Pedale comando
bloccaggio
7.
8.
Leva di inserimento
presa di forza posteriore.
9.
Leva
comando
freno
di stanzionamento
10. Pomello
arresto
motore.
II . Leva
comando
acceleratore
12. Leva comando
super-riduttore
- velocitå
normaii:
leva in basso
velocita
ridotte:
leva
in alto
13.
Leva
comando
trazione
innesto:
in alto
Disinnesto:
in basso
14. Leva comando
solievatore
tuato sul parafango sinistro posteriore.
7. Péda/e de verrouiliage
du différentie/
8. Levier de commande
pour prise de force arriére.
9. Levier
de commande
du frein
10.
Bouton
d'arrét
du
moteur
II.
Manette de gaz.
12.
Levier
du
réducteur
SUPER
- Vitesses
normales:
levier
- Faibles
vitesses:
levier
13.
Levier
de
traction
aux
roues
- Engage: haut
- Débrayé:
bas
14. Levier du relevage hydraulique avant (sur demande), situee sur le
garde-boue gauche arriere
differenziale.
e soccorso.
a manor
anteriore
idraulico
anteriore
(a richiesta),
de stationnement
et secours.
vers le bas
vers
[e haut
avant
7. Differential
lock
control.
8.
"Live" rear p.to. lever
9.
Parking
brake control
10. Engine stop knob
II.
Throttle
lever.
12. Super gear reducer
- Regular speed: lever up.
- Low speed:lever
down.
13. Front
drive
control
- engaged:
lever up.
—released:
lever
14. Control lever of the front hidraulic lifter, (on request),
the left rear mudguard.
7.
Differentialsperre-Pedal.
8. Schalthebel
für Hinterezapfwelle.
9. Feststellbremshebei.
10.
Motorabstellknopf
11
Hand-Gashebel.
12. Schalthebel
für Sondergetriebe
- Normale Geschwindigkeiten:
- Langsame
Geschwindigkeiten:
13. Schalthebei
für Vorderradantrieb.
- Einschalten:
oben
- Ausschalten:
unten.
Steverhebel
für vorderen
14.
Anfrage), auf vorderen links Kotflügel.
31
control
Hebel nach unten
Hebel
nach oben
und hydraulischen
Kraftheber
located on
(Auf