cavi, ecc.) prima di dividerli e
identificarli con segni distintivi
differenti.
•
Ogni pezzo va segnato chiara-
mente per poter essere identifi-
cato in fase di installazione.
•
Pulire e lavare accuratamente i
componenti smontati, con deter-
gente a basso grado di infiam-
mabilità.
•
Tenere insieme le parti accop-
piate tra di loro, perché si sono
"adattate" l'una all'altra in segui-
to alla normale usura.
•
Alcuni componenti devono es-
sere utilizzati assieme oppure
sostituiti completamente.
•
Tenersi lontani da fonti di calore.
RIMONTAGGIO DEI COMPONENTI
ATTENZIONE
I CUSCINETTI DEVONO RUOTARE LI-
BERAMENTE, SENZA IMPUNTAMEN-
TI E/O RUMOROSITÀ, ALTRIMENTI
DEVONO ESSERE SOSTITUITI.
•
Utilizzare esclusivamente RI-
CAMBI ORIGINALI aprilia.
17
usw.) deren Positionen anzeich-
nen und sie durch das Anbrin-
gen unterschiedlicher Zeichen
identifizieren.
•
Jedes Teil muss klar gekenn-
zeichnet werden, damit es beim
erneuten Einbau nicht verwech-
selt werden kann.
•
Die entfernten Teile sorgfältig
säubern und waschen, dazu ein
schwer entflammbares Reini-
gungsmittel verwenden.
•
Die aufeinander angepassten
Teile zusammen lassen, da sie
infolge des normalen Verschlei-
ßes gegenseitig "eingelaufen"
sind.
•
Einige Bestandteile müssen ge-
meinsam verwendet oder kom-
plett ausgewechselt werden.
•
Halten Sie sich von Wärmequel-
len fern.
WIEDEREINBAU DER BAUTEILE
Achtung
DIE LAGER MÜSSEN SICH FREI, OH-
NE KLEMMUNG UND GERÄUSCHE
DREHEN LASSEN. ANDERNFALLS
MÜSSEN
SIE
AUSGEWECHSELT
WERDEN.
•
Ausschließlich aprila ORIGI-
NAL-ERSATZTEILE verwen-
den.