ATTENZIONE:
Usare sempre
non danneggiare
I'impianto idraulico. Desiderando usare olio corri-
spondente
di altra Marca, scaricare com pletamente l'olio esistente.
Olii corrispondenti
a quel!o prescritto per l'impianto idraulico (AGIP
BLASIA 57 ISO 68):
IP MELLANA
68
— FUCHS
RENOGLAR
HYDRA
ARAL
DEGOL
BG68
TU68
— BP ENERGOL
GR-XP68
— ELF
TRACTELF
BF 12
— ESSO
SPARTAN
EP 68
— FINA
GIRAN
68
— SHELL
TELLUS
OIL 68 0 OMALA
— TEXACO
MEROPA
68
ATTENTION:
sous risque de dommages
touiours utiliser /'huile recommandée
équivalente
de marque
différente
cuer l'hui/e
du premier
rempiissage.
Liste des huiles équiva/entes peuvant étre employées pour le S
me hydraulique au lieu du produit récommandé (AGIPBIasia
68):
- iP MELLANA
68
- FUCHS
RENOGLAR
HYDRA
- ARAL
DEGOL
BG68
TU68
- BP ENERGOL
GR-XP68
- ELF
TRACTELF
BF12
- ESSO
SPARTAN
EP 68
- FINA
GIRAN
68
- SHELL
TELLUS
OIL 68 ou OMALA
- TEXACO
MEROPA
68.
i'olio prescitto
(o corrispondente)
o RENOLIN
MR 20
68
au system
raul@gue,
(ou équivalente). Si uae huile
est employée,
il taut d'
ou RENOUN
MR 20
68
per
ATTENTION: always use the prescribed or equivalent oil to avoid da-
mages to the hydraulic system. Should you use an equivalent grade
oil from different source, completely drain off existing oil. List of equi-
valent grade oils tor use in hydraulic system (recommended
AGIP BLASIA
57 ISO 68):
- IP MELLANA
68
— FUCHS
RENOGLAR
— ARAL
DEGOL
BG68
— BP ENERGOL
GR-XP68
— ELF TR4GTELF BF12
— ESSCISPRRFA#P
_ F/
GIRAN
AC
UNG:steté'däsvorgeschriebene Öl (Oder g !eichwertig) v er-
wenden,grr@ié Hydraulikanlage nicht zu beschädigen. B ei Ge-
brauchvongreichwertigem ÖIandererMarken, d asvorhandene Öl
éva„
vollständig ablassen.
Nachstehende Ölsorten entsprechen dem für die Hydraulikanlage
PISO
.orgeschriebenen
IP MELLANA
68
FUCHS
RENOGLAR
— ARAL
DEGOL
BG68
— BP ENERGOL
GR-XP68
ELF TRACTELF
— ESSO
SPARTAN
— FINA
GIRAN
68
-
SHELL
TELLUS
- TEXACO
MEROPA
36
HYDRA
or RENOL/N
MR 20
TU68
68
IL 68 or OMALA
68
(AGIP BOASIA 57 ISO 68):
HYDRA
oder
RENOUN
TIJ68
BF12
EP 68
OIL 68 oder
OMALA
68
68.
oil is
MR 20