Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stihl DYNAMIC Ergo Gebrauchsanleitung Seite 70

Inhaltsverzeichnis

Werbung

CZ
Tento návod k použití se týká následujících modelů ochrany sluchu:
STIHL DYNAMIC X-Ergo a STIHL DYNAMIC Ergo.
Ochrana sluchu má uživatele chránit před rizikem škodlivého hluku, za předpo-
kladu, že ochrana sluchu se na přilbu přimontuje dle tohoto návodu k použití a tak
se bude i používat. Jiné použití, než je popsáno v tomto návodu k použití, není
přípustné.
Přečtěte si pozorně tento návod k použití a všechny informace o výrobku uložte
na bezpečném místě, aby byly později kdykoliv k dispozici.
Výrobek splňuje harmonizovanou normu EN 352-3:2020 a odovídá požadavkům
ustanovení 2016/425.
Kompletní prohlášení o konformitě je k dispozici na zde uvedené internetové
adrese: www.stihl.com/conformity.
Pro zpětnou sledovatelnost výrobní série se podívejte na datum uvedené na
příchytu ochrany sluchu.
Zkušební ústav: (2797) BSI Group The Netherlands B.V. Say Building, John M.
Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Netherlands.
Všechny ochrany sluchu, pro něž platí tento návod k použití, mají pruživá ramena
z termoplastu a pěnovou hmotou vyplněné ochranné tlumiče s těsnícími polštářky
z PVC.
Tyto ochrany sluchu by měly být připevňovány a být nošeny pouze na níže uve-
dených průmyslových přilbách: STIHL DYNAMIC X-Ergo, STIHL DYNAMIC Ergo.
Ochrana sluchu je koncipována pro práce s motorovými pilami (např. těžba dře-
va). Pro jiná použití není možné potvrdit úroveň ochrany.
Pro zajištění nejvyššího komfortu a ochrany této ochrany sluchu je třeba:
● Ochranu sluchu připevňovat, nastavovat, používat a ošetřovat podle níže
uvedených pokynů.
● Pravidelně kontrolovat, že ochrana sluchu nevykazuje opotřebené části
nebo trhliny. Tento výrobek může trpět pod vlivem určitých chemických
substancí. Obsáhlejší informace je třeba si vyžádat u výrobce.
● Před každým použitím zkontrolovat dokonalý stav ochrany sluchu (napří-
klad optický stav ochrany sluchu). V případě poškození nebo změn ochranu
sluchu okamžitě vyměnit.
VAROVÁNÍ
Pokud se pokyny v tomto návodu k použití nebudou dodržovat, může být ochran-
ný účinek závažně negativně ovlivněn.
Plného ochranného účinku se dosáhne pouze tehdy, když v hlučném prostředí
nosí pracovník ochranu sluchu neustále.
● Zajistěte, aby se pravidelně kontrolovala funkčnost ochrany sluchu.
Jakékoli změny na ochraně sluchu mohou negativně ovlivnit jeho ochranný
účinek.
● Z tohoto důvodu na ochraně sluchu nikdy neprovádět žádné změny.
Žádná ochrana sluchu nemůže poskytnout absolutní ochranu před poškozením
sluchu. Stupeň ochranného účinku závisí na různých vlivech, jako např. na době
použití a frekvenci zdroje hluku.
Tato ochrana sluchu nemůže nahradit bezpečnou pracovní techniku. Neodborné
používání motorového stroje může vést k úrazům.
● Z tohoto důvodu je bezpodmínečně nutné dbát na bezpečnostní předpisy
příslušných úřadů (oborových svazů apod.) a na bezpečnostní pokyny v
návodu k použití konkrétního používaného stroje.
Při nasazené ochraně sluchu je vnímání varovných signálů omezeno.
● Pracovat se zvýšenou obezřetností a opatrností.
CZ | 70
Obalení těsnících polštářků "hygienickými potahy" může vést k negativnímu ovliv-
nění akustického výkonu ochrany sluchu.
Nastavení ochrany sluchu
● Odložit náušnice apod., které by mohly negativně ovlivnit akustické utěs-
nění uší.
● Kapsle ochrany sluchu nasadit na uši a veškeré vlasy mezi uchem a těsní-
cími polštářky odstranit.
● Kapsle ochrany sluchu přitlačovat na uši tak,
ochrany sluchu slyšitelně zaaretuje.
Okolo uší se musí pociťovat stejnoměrný tlak.
● Kapsle ochrany sluchu nastavit tak, aby přiléhaly pohodlně a jistě a aby
zcela zakrývaly uši.
VAROVÁNÍ
Tato ochrana sluchu připevněná na přilbě je vhodná pro osoby se středním až
velkým obvodem hlavy (51-61°cm) a se středním až velkým rozestupem mezi
horním okrajem hlavy a středem sluchovodu. Menší rozestup může vést k ne-
správnému usazení a může snižovat těsnící vlastnosti ochrany sluchu.
Pozor: Ochranný účinek není plně poskytován, pokud těsnící polštářky nepřiléhají
přímo k hlavě (např. kvůli tlusté obroučce brýlí, hustým vousům, přilbě, ozdobě
uší atd.).
Péče a čištění
● Kapsle ochrany sluchu a zejména těsnící polštářky se mohou používá-
ním opotřebovat a proto by měly být často kontrolovány, jestli nevykazují
praskliny nebo netěsnosti.
● Ochranu sluchu čistit v teplém mýdlovém roztoku namočeným měkkým
hadrem. Používaný čistící prostředek nesmí dráždit pokožku.
● Vyčištěnou ochranu sluchu nechat před opětným použitím uschnout.
● Ochranu sluchu neponořovat do kapalin.
● Nepoužívat kartáče nebo špičaté předměty, zabrání se tím poškození
ochrany sluchu.
● Neodborné čištění a ošetřování může negativně ovlivnit ochranný účinek
ochrany sluchu, proto ji jen předpisově čistit a ošetřovat.
Životnost
Ochrana sluchu smí být používána až 5 let od data výroby. Datum výroby nalez-
nete na balení výrobku.
MM = měsíc výroby
YYYY = rok výroby
● Ochranu sluchu bezpodmínečně včas vyměnit a zlikvidovat.
● Pokud je ochrana sluchu poškozená nebo již nemůže být vyčištěná: ochra-
nu sluchu okamžitě vyměnit a zlikvidovat.
Přilba, ochrana obličeje a ochrana sluchu mají rozdílnou délku životnosti, tak jak
je to popsáno v návodu k použití přilby, ochrany obličeje a ochrany sluchu.
Výměna ochrany sluchu
● Sejmout kapsle ochrany sluchu,
2, a vsadit nové kapsle ochrany sluchu
tak, až se zaaretují.
Příslušenství a náhradní díly
-
Hygienická sada pro DYNAMIC X-Ergo
-
Hygienická sada pro DYNAMIC Ergo
-
Náhradní ochranné kapsle sluchu X-Ergo
-
Náhradní ochranné kapsle sluchu Ergo
Hygienická sada obsahuje těsnící polštářky. Ty je třeba v závislosti na délce doby
použití pravidelně vyměňovat, nejméně vždy po 6 měsících.
1, až se poloha kapslí
● Zvolte si správnou hygienickou sadu pro vaši ochranu sluchu.
● Používat pouze originální náhradní díly STIHL.
Výměna hygienické sady
● Stáhnout starý těsnící polštářek,
● Pokud ulpívají zbytky lepidla: plochu kapslí ochrany sluchu opatrně vyčistit.
● Z nového těsnícího polštářku odstranit lepicí fólii.
● Nový těsnící polštářek umístit na kapsli ochrany sluchu a vyronat ho,
● Těsnící polštářek na vnějších okrajích pevně přitačit tak,
dokola přiléhá ke kapsli ochrany sluchu.
Skladování a přeprava
Vhodné balení chrání ochranu sluchu během přepravy.
● Ochranu sluchu skladovat přednostně v originálním balení v dobře větrané,
suché místnosti.
● Nevystavovat ji extrémním teplotám, kapalinám nebo záření UF.
Certifikace
-
Ochrana sluchu odpovídá následně uvedené normě: EN 352-3:2020.
-
Výrobce: STIHL
Technická data
(Hodnoty viz
1)
1)
Hmotnost [g]
2)
Kmitočet v [Hz]
3)
Průměrná hodnota tlumení [dB]
4)
Standardní odchylka [dB]
5)
Předpokládaný tlumicí účinek [dB]
Další informace lze získat u odborného prodejce výrobků STIHL.
Ez a h
X-Ergo
A hallá
tól, felt
a sisak
eltérő
Figyelm
termék
A term
2016/4
A telje
3
confor
A gyár
tartójá
4.
Vizsgá
5, až kolem
M. Key
Minde
lágyuló
tömítő
Ezeke
azokon
Az hal
(pl. fak
lapítan
A legn
● A h
● Re
● Ha
FIGYE
A jelen
tén a v
A telje
viselik
● Biz
Az hal
● Az
Nincs
sal sze
időtart
Ez a h
motoro
● Ezé
Felhel
● Na
beá
rep
term
hal
sel
egy
ber

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Stihl DYNAMIC Ergo

Diese Anleitung auch für:

Dynamic x-ergo

Inhaltsverzeichnis