IMMANTO
IDRAULICO
Verifica e regolazione pressione dell'impianto
fig. 18 dett. A)
1 - Instauare sul raccordo
di mandata
nometro
con
un fondo
scala
2 - Awiare il motore e mantenerlo in funzione a un regime di circa
2000 giri/min.
3 - Agire sul volante sterzando tutto a destra o a sinistra fino a fine
corsa. Leggere quindi la pressione sul manometro che deve rag-
giungere almeno i 90 bar. In caso contrario controllare l'impianto, o
rivolgersi a personae
specializzato.
SYSTEME HYDRAUUQUE
Vérification
et réglage de la pression du systeme pour direction
hydraulique
(voir fig. 18, rep. A)
1 - Installer sur le raccord de refoulement de Ia pompe hydraulique,
un manométre
ayant fin d'échelle d'au moins 250 ban
2 - Démarreur le moteur du tracteur et le laisser marcher a un régime
d'environ 2000 tr/p/min.
3 - Agir sur le volant en braquant
[a course. Lire donc sur le manometre qui doit arriver
contraire contröler le systéme hydrau/ique ou s addresser å perso-
nel spécialisé.
(vedere fig. 17)
per idroguida
della pompa idraulica
di almeno
250
bar.
(voir fig. 17)
droite ou å gauchejusqu 'åla fin de
90 bar. Au
HYDRAULIC
(vedi
Testing and setting the hydraulic system pressure for hydraulic
steering valve (see fig. 18 detail A)
un ma-
1. Install a pressure gauge (250 bar min. end-of-scale) on the delive-
ry line of the hydraulic
2 - Start engine and hold it running at about 2000 RPM.
3 - Through the steering wheel steer right or left to the limit stop. The
pressure in the gange must reach to 90 Bar. If not check the hydraulic
system or consult a Thecnician.
HYDRAULIKANLAGE
Druckkontrolle
- und Einstellung von Anlage fur hydraulische
kung (siehe Bild 18, detail A).
1 - Ein Manometer mit Anziegeskala bis mindestens 250 bar auf
dem Druckstutzen der Hydraulik pumpe anbringen.
2 - Den Schleppermotor
UPM
in Betrieb
3 - Wirken
auf dem
bis Endlang. Lesen der Druck auf dem Manometer, das 90 Bar er-
reichen
muss. 'rn Gegenteil,
Fachpersonal
sich wenden.
63
SYSTEM
(see fig. 17)
pump.
(siehe Bild 17)
anlassen und bei Drehzal von ca. 2000
behalten.
Lenkrad
und anziehen
am rechts
Kontrollieren
die hydr. Anlage Oder au
Len-
Odr am links