Sollevatore
attrezzi a posizione
posteriore
(a richiesta);vedi fig. 6
TIPO:
a circuito
idraulico
SCOPO: consentire di regolare la posizione dell'attrezzo e/o lo sfor-
zo di trazione
(in particolare
sistenza
lungo
il percorso).
PORTA
AITREZZI:
con
attacco
POSSIBILITÅ D'IMPIEGO:a posizione controllata, a sforzo control-
lato, a regolazione
mista.
Relevage
des outils å positon
arriere
(sur demande) voir fig. 6
TYPE: circuit hydraulique.
BUT: réglage de la position de Coutil et/ou l'éffort de traction (surtout
au travail sur des terrains qui ont une structure
trajet).
PORTE-OUT/LS:
muni d'attelage
POSSIBILITES D'EMPLO/: position contrö/ée, effort contröle, rég/age
mixte.
e sforzo controllato
per lavorare su terreni con diversa con-
a tre Punti.
et a efforts contröles
irreguliére
ä trois points.
Rear implement
and effort
TYPE: hydraulic circuit.
FUNCTION: the implement position and/or the towing effort can be
adjusted
(particularly
consistency
IMPLEMENT HOLDER: provided with 3-point linkage.
HOW TO USE IT: controlled position, at controlled effort, mixed ad-
justment.
Hintere Geräte-Krafiheber
Kraftregelung
TYP: mit hydraulischem
FUNKTION: Einstellung der Gerätestellung
le long du
(besonders
auf der Strecke).
GERÄTETRÄGER:mit Dreipunktanschluss.
EINSATZMÖGLICHKEITEN: mit
Mischregelung.
lifter featuring
controlled
(on request); see fig. 6
when working
on soils having
along a route).
mit Lage- und
(auf Anfrage) siehe Bild 6
Kreislauf.
für Arbeit auf Böden
mit unterschiedlicher
Lageregelung,
positon
difference
in
und/oder der Zugkraft
Festigkeit
Kraftregelung,