN IMBUTO O ALTRO,
ASSICURARSI DELLA PERFETTA PU-
LIZIA.
74
Falls erforderlich, den Motorölstand auf
den vorgeschriebenen Stand bringen:
Achtung
BEI SPORTLICHEM FAHRGEBRAUCH
KÖNNTE DER ÖLPEGEL ZU HOCH
STEIGEN UND DADURCH ÖLSPRIT-
ZER IN DEN FILTERKASTEN ÜBER
DIE MOTORENTLÜFTUNG GELAN-
GEN.
Achtung
UM SCHWERE MOTORSCHÄDEN ZU
VERMEIDEN, NIEMALS DIE MARKIE-
RUNG MAX ÜBERSCHREITEN UND
NIEMALS MIN UNTERSCHREITEN.
•
Die Einfüllschraube «2» lösen
und abnehmen.
•
Nachfüllen, bis der festgelegte
Ölpegel erreicht wurde.
Achtung
KEINE ADDITIVE ODER ANDERE
SUBSTANZEN DEM ÖL HINZUFÜGEN.
FALLS TRICHTER ODER ÄHNLICHE
HILFSMITTEL
VERWENDET
DEN, SICHERSTELLEN, DASS DIESE
VOLLKOMMEN SAUBER SIND.
WER-