Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stihl DYNAMIC Ergo Gebrauchsanleitung Seite 83

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ši naudojimo instrukcija yra skirta šiai klausos apsaugai: STIHL DYNAMIC
pslid
X-Ergo ir STIHL DYNAMIC Ergo.
Klausos apsaugas apsaugo naudotoją nuo triukšmo keliamų pavojų, jei jis prie
šalmo pritvirtinamas ir naudojamas vadovaujantis šia naudojimo instrukcija. Bet
koks kitos šioje naudojimo instrukcijoje neaprašytas naudojimas yra draudžiamas.
Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir visą informaciją apie gaminį
laikykite saugioje vietoje, kad galėtumėte ja bet kada pasinaudoti.
usest
Gaminys atitinka darnųjį standartą EN 352-3:2020 ir Reglamento 2016/425
reikalavimus.
Išsamią atitikties deklaraciją galima rasti šiuo internetiniu adresu: www.stihl.com/
conformity
Norėdami atsekti pagaminimo partiją, žiūrėkite datą ant ausies gaubto laikiklio.
Patikros institutas: (2797) BSI Group The Netherlands B.V. Say Building, John
M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Netherlands.
Visi klausos apsaugai, kuriems skirta ši naudojimo instrukcija, yra su
e
termoplastinėmis spyruoklinėmis svirtimis ir putplasčiu užpildytais ausų gaubtais,
ant kurių uždėtos PVC sandarinimo pagalvėlės.
oetub
Tokias klausos apsaugas reikia tvirtinti ir nešioti tik su šiais pramoniniais šalmais:
STIHL DYNAMIC X-Ergo, STIHL DYNAMIC Ergo.
Klausos apsauga yra sukurta naudoti dirbant su motoriniais pjūklais (pvz.,
atliekant miško kirtimo darbus). Naudojant veido apsaugą kitais tikslais
neteikiama jokia informacija apie apsaugos lygį.
Norėdami užtikrinti didžiausią šios klausos apsaugos nešiojimo komfortą ir
apsaugą turite
● Klausos apsaugą surinkite, nustatykite, naudokite ir prižiūrėkite
laikydamiesi žemiau pateiktų nurodymų.
● Reguliariai tikrinkite, kad nebūtų nusidėvėjusių ar įtrūkusių klausos
apsaugos dalių. Šis gaminys gali nukentėti nuo tam tikrų cheminių
substancijų. Išsamesnės informacijos galite pareikalauti iš gamintojo.
● Kas kartą prieš naudodami patikrinkite, ar klausos apsaugas yra
nepriekaištingos būklės (pavyzdžiui, apžiūrėdami klausos apsaugą). Esant
pažeidimams ar pakitimams, klausos apsaugą nedelsdami pakeiskite.
ĮSPĖJIMAS
Nesilaikant šios naudojimo instrukcijos nurodymų, apsauginė geba gali būti
gerokai mažesnė.
Pilnutinė apsauginė geba užtikrinama tik tada, jei klausos apsaugas
triukšmingoje zonoje dėvimas nuolat.
● Pasirūpinkite, kad būtų reguliariai tikrinama, kaip klausos apsaugas veikia.
Kiekvienas klausos apsaugos pakeitimas gali neigiamai paveikti jo apsauginę
funkciją.
● Todėl jokiu būdu klausos apsaugos nekeiskite.
Jokia klausos apsauga negali garantuoti absoliučios apsaugos nuo klausos
pažeidimų. Apsaugos laipsnį lemia įvairūs veiksniai, pvz., naudojimo trukmė ir
triukšmo šaltinio dažnis.
Ši klausos apsauga neatstoja saugios darbo technikos. Dėl netinkamo motorinio
prietaiso naudojimo gali įvykti nelaimingi atsitikimai.
● Todėl būtina laikytis atitinkamų institucijų (profesinių draudimo organizacijų
ir pan.) patvirtintų saugos taisyklių ir naudojamo variklinio įrankio naudojimo
instrukcijoje pateiktų saugos nurodymų.
Užsidėjus klausos apsaugą, įspėjamieji signalai suvokiami silpniau.
● Dirbkite itin atidžiai ir apdairiai.
Sandarinimo pagalvėlių apgaubimas higienine danga gal neigiamai paveikti
klausos apsaugos kapsulių akustiką.
Klausos apsaugos priemonės reguliavimas
● Išsisekite auskarus, kurie gali neigiamai paveikti akustinį sandarumą.
● Ausų gaubtus užsidėkite ant ausų ir nubraukite visus plaukus, esančius tarp
ausies ir sandarinimo pagalvėlės.
● Ausų gaubtus spauskite prie ausų,
1, kol ausų gaubtų padėtis girdimai
užsifiksuos.
Ant ausų uždėtos ausinės turi ausis spausti tolygiai.
● Apsaugos nuo triukšmo ausines nustatykite taip, kad jūs patogiai ir saugiai
jaustumėtės ir kad jos visiškai uždengtų ausis.
ĮSPĖJIMAS
Šis prie šalmo sumontuotas klausos apsaugas tinka žmonėms, kurių galvos
apimtis yra vidutinė arba didelė (51–61 cm) ir tokiems, kurių atstumas nuo galvos
viršaus iki ausies kanalo vidurio yra vidutinis arba didelis. Jei atstumas mažesnis,
ausinės uždedamos netinkamai ir susilpnėja klausos apsaugos triukšmo
slopinimo savybės.
Dėmesio: Jei sandarinimo pagalvėlės nėra gerai prigludusios prie galvos (pvz.,
dėl storo akinių rėmelio, tankios barzdos, šilto galvos apdangalo, auskarų ir pan.),
pilnutinė apsauginė geba neužtikrinama.
Priežiūra ir valymas
● Klausos apsaugos ausinės ir ypač sandarinimo pagalvėlės naudojamos
dėvisi, todėl dažnai reikia tikrinti, ar nėra, pvz., įtrūkimų ir nesandarių vietų.
● Klausos apsaugą valykite minkšta, drungnu muiluotu vandeniu sudrėkinta
šluoste. Naudojamas valiklis negali dirginti odos.
● Klausos apsaugą prieš kitą panaudojimą išdžiovinkite.
● Klausos apsaugos nenardinkite į skysčius.
● Kad nepažeistumėte klausos apsaugos, nenaudokite šepečių ar aštrių
daiktų.
● Netinkamas valymas ir priežiūra gali neigiamai paveikti klausos apsaugos
apsauginę funkciją, todėl valykite ir prižiūrėkite tik kaip nurodyta.
Naudojimo trukmė
Klausos apsaugą galima naudoti ilgiausiai 5 metus nuo pagaminimo datos.
Pagaminimo data yra nurodyta ant pakuotės.
MM = pagaminimo mėnuo
YYYY = pagaminimo metai
● Klausos apsaugą būtinai laiku pakeiskite ir pašalinkite.
● Jeigu klausos apsauga pažeista arba nepavyksta jos nuvalyti: klausos
apsaugą nedelsdami pakeiskite ir pašalinkite.
Šalmo, veido apsaugo ir klausos apsaugo naudojimo trukmė yra skirtinga, ji
nurodyta atitinkamoje šalmo, veido apsaugo ir klausos apsaugo naudojimo
instrukcijoje.
Klausos apsaugos keitimas
● Nuimkite ausų gaubtus,
2, ir uždėkite naujus ausų gaubtus taip, kad jie
užsifiksuotų.
Priedai ir atsarginės dalys
-
Higieninis rinkinys, skirtas DYNAMIC X-Ergo
-
Higieninis rinkinys, skirtas DYNAMIC Ergo
-
Atsarginiai ausų gaubtai X-Ergo
-
Atsarginiai ausų gaubtai Ergo
Higieniniame rinkinyje yra sandarinimo pagalvėlės. Jas, priklausomai nuo
naudojimo trukmės, reikia reguliariai pakeisti, tačiau ne rečiau kaip kas 6
mėnesius.
● Savo klausos apsaugai pasirinkite tinkamą higienos komplektą.
● Naudokite tik originalias STIHL atsargines dalis.
Higienos komplekto keitimas
● Nutraukite senas sandarinimo pagalvėles,
● Jeigu lieka klijų likučių: apsaugos nuo triukšmo ausinės paviršių atsargiai
nuvalykite.
● Nuo naujos sandarinimo pagalvėlės nuimkite klijų plėvelę.
● Ant ausų gaubto uždėkite naują sandarinimo pagalvėlę ir išlygiuokite,
4.
● Sandarinimo pagalvėlę tvirtai spauskite ties išoriniais kraštais,
aplinkui priglustų prie ausų gaubto.
Laikymas ir transportavimas
Tinkama pakuotė apsaugo klausos apsaugą transportavimo metu.
● Klausos apsaugą geriausia laikyti originalioje pakuotėje gerai vėdinamoje,
sausoje patalpoje.
● Venkite kraštutinių temperatūrų, skysčių arba UV spindulių.
Sertifikavimas
-
Klausos apsaugas atitinka toliau nurodytą standartą: EN 352-3:2020
-
Gamintojas: STIHL
Techniniai daviniai
(Vertes žr.
1)
1)
Svoris [g]
2)
Dažnis [Hz]
3)
Slopinimo vidurkis [dB]
4)
Standartinis nuokrypis [dB]
5)
Skaičiuotina apsauginė geba [dB]
Daugiau informacijos gausite pas specializuotos STIHL prekybos atstovą.
LT
3
5, kad ji
83 | LT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Stihl DYNAMIC Ergo

Diese Anleitung auch für:

Dynamic x-ergo

Inhaltsverzeichnis