Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SICE P 350 Betriebsanleitung Seite 45

Elektrohydraulische hebebühne
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MONTEE/DESCENTE ELEVATEURS LT :
L'élévateur auxiliaire "LT" est présent seulement dans les ver-
sions P 350 LT. Cet élévateur, formé de deux plates-formes mo-
biles à rallonges extensibles (1 Fig. B/7), est doté d'un double
système de sécurité et il est commandé par un unique sélec-
teur présent sur le panneau des commandes. L'utilisation de
cet deuxième élévateur est indispensable s'il s'avère néces-
saire de libérer les roues, en soulevant le véhicule déjà placé
sur les bandes de roulement du pont élévateur. La capacité
maximum de charge des plates-formes "LT" est de 3000 kg. La
différence de charge admissible entre les deux plates-formes
est égale à 10% de la capacité maximum autorisée dans les
différentes configurations de charge (Cf. tableau Fig. Q).
MONTEE
Pour distribuer correctement les poids la position du véhicule à
soulever avec les plates-formes "LT" est assujettie aux points
de soulèvement avant de celui-ci, qui doivent TOUJOURS être
placés dans le point indiqué par un "A" dans la Fig. Q.
N.B.: Les points de soulèvement correct de chaque véhicule
sont indiqués par le constructeur.
1) Placer les cales en caoutchouc à l'extrémité avant des pla-
tes-formes, comme représenté dans la Fig. Q. Puis bouger le
véhicule jusqu'à placer les points de soulèvement avant au
niveau des cales qui viennent d'être mises en place.
2) Actionner le sélecteur de montée de la plate-forme "LT" pour
les approcher (à environ 15 cm) des points de levage de véhi-
cule.
3) Positionner les cales en caoutchouc sur les plates-formes "LT"
à l'arrière, à proximité des points de levage. Si la distance en-
tre les points avant et arrière est supérieur à la longueur des
plates-formes "LT", utiliser les rallonges extensibles.
N.B.: Si les points de levage sont particulièrement internes et se
trouvent hors de la surface des plates-formes "LT", utiliser l'ac-
cessoire "CTC" - Paire de traverses de liaison (disponibles sur
demande) pour atteindre ces points et travailler en toute sé-
curité.
4) Actionner le sélecteur de montée en vérifiant de nouveau
la position des cales d'épaisseur dès que le contact est établi
avec le véhicule. Continuer la montée en vérifiant qu'il n'y a
aucun obstacle dans le champ d'action supérieur.
DESCENTE
Avant d'effectuer la descente vérifier qu'aucun obstacle n'est
interposé entre le véhicule et les bandes de roulement du pont.
N.B.: S'il s'avère nécessaire de travailler sur les géométries du
véhicule, avant d'effectuer la descente, libérer les plateaux
All manuals and user guides at all-guides.com
HEBEN/SENKEN HEBEBÜHNE LT:
Nur in den Versionen P 350 LT ist der Zusatzheber "LT" vorhanden.
Dieser Zusatzheber besteht aus zwei beweglichen Plattformen und
ausziehbaren Verlängerungen (1, Abb. B/7) und ist mit einem dop-
pelten Sicherheitssystem ausgestattet. Der Zusatzheber wird mit
einem einzigen Wahlschalter betätigt, der auf der Schalttafel vor-
handen ist. Die Benutzung dieses zweiten Hebers ist erforderlich,
wenn man mit freien Rädern arbeiten muß und daher ein Fahr-
zeug zu heben ist, das schon auf den Fahrschienen der Hebebüh-
ne steht. Die max. Tragkraft dieses Freiradhebers "LT" beträgt 3000
kg. Die zulässige Differenz der Belastung zwischen den beiden Platt-
formen beträgt 10 % der höchstzulässigen Tragkraft der verschie-
denen Lastkonfigurationen (siehe Tabelle von Abb. Q).
HEBEN
Um eine korrekte Lastverteilung zu erhalten, ist die Position des mit
den Freiradhebers zu hebenden Fahrzeugs an den vorderen Hub-
stellen desselben befestigt. Diese müssen IMMER an den Stellen
angebracht sein, die in der Abb. Q mit "A" gekennzeichnet sind.
Anm.: Die korrekten Hubstellen jedes Fahrzeugs werden vom Au-
tomobilhersteller genannt.
1) Die Gummipuffer an dem vorderen Ende der Plattformen be-
festigen, so wie es in der Abb. Q dargestellt ist. Dann das Fahrzeug
bewegen, bis die vorderen Hubstellen sich auf den gerade ange-
brachten Gummipuffern befinden.
2) Den Wahlschalter zum Heben der Plattformen "LT" betätigen,
um ihn (bis auf circa 15 cm) an die Hubstellen des Fahrzeugs an-
zunähern.
3) Die Gummipuffer auf den Plattformen "LT" an der Hinterseite
anordnen, in der Nähe der Hubstellen. Sollte der Abstand zwischen
den vorderen und hinteren Stellen länger als die Länge der Platt-
formen "LT" sein, müssen die ausziehbaren Verlängerungen benutzt
werden.
Anm.: Sollten die Hubstellen des Fahrzeugs besonders weit innen
liegen, so daß sie sich außerhalb der Oberfläche der Plattformen
"LT" befinden, ist das Zubehörteil "CTC" zu benutzen – zwei Quer-
verbindungen (auf Anfrage erhältlich), um diese Stellen zu errei-
chen und bei maximaler Sicherheit zu arbeiten.
4) Den Wahlschalter zum Heben betätigen und erneut die Positi-
on der Gummipuffer prüfen, sobald die Berührung mit dem Fahr-
zeug erhalten wird. Den Hubvorgang fortsetzen und sicherstellen,
daß sich im oberen Bewegungsbereich kein Hindernis befindet.
SENKEN
Bevor man den Senkvorgang beginnt, sicherstellen, daß sich zwi-
schen dem Fahrzeug und den Fahrschienen der Hebebühne kein
Hindernis befindet.
Anm.: Falls Einstellungen an der Fahrzeuggeometrie vorzunehmen
SUBIDA/DESCENSO ELEVADORES LT:
Solo en las versiones P 350 existe el elevador auxiliar "LT". Dicho
elevador formado por dos plataformas móviles con prolonga-
ciones extensibles (1 Fig. B/7), posee doble sistema de seguri-
dad y es comandado por un único selector presente en el
tablero de mandos. El uso de este segundo elevador es indis-
pensable si es necesario desbloquear las ruedas, elevando el
vehículo ya posicionado sobre los carriles del elevador mismo.
La capacidad de carga máxima de las plataformas "LT" es
de 3000 kg. La diferencia de carga admitida entre las dos pla-
taformas es del 10% de la capacidad de carga máxima per-
mitida en las diversas configuraciones de carga (ver tabla Fig.
Q).
SUBIDA
Para obtener una correcta distribución de los pesos, la posi-
ción del vehículo a elevar con las plataformas "LT" está supe-
ditada a los puntos delanteros de elevador del mismo, que
deben ser SIEMPRE colocados en el punto indicado con "A"
en la Fig. Q.
NOTA: Los puntos correctos de elevación de cada vehículo
los indica el fabricante del mismo.
1) Colocar los tampones de goma en la extremidad delante-
ra de las plataformas, como se en la Fig. Q, luego mover el
vehículo hasta llevar los puntos de elevación delanteros don-
de están los tampones que hemos posicionado.
2) Accionar el selector de subida de las plataformas "LT" para
acercar (aproximadamente 15 cm) a los puntos de elevación
del vehículo.
3) Posicionar los tampones de goma sobre las plataformas "LT"
en el lado trasero, cerca de los puntos de elevación. Si la dis-
tancia entre los puntos delanteros y traseros fueran superior a
la longitud de las plataformas "LT", emplear las prolongacio-
nes extensibles.
NOTA: Si los puntos de elevación son muy internos, hallándose
fuera de la superficie de las plataformas "LT" usar el accesorio
"CTC", Par soportes de empalme (a pedido) para alcanzar
dichos puntos y operar con la máxima seguridad.
4) Accionar el selector de subida controlando nuevamente la
posición de los tampones no bien logrado el contacto con el
vehículo. Continuar con la subida observando que no existan
obstáculos en el espacio de acción superior.
DESCENSO
Antes de efectuar el descenso controlar que ningún obstácu-
lo se interponga entre el vehículo y los carriles del elevador.
NOTA: Si es necesario operar con la alineación del vehículo,
P 350 / P 350LT - 45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

P 350lt

Inhaltsverzeichnis