Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Attrezzi Speciali; Special Implements - Ferrari Program 1300 Verwendung Und Wartung Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Attrezzi speciali

L'impiego
di attrezzi non specificatamente
subordinato
a una verifica
di idoneitå
guenti fattori.
DIMENSIONI: I'attrezzo deve essere appropriatamente
nato rispetto alle dimensioni degli organi di traino o di attacco del
trattore
illustrate
in figura 4.
PESO: il peso dell'attrezzo
deve essere inferiore al carico
alzabile
dal sollevatore
idraulico.
re leggero ma troppo lungo puÖ non essere sollevato o compro-
mettere
la stabilitå
del trattore.
Outils pséciaux
L'emploi d'outillages non précisement concus pour le tracteur doit
faire l'objet d'une vérification:
DIMENSIONS: Ies dimensions
avec celles des organes de trainage ou d'attache du tracteur indi-
quées figure 4.
PODS: le poids de l'outil doit étre inférieur
pouvant étre soulevée par le relevage hydraulique; un outil trop lourd
ne pourra étre soufevé ou la stabj/ité du tracteur en serait compromi-
se. Cet inconvenient est
craindre meme si Coutil ne pese pas trop
mais i/ est trop long.
studiati
per il trattore
che deve tenere
conto
dimensio-
massimo
Un attrezzo troppo pesante oppu-
de l'outi/ doivent étre compatibles
fa charge maxima/e

Special implements

é
The use of implements which are not tailored for the tractor is subject
dei se-
to a verification based on the following factors:
DIMENSIONS: the implement should be properly sized in relation to
the towing mechanisms or linkage devices of tractor shown on figure
4.
WEIGHT: the implement
load being raised by the hyraulic lifter. Weight excess or anomalous
lenght may prevent lifting or cause stability loss to your vehicle.
Spezialgeräte
Die Verwendung
Schlepper entwickelt wurden, hängt von einer Fähigkeitsprüfen ab,
die folgende Faktoren berücksichtigen
ABMESSIJNGEN:
nen der Zug- Oder Anschlussorgane
(siehe Bild 4).
GEWICHT:
Das Gewicht
Last des hydraulischen
schweres Oder ein leichtes, jedoch zu langes, Gerät Wird nicht an-
gehoben und kann die Stabilität des Schleppers
53
weight should be lower than the maximum
von Geräten,
die nicht
ausschliesslich
muss:
Die Abmessungen
der Gerätes müssen zu de-
des Schleppers passend sein
des Gerätes
darf die maximale
Krafthebers
nicht überschreiten.
für den
anhebbare
Ein zu
beeinträchtigen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis