•
Utilizzando una chiave svitare le
due viti (6) del serbatoio liquido
freni (2).
ATTENZIONE
EVITARE L'ESPOSIZIONE PROLUN-
GATA DEL LIQUIDO FRENI ALL'ARIA.
IL LIQUIDO FRENI È IGROSCOPICO E
A CONTATTO CON L'ARIA ASSORBE
UMIDITÀ. LASCIARE IL SERBATOIO
LIQUIDO FRENI «2» APERTO SOLO IL
TEMPO NECESSARIO PER EFFET-
TUARE IL RABBOCCO.
•
Sollevare e rimuovere il coper-
chio (7) completo di viti (6) e
guarnizione (8).
ATTENZIONE
PER NON SPANDERE IL LIQUIDO DEI
FRENI DURANTE IL RABBOCCO, SI
RACCOMANDA DI NON SCUOTERE IL
VEICOLO. NON AGGIUNGERE ADDI-
TIVI O ALTRE SOSTANZE AL LIQUI-
DO. SE VIENE UTILIZZATO UN IMBU-
TO O ALTRO, ASSICURARSI DELLA
PERFETTA PULIZIA.
101
•
Mit Hilfe eines Schlüssels beide
Schrauben (6) am Bremsflüs-
sigkeitsbehälter (2) lösen.
Achtung
DIE BREMSFLÜSSIGKEIT NICHT ZU
LANGE DER FRISCHEN LUFT AUS-
SETZTEN. BREMSFLÜSSIGKEIT IST
HYGROSKOPISCH UND SAMMELT
BEI KONTAKT MIT DER LUFT FEUCH-
TIGKEIT AUF. DEN BREMSFLÜSSIG-
KEITSBEHÄLTER «2» NUR WÄH-
REND DER ZUM AUFFÜLLEN NOT-
WENDIGEN ZEIT OFFEN LASSEN.
•
Den Deckel (7) zusammen mit
den Schrauben (6) und der
Dichtung (8) anheben und ent-
fernen.
Achtung
DAMIT BEIM NACHFÜLLEN KEINE
BREMSFLÜSSIGKEIT AUSFLIESSEN
KANN, NICHT AM FAHRZEUG RÜT-
TELN. KEINE ADDITIVE ODER ANDE-
RE SUBSTANZEN DER FLÜSSIGKEIT
HINZUFÜGEN.
FALLS
TRICHTER
ODER ÄHNLICHE HILFSMITTEL VER-
WENDET
WERDEN,
SICHERSTEL-
LEN, DASS DIESE VOLLKOMMEN
SAUBER SIND.