Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SICE P 350 Betriebsanleitung Seite 77

Elektrohydraulische hebebühne
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INCONVENIENT
La commande de DESCENTE est actionnée mais le pont ne
descend pas.
CAUSES
1) L'alimentation de l'installation pneumatique n'arrive pas.
2) La pression dans l'installation pneumatique n'est pas suffi-
sante ( 6 bars minimum) à commander le déclenchement de
la sécurité mécanique.
3) Les tubes pneumatiques sont écrasés ou endommagés.
REMEDES
1) Rétablir le branchement à l'installation pneumatique.
2) Vérifier et éventuellement augmenter la pression dans l'ins-
tallation pneumatique.
3) Contrôler et éventuellement remplacer les tuyauteries en-
dommagées.
INCONVENIENT
Dénivellation excessive des bandes de levage et/ou le pont
s'arrête.
CAUSES
1) Un obstacle fixe s'est interposé à une bande de roulement
du pont.
2) Le poids du véhicule soulevé n'est par réparti uniformément.
3) La mise à niveau du pont au sol a été modifiée.
4) Présence d'air résiduel dans le circuit hydraulique.
REMEDES
1) Eliminer la cause de dénivellation puis réarmer la cellule
photo-électrique : voir à la page 49 de ce manuel.
2) Eliminer les charges supplémentaires éventuelles du véhi-
cule.
3) Contrôler et rétablir la mise à niveau de tout le pont, en
suivant les indications fournies dans le paragraphe "MISE EN
PLACE" à la page 15 du présent manuel.
4) Effectuer la purge de l'air : exécuter le point 4 de la page
29 du présent manuel. Pour la version LT exécuter aussi le point
5 de la page 31.
All manuals and user guides at all-guides.com
PROBLEM
Das Bedienelement für SENKEN wird betätigt, aber die Hebebühne
fährt nicht abwärts.
URSACHE
1)
Von der pneumatischen Anlage wird keine Druckluft geför-
dert.
2)
Der Druck in der pneumatischen Anlage ist unzureichend
(mind. 6 bar), um die mechanische Sicherung auszuklinken.
3)
Die pneumatischen Leitungen sind gequetscht oder be-
schädigt.
ABHILFE
1)
Den Anschluß an die pneumatische Anlage wieder herstel-
len
2)
Den Druck in der pneumatischen Anlage prüfen und ggf.
einstellen.
3)
Die Leitungen prüfen und die beschädigten ggf. ersetzen.
PROBLEM
Es wird ein zu großer Höhenunterschied der beiden Fahrschienen
festgestellt und die Hebebühne kommt zum Stehen.
URSACHE
1)
Ein festes Hindernis behindert den Hub der Hebebühne.
2)
Das Gewicht des zu hebenden Fahrzeugs ist nicht gleich-
mäßig verteilt.
3)
Die Bodennivellierung der Hebebühne hat Veränderungen
erlitten.
4)
Restliche Luft ist in den hydraulischen Kreislauf eingedrun-
gen.
ABHILFE
1)
Die Ursache des Höhenunterschiedes beseitigen und die
Fotozelle dann rückstellen. Siehe Beschreibung auf Seite 49
dieses Handbuchs.
2)
Etwaige Zusatzlasten aus dem Fahrzeug entfernen.
3)
Die Nivellierung der gesamten Hebebühne prüfen und ggf.
wieder herstellen. Die Angaben dazu stehen im Abschnitt
„AUFSTELLUNG" auf Seite 15 dieses Handbuchs.
4)
Die Entlüftung des Kreislaufs vornehmen. Punkt 4 auf Seite
29 dieses Handbuchs durchlesen. Für die Version LT auch
den Punkt 5 auf Seite 31 beachten.
PROBLEMA
Se acciona el mando de descenso pero el elevador no des-
ciende.
CAUSAS
1)
No llega alimentación desde la instalación neumática.
2)
La presión en la instalación neumática no es suficiente
(min. 6 Bar) para comandar el desenganche de la seguri-
dad mecánica.
3)
Los tubos neumáticos están aplastados o dañados.
REMEDIOS
1) Restablecer la conexión con la instalación neumática.
2) Controlar y eventualmente aumentar la presión en la
instalación neumática.
3) Controlar y eventualmente cambiar los tubos dañados.
PROBLEMA
Se presenta un excesivo desnivel de los carriles de elevación
y/o el elevador se para.
CAUSAS
1)
Existe un obstáculo fijo entre un carril del elevador.
2)
El peso del vehículo elevado no está uniformemente dis-
tribuido.
3)
La nivelación en el suelo del elevador ha sufrido variacio-
nes.
4)
Aire residual se ha introducido en el circuito hidráulico.
REMEDIOS
1)
Eliminar la causa de desnivel luego rearmar la fotocélula:
ver página 49 del presente manual.
2)
Quitar eventuales cargas suplementarias del vehículo.
3)
Controlar y restablecer la nivelación de todo el elevador
siguiendo las indicaciones del párrafo "COLOCACION"
página 15 del presente manual.
4)
Efectuar la purga del aire: seguir el punto 4 página 29 del
presente manual. Para la versión LT seguir también el pun-
to 5 de la página 31.
P 350 / P 350LT - 77

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

P 350lt

Inhaltsverzeichnis