Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité Générales - EDELRIDe VECTOR CHEST X Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
personnes entraînées et expérimentées ou avec des ins-
tructions adéquates et sous surveillance. Chaque utilisa-
teur doit être conscient du fait qu'un mauvais état de
santé physique ou psychique représente un risque de
sécurité, que ce soit dans des conditions normales ou
dans une situation d'urgence. Attention : Le non-res-
pect de ces instructions d'utilisation entraîne un danger
de mort !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
L'alpinisme, l'escalade et les travaux en hauteur et en
profondeur comprennent souvent des risques non iden-
tifiables et des dangers liés à des influences extérieures.
Des erreurs et de petites inattentions peuvent provoquer
des accidents et des blessures graves pouvant aller
jusqu'à entraîner la mort. La combinaison de ce produit
avec d'autres composants entraîne le risque d'interfé-
rences pour la sécurité d'utilisation. Utilisez uniquement
le produit en association avec des composants – portant
le sigle CE – d'équipements de protection individuelle
(EPI) pour la protection contre les chutes en altitude. La
modification ou la suppression des composants d'ori-
gine du produit peut restreindre les propriétés de sécuri-
té. L'équipement ne doit pas être modifié d'une façon qui
n'est pas recommandée par écrit par le fabricant, ni être
adapté pour la fixation de pièces supplémentaires. Avant
et après l'utilisation, vérifiez si le produit et les boucles
de harnais sont éventuellement endommagés. Veillez à
ce que l'équipement soit prêt à l'emploi et à ce qu'il fonc-
tionne correctement. Le produit devra être immédiate-
ment éliminé si vous avez le moindre doute quant à sa
sécurité d'utilisation. Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas d'utilisation abusive et/ou inappropriée.
Les utilisateurs et les personnes responsables assument
dans tous les cas la responsabilité et le risque. Pour l'uti-
lisation de ce produit, nous recommandons de respecter
également les règles nationales correspondantes. Les
produits EPI sont exclusivement autorisés pour l'assu-
rage de personnes.
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES AU PRODUIT, EXPLI-
CATION DES ILLUSTRATIONS
Avant d'utiliser l'équipement, l'utilisateur doit définir un
concept de sauvetage garantissant que toute personne
chutant dans l'EPI peut immédiatement être sauvée de
manière sûre et efficace. Une suspension immobile dans
le harnais peut entraîner des blessures graves et provo-
quer le décès de la personne (syndrome du harnais).
Toutes les extrémités des sangles doivent être placées
sous des sangles en caoutchouc dans le but de les pro-
téger. Le surplus de longueur peut être plié vers l'inté-
rieur.
POINTS D'ANCRAGE
Pour la sécurité, il est important de définir la position des
élingues ou du point d'ancrage ainsi que le type de travail
à effectuer de façon à limiter au maximum le risque de
chute libre et la hauteur éventuelle de la chute.
Afin d'éviter des contraintes élevées et des chutes pen-
dulaires, les points d'ancrage pour l'assurage doivent
toujours se trouver le plus possible à la verticale au-des-
sus de la personne à assurer. La longe/l'élingue entre le
point d'ancrage et la personne assurée doit toujours être
maintenue aussi serrée que possible. Éviter tout mou de
câble ! Le point d'ancrage doit être défini et choisi de
façon à ne pas produire, à la suite de la connexion avec
l'EPI, d'influences pouvant réduire la résistance ou en-
dommager l'EPI pendant l'utilisation. Les arêtes vives,
les bavures et les écrasements peuvent dangereuse-
ment réduire la résistance. Les arêtes et les bords
doivent être recouverts par des instruments appropriés
là où cela est nécessaire. Le point d'ancrage et l'élingue
doivent être en mesure de résister aux contraintes prévi-
sibles dans le pire des cas. Même lorsqu'un absorbeur
d'énergie (conforme à la norme EN 355) est utilisé, les
points d'ancrage doivent être définis de façon à pouvoir
absorber une charge d'au moins 12 kN en cas de chute,
voir également la norme EN 795.
En cas d'utilisation d'une longe (système antichute), veil-
ler à ce que la longe ne dépasse pas une longueur totale
maximale de 2,0 m, absorbeurs et connecteurs inclus.
UTILISATIONS
EN 361 : Le harnais se connecte au système antichute
du côté du torse ou du dos au niveau de l'anneau anti-
chute (A). Les connecteurs utilisés à cet effet (mousque-
tons) doivent être conformes à la norme EN 362. Dans le
cadre d'un système antichute, un seul harnais antichute
peut être utilisé conformément à la norme EN 361 !
Chaque système antichute doit comprendre soit un ab-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vector chest y

Inhaltsverzeichnis