Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Všeobecné Bezpečnostné Pokyny - EDELRIDe VECTOR CHEST X Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SK
VECTOR PODĽA EN 361, EN 813, EN 358
VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE
Tento výrobok je súčasťou osobného ochranného vyba-
venia na ochranu proti pádu z výšky a mal by byť pridele-
ný jednej osobe. Tento návod na použitie obsahuje dôle-
žité pokyny. Pred použitím tohto výrobku je nevyhnutné
tieto pokyny obsahovo pochopiť. Tento dokument musí
predávajúci poskytnúť používateľovi v jazyku krajiny ur-
čenia a musí byť uschovávaný počas celej doby používa-
nia pri vybavení. Nasledujúce informácie sú dôležité pre
odborné a primerané používanie v praxi. Tieto informácie
však nemôžu nikdy nahradiť skúsenosti, vlastnú zodpo-
vednosť a znalosti nebezpečenstiev hroziacich pri horo-
lezectve, lezení a práci vo výškach a hĺbkach, takže pou-
žívateľ nesie osobné riziko. Používanie je povolené len
trénovaným a skúseným osobám alebo po príslušnej in-
štruktáži a pod dohľadom skúsenej osoby. Každému po-
užívateľovi musí byť jasné, že zlý fyzický alebo psychický
zdravotný stav predstavuje tak za normálnych okolností,
ako aj v prípade núdze bezpečnostné riziko.
Pozor: Pri nedodržaní tohto návodu na použitie hrozí
smrteľné nebezpečenstvo!
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Horolezectvo, lezenie a práca vo výškach a hĺbkach
často skrývajú riziká a nebezpečenstvá spôsobené von-
kajšími vplyvmi. Chyby a nedbalosť môžu mať za násle-
dok ťažké úrazy alebo dokonca smrť. Pri kombinácii tohto
výrobku s inými súčasťami hrozí nebezpečenstvo vzá-
jomného negatívneho obmedzenia bezpečnosti pri pou-
žívaní. Používajte tento výrobok len v spojení so súčasťa-
mi osobnej ochrannej výbavy (OOP = Osobné ochranné
prostriedky) označenými značkou CE pre ochranu pred
pádom z výšky. Keď sa originálne súčasti výrobku zmenia
alebo odstránia, môže dôjsť k negatívnemu ovplyvneniu
jeho bezpečnostných vlastností. Vybavenie by sa nemalo
žiadnym spôsobom, ktorý výrobca písomne neodporučí,
upravovať alebo prispôsobovať pre montáž prídavných
dielov. Pred použitím a po ňom skontrolujte, či výrobok a
zámky úväzku nie sú poškodené. Zaistite prevádz-
kyschopný stav a správnu funkciu vybavenia. Výrobok
okamžite vyraďte, ak máte čo len najmenšie pochybnos-
ti o jeho bezpečnom používaní. Výrobca odmieta v prípa-
de zneužitia a/alebo nesprávneho použitia akúkoľvek
zodpovednosť a ručenie. Zodpovednosť a riziko nesú vo
všetkých prípadoch používatelia alebo zodpovedné oso-
by. Pri používaní tohto výrobku odporúčame navyše dodr-
žiavať zodpovedajúce národné pravidlá a normy. Výrobky
OOP sa smú používať výhradne pre zaistenie osôb.
INFORMÁCIE ŠPECIFICKÉ PRE VÝROBOK, VYSVET-
LENIE OBRÁZKOV
Pred použitím vybavenia musí používateľ definovať kon-
cept záchrany, ktorý zabezpečí, že osoba, ktorá spadne
do OOP, môže byť okamžite, bezpečne a efektívne za-
chránená. Nehybné visenie v úväzku môže spôsobiť ťaž-
ké zranenia až smrť (trauma z visu na lane). Všetky konce
pásov by sa mali zastrčiť pod gumové pásy a takto zabez-
pečiť. Presahujúce dĺžky pásov je možné poskladať dov-
nútra.
KOTVIACE BODY
Pre bezpečnosť je rozhodujúce určiť polohu viazacieho
prostriedku alebo viazacieho bodu a druh vykonávanej
práce tak, aby sa čo najviac minimalizovalo nebezpečen-
stvo voľného pádu a možná výška pádu.
Aby sa vylúčilo vysoké zaťaženie a kyvadlový pohyb pri
páde, musia sa viazacie body pre zaistenie nachádzať
vždy pokiaľ možno zvisle nad zaisťovanou osobou. Spojo-
vací prostriedok/pomocný viazací prostriedok od kotvia-
ceho bodu k zaisťovanej osobe sa musí držať vždy čo
možno najviac napnutý. Dbajte na to, aby nedošlo k
previsu lana! Viazací bod sa musí navrhnúť a zvoliť tak,
aby spojenie s OOP nespôsobovalo zníženie pevnosti
alebo poškodenie OOP počas používania. Ostré hrany,
ostrapky a zmliaždenia môžu výrazne znížiť pevnosť. Hra-
ny a ostrapky sa musia tam, kde je to potrebné, zakryť
vhodnými pomôckami. Viazací bod a viazací prostriedok
musia byť schopné odolávať zaťaženiam očakávaným v
najnepriaznivejšom prípade. Aj keď sa použije pásový
tlmič pádu (podľa EN 355), musia byť viazacie body na-
vrhnuté tak, aby dokázali absorbovať pádové zaťaženie
najmenej 12 kN, pozri aj EN 795.
Pri používaní spojovacieho prostriedku (záchytný sys-
tém) dbajte na to, že maximálna celková dĺžka spojova-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vector chest y

Inhaltsverzeichnis