Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SICE P 350 Betriebsanleitung Seite 9

Elektrohydraulische hebebühne
Inhaltsverzeichnis

Werbung

au mouvement combiné des deux parties.
Les barres de sécurité (Fig. B/5)
Les barres de sécurité interviennent sur l'installation électrique
et sont montées à l'extérieur des bandes de roulement. Quand
elles sont actionnées par des personnes ou des choses qui se
trouvent accidentellement sous les bandes de roulement du
pont élévateur pendant les phases de descente, elles bloquent
instantanément le mouvement en évitant toute possibilité
d'écrasement.
Les protections latérales (Fig. B/6)
Elles empêchent de mettre les pieds sous la base du pont élé-
vateur, où les parties mobiles en phase de descente consti-
tuent des dangers d'écrasement.
La cellule photo-électrique (Fig. B/7)
Arrête le mouvement du pont élévateur quand l'écart de ni-
veau entre les bandes de roulement dépasse 50 mm. Le réar-
mement est réalisé à travers le bouton prévu à cet effet placé
sur le panneau des commandes. Cellule photo-électrique (1
Fig. B/7). Réflecteur (2 Fig. B/7).
POUR VERSION LT SEULEMENT:
Les capteurs magnétiques (Fig. B/8)
Ils empêchent la descente des élévateurs supplémentaires, si
les deux rallonges (1 Fig. B/8) ne sont pas entièrement refer-
mées.
Les avertisseurs sonores
Ils interviennent lors de la descente des élévateurs supplémen-
taires pour signaler le danger d'écrasement provoqué par ce
mouvement.
ATTENTION: Le démontage ou dépose des dispositifs de sécu-
rité est une violation des normes européennes et dégage le
constructeur des dommages provoqués ou se rapportant à
ces actes.
5
TRANSPORT
Le pont élévateur P 350 est fourni séparé en ensembles pré-
montés et emballés de la manière suivante :
1) - Dans une enveloppe en nylon et cerclés sur baguette en
bois (Fig. C/1).
n° 2 Bandes de roulement - avec vérins hydrauliques, butée de
roue avant, boîte de dérivation électrique et câbles.
n° 1 Barre stabilisatrice
Poids total :
1370 kg pour la version P 350
1620 kg pour la version P 350 LT
All manuals and user guides at all-guides.com
macht die Bewegung der beiden Teile dadurch gleichmäßig.
Sicherheitsschranken (Abb. B/5)
Die Sicherheitsschranken sprechen auf der elektrischen Anla-
ge an und sind auf der Außenseite der Fahrschienen montiert.
Wenn sie durch Personen oder Gegenstände ausgelöst wer-
den, die beim Senkvorgang aus Versehen unter die Fahr-
schienen der Hebebühne gelangen, blockieren sie sofort die
Bewegung und vermeiden damit Quetschunfälle.
Seitliche Schutzelemente (Abb. B/6)
Sie verhindern, daß die Füße unter das Untergestell der Hebe-
bühne gesteckt werden, weil die beweglichen Teile, die sich
dort befinden, während der Senkbewegung zum Quetschen
führen können.
Fotozelle (Abb. B/7)
Sie bringt die Hebebühne zum Stehen, sobald die beiden Fahr-
schienen einen Höhenunterschied aufweisen, der mehr als 50
mm beträgt. Die Rückstellung der Fotozelle erfolgt mit der Ta-
ste auf der Schalttafel. Fotozelle (1, Abb. B/7), Rückstrahler (2,
Abb. B/7).
NUR FÜR DIE VERSION LT:
Magnetsensoren (Abb. B/8)
Sie verhindern die Abwärtsbewegung der Zusatzheber, wenn
beide Verlängerungen (1, Abb. B/8) nicht ganz eingeschoben
worden sind.
Akustische Melder
Sie sprechen beim Senken der Zusatzheber an, um auf die
Quetschgefahr hinzuweisen, die bei diesem Bewegungsablauf
besteht.
ACHTUNG: Das Entfernen oder das Manipulieren der Sicherheits-
vorrichtungen stellt eine Verletzung der Europanormen dar und
enthebt den Hersteller von den Schäden, die durch diese Vor-
kommnisse verursacht werden oder sich darauf beziehen las-
sen.
TRANSPORT
5
Die Hebebühne P 350 wird in zusammengebauten Untergrup-
pen geliefert, die wie folgt verpackt sind:
1) - In umreifter Nylonhaube auf Holzleisten stehend (Abb. C/1).
2 Fahrschienen mit Untergestell – komplett mit Hydraulikzylindern,
vorderen Radanschlägen, Abzweigdose und Kabeln.
1 Stabilisierungsstange
Gesamtgewicht:
1.370 kg für die Version P 350
1.620 kg für die Version P 350 LT
Las barras de seguridad intervienen sobre la instalación eléc-
trica y están montadas en el lado externo de los carriles. Cuan-
do son accionadas por personas o cosas presentes acciden-
talmente bajo los carriles del elevador durante la fase de des-
censo, bloquean instantáneamente el movimiento evitando
posibles aplastamientos.
Protecciones laterales (Fig. B/6)
Impiden la introducción de los pies a la base del elevador,
donde las partes móviles en fase de descenso constituyen
puntos de posible aplastamiento.
Fotocélula (Fig. B/7)
Para el movimiento del elevador si se verifica un desnivel entre
los carriles superior a 50 mm. El rearme se logra con específico
botón del tablero de mandos. Fotocélula (1 Fig. B/7). Refrin-
gente (2 Fig. B/7).
SOLO PARA VERSIÓN LT:
Sensores magnéticos (Fig. B/8)
Impiden el descenso de los elevadores suplementarios, si am-
bas prolongaciones (1 Fig. B/8) no están completamente ce-
rradas.
Señalizaciones acústicas
Intervienen en el descenso de los elevadores suplementarios
para advertir del peligro de aplastamiento provocado por di-
cho movimiento.
ATENCIÓN: La eliminación o adulteración de los dispositivos de
seguridad implica una violación de las normas europeas y exi-
me al fabricante de responsabilidades por los daños directos
o indirectos que provocara dicha acción.
TRANSPORTE
5
El elevador P 350 se suministra subdividido en grupos
preensamblados y embalados del siguiente modo:
1) – En protección de nylon y con flejes sobre tablas de made-
ra (Fig. C/1).
N° 2 Carriles con base – incluyen cilindros hidráulicos, bloqueos
rueda delantera, caja de derivación eléctrica y cables.
N° 1 Barra de estabilización
Peso total:
1.370 kg para la versión P 350
1.620 kg para la versión P 350 LT
P 350 / P 350LT - 9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

P 350lt

Inhaltsverzeichnis