OBSERVERA: Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan leda
till mindre eller måttliga skador.
VARNING: För att minska riskerna som förknippas med exponering för
biologiskt avfall, korskontaminering eller infektion:
• Får ej återanvändas. Produkten är endast avsedd för användning till
en patient.
• Får inte användas till intravenös infusion. Ska endast användas
till irrigation.
• Överskrid inte ett tryck på 245 mm/Hg; se till att handtryckspumparna
eller övriga pumpar inte överstiger ett tryck på 245 mm/Hg.
VARNING: För att minska risken för läckage och eventuell
behandlingsförlust:
• Får ej återanvändas. Produkten är endast avsedd för användning till
en patient.
• Får inte användas om ändskydden inte sitter på plats.
• Se till att alla kopplingar är ordentligt åtdragna innan setet primas.
VARNING: För att minska risken i samband med patientens exponering för
läckström som överskrider gränserna för typ BF-utrustning:
• Ska inte användas i kombination med annan medicinsk utrustning utan
att kontrollera att den totala läckströmmen från den kombinerade
utrustningen inte överskrider säkerhetsgränserna för typ BF-utrustning.
OBSERVERA: för att minska risken för läckage och eventuell
behandlingsförlust.
• Ta inte bort värmekassetten från värmeenheten medan den används.
• Överskrid inte ett tryck på 245 mm/Hg; se till att handtryckspumparna
eller övriga pumpar inte överstiger ett tryck på 245 mm/Hg.
A
B3
B2
B1
E
C
Figur 1: Illustration av irrigationssats för engångsbruk
A. Spikes
B1-B3. Vita kompressionsklämmor vid inloppet
C. Irrigationskammare
D. Kontaktdon
E. Blå kompressionsklämma vid inloppet
F. Vätskevärmekassett
G. Vita kompressionsklämmor vid utloppet
H. Kontaktdon
Sätt
i kassetten
innan
du utför
primingen
Figur 2
Bruksanvisning
Använd inte om förpackningen redan har öppnats eller är skadad. Se
användarhandboken till 3M™ Ranger™ Värmesats till irrigationsvätska
modell 247 för att ställa in och använda värmesystemet.
Inställning och priming av irrigationssatsen för engångsbruk
1.
Öppna värmesatspåsen.
2.
Se till att kontaktdonen är åtdragna (fig. 1, D).
3.
För in vätskevärmekassetten (fig. 1, F) i värmeenhetens (fig. 2)
öppning innan du startar primingen.
4.
Stäng de vita kompressionsklämmorna (B1-B3, G).
5.
Ta tag i patientslangen
irrigationssatsen och patientslangen (fig. 1, H).
6.
Anslut patientslangen till irrigationssatsen (fig. 1, H).
7.
Stick in Ranger-satsens spikes (fig. 1, A) i irrigationspåsarnas portar.
8.
Öppna alla klämmor för att starta primingen.
9.
Vänd irrigationskammaren (fig. 1, C) tills den är fylld minst till 3/4 och
vänd den sedan till upprätt läge.
Anmärkning: Avlägsna resterande luftbubblor genom att nypa i slangen.
10.
Stäng den vita klämman (fig. 1, G) när ledningen är tömd från luft.
11.
Anslut
24795 till skopet, Foley-katetern eller liknande enhet.
12.
Höj upp droppställningen eller trycksätt vätskan om så anges och
öppna klämmorna när de är redo att användas.
13.
Starta värmeenheten.
F
D
Töm ut
2 ml eller
mer ur
kassetten
för bort-
tagning
24795 och vrid av ändskydden från
Värmesatsen till irrigationsvätska är nu klart att användas.
Borttagning av värmesatsen till irrigationsvätska
1.
Stäng AV Ranger värmeenhet till irrigationsvätska.
2.
Välj den blå inloppsklämman (fig. 1, E) proximalt
om vätskevärmekassetten.
3.
Öppna alla distala klämmor distalt om kassetten.
4.
Låt en liten mängd vätska rinna ut ur änden av patientslangen för att
minska trycket i kassetten.
5.
Avlägsna irrigationsvätskans värmekassett från
uppvärmningsenheten och kassera den enligt institutionens protokoll
(fig. 2).
Rapportera en allvarlig händelse som har inträffat i samband med
enheten till 3M och den lokala behöriga myndigheten (EU) eller den
lokala reglerande myndigheten.
Symbolordlista
Symboltitel
Tillverkare
Godkänd
representant
inom EU
Tillverkningsdatum
Bäst före datum
H
Partikod
G
Katalognummer
Steriliserad
med etylenoxid
Får ej användas om
paketet är skadat
eller öppet
Steril vätskebana
Återanvänd inte
Försiktighet
Naturgummi-latex
finns ej
Medicinteknisk
produkt
Unik
enhetsidentifikator
Importör
10
Symbol
Beskrivning och referens
Anger tillverkaren av den
medicintekniska enheten enligt
definitionen i förordningen om
medicinskteknisk utrustning
(EU) 2017/745, tidigare
EU-direktiv 93/42/EEG.
Källa: ISO 15223, 5.1.1
Anger godkänd representant
inom EU. Källa: ISO 15223,
5.1.2, 2014/35/EU och/eller
2014/30/EU
Anger tillverkningsdatum av
den medicintekniska enheten.
ISO 15223, 5.1.3
Anger det datum efter vilket den
medicintekniska enheten inte.
ISO 15223, 5.1.4 ska användas.
Anger tillverkarens
partikod så att partiet eller
sändningen kan identifieras.
Källa: ISO 15223, 5.1.5
Anger tillverkarens
katalognummer så att
den medicintekniska
enheten kan identifieras.
Källa: ISO 15223, 5.1.6
Anger en medicinsk produkt som
har steriliserats med etylenoxid.
Källa: ISO 15223, 5.2.3
Anger att en medicinsk produkt
inte bör användas om paketet
har skadats eller öppnats.
Källa: ISO 15223, 5.2.8
Anger att det finns en steril
vätskebana i den medicinska
produkten i fall då andra
delar av den medicinska
produkten, däribland dess yttre,
eventuellt inte levereras steril.
Källa: ISO 15223, 5.2.9
Indikerar att en medicinteknisk
enhet är avsedd för en
enda användning, eller för
användning på en enda patient
under ett enda förfarande.
Källa: ISO 15223, 5.4.2
Anger att användaren bör läsa
bruksanvisningen för viktig
varnande information, t.ex.
varningar och försiktigheter som
av en mängd olika anledningar
inte kan märkas ut på den
medicinska apparaten i sig.
Källa: ISO 15223, 5.4.4
Anger att naturgummi-latex eller
torrt naturgummi-latex saknas
som konstruktionsmaterial inom
den medicinska produkten eller
förpackningen för en medicinsk
produkt. Källa: ISO 15223,
5.4.5 och bilaga B
Indikerar att föremålet är en
medicinteknisk enhet.
Anger streckkod för att
skanna produktinformation till
elektronisk patientjournal.
Anger det organ som importerar
den medicintekniska produkten
till EU