Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 241
English
ICU Prone
Head Positioner
Instructions for Use
Product No. 216054
773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hillrom ICU Prone Head Positioner

  • Seite 1 English ICU Prone Head Positioner Instructions for Use Product No. 216054 773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B...
  • Seite 3 Cavicide® is a registered trademark of Metrex Research Group. Clorox Healthcare® is a registered trademark of The Clorox Professional Products Company, Inc.  ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Page 3 of 574...
  • Seite 4 For product support or to order additional copies of this manual (773439), contact your distributor, local hillrom.com Hill-Rom representative, or go to Page 4 of 574 ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Prepare the ICU Prone Head Positioner for Use ....... . .
  • Seite 6 Table of Contents NOTES: Page 6 of 574 ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 7: Intended Use

    INTENDED USE The ICU Prone Head Positioner is intended for use in a variety of surgical or ICU procedures. The ICU prone head positioner is capable of being used with a broad patient population as determined appropriate by the caregiver or institution. The intended users of this product are healthcare employees who have been trained to use the product;...
  • Seite 8: Residual Risk

    • Warning—Do not perform CPR when the ICU prone head positioner is in use. • Warning—Stay clear of pinch points while adjusting the ICU prone head positioner and the mirror. ESIDUAL This product complies with relevant performance, safety standards. However, patient harm from misuse, device or function hazards cannot be completely excluded.
  • Seite 9: Symbols

    Indicated the need for the user to consult the EN ISO 15223-1 instructions for use for important cautionary information such as warnings and precautions.  ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Page 9 of 574...
  • Seite 10: Product Description

    ICU procedures. INDICATION FOR USE The ICU prone head positioner may be used in a variety of surgical or ICU procedures. The ICU prone head positioner is capable of being used with a broad patient population as determined appropriate by the caregiver or institution.
  • Seite 11: Accessory

    ™ L UICK IST OF EATURES Item Feature Slide clamp latch Lateral slide lock Ball joint Ball joint lock (removable handle)  ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Page 11 of 574...
  • Seite 12: Installation

    1. Before the transfer, put the face cushion on the head support. 2. Follow the clinical facility protocol and prone the patient. Page 12 of 574 ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 13: Final Patient Position Adjustments Or Operational Adjustment

    Position the patient’s neck as necessary. Lock the ball joint and remove the handle.  ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Page 13 of 574...
  • Seite 14: Removal

    1. Push the white slide clamp release lever down to unlock. 2. Hold the white slide clamp release lever down and pull out/up on the slide clamp latch to release the ICU prone head positioner from the bracket. Make sure both latches are released during removal.
  • Seite 15: Cleaning And Disinfection

    Adjust the ICU Prone Head Positioner as needed for ease of cleaning and disinfection. STEP 1: Cleaning a. As necessary, first remove visible soil from the ICU Prone Head Positioner using a wiping cloth soaked with an approved cleaner/disinfectant (see “Table 1: Approved Cleaners/Disinfectants”...
  • Seite 16: Step 2: Disinfection

    Fax—(978) 263-8846 Fax—1 978 263 5230 OTHER LANGUAGES To get the version in your language, go to the Hillrom website below. Select the instructions for using your specific product or use the site search function by entering the document number. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions-...
  • Seite 17 ICU Prone Arabic Head Positioner ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ 216054 ‫ﺭﻗﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺏ‬ 80027941 ‫ﺍﻟﻣﺟﻠﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ‬ 773439...
  • Seite 19 Metrex Research Group ‫ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ Cavicide ® ‫ﺗ ُ ﻌﺩ‬ The Clorox Professional Products Company, Inc. ‫ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ Clorox Healthcare ®  ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ‬ (‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺏ‬ 80027941 ‫ﺍﻟﻣﺟﻠﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ‬ 773439 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ICU Prone Head Positioner ...
  • Seite 20 ) ‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺩﻋﻡ ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺃﻭ ﻟﻁﻠﺏ ﻧ ُ ﺳﺦ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ ﺃﻭ ﺗﻔﺿﻝ‬ Hill- Rom ‫(، ﺍﺗﺻﻝ ﺑﺎﻟﻣﻭﺯﻉ ﺃﻭ ﻣﻣﺛﻝ‬ 773439 hillrom.com ‫ﺑﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻲ‬ (‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺏ‬ 80027941 ‫ﺍﻟﻣﺟﻠﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ‬ 773439 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ICU Prone Head Positioner ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ‬...
  • Seite 21 ....... . . ‫ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ICU Prone Head Positioner ‫ﺗﺣﺿﻳﺭ‬ ..........
  • Seite 22 ‫ﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ :‫ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ‬ (‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺏ‬ 80027941 ‫ﺍﻟﻣﺟﻠﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ‬ 773439 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ICU Prone Head Positioner ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ‬...
  • Seite 23 ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﻣﺗﻧﻭﻋﺔ ﻣﻥ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺟﺭﺍﺣﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬ ICU Prone Head Positioner ‫ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﻣﺅﻫ ﻼ ً ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻷﻋﺩﺍﺩ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺭﺿﻰ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻣﺎ ﻳﺣﺩﺩﻩ ﻣﻘﺩﻡ ﺍﻟﺭﻋﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ICU prone head positioner ‫ﺍﻟﻣﺭﻛﺯﺓ.
  • Seite 24 .‫ﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻝ‬ • ‫ﻳﺟﺏ ﺍﻹﺑﻼﻍ ﻋﻥ ﺃﻱ ﺣﻭﺍﺩﺙ ﺧﻁﻳﺭﺓ ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺟﻬﺔ ﺍﻟﻣﺻ ﻧ ّ ﻌﺔ ﻭﺍﻟﻬﻳﺋﺔ ﺍﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺗﻳﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ‬ • .‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩ‬ (‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺏ‬ 80027941 ‫ﺍﻟﻣﺟﻠﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ‬ 773439 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ICU Prone Head Positioner ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ‬...
  • Seite 25 EN ISO 15223-1 ‫ﻳﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻻ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻼﺗﻛﺱ‬ .‫ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻲ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻲ ﺍﻟﺟﺎﻑ‬ EN ISO 15223-1 .‫ﻳﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻣﺎﻋﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ‬  ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ‬ (‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺏ‬ 80027941 ‫ﺍﻟﻣﺟﻠﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ‬ 773439 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ICU Prone Head Positioner...
  • Seite 26 .‫ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺟﺭﺍﺣﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻣﺭﻛﺯﺓ‬ ‫ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﻣﺗﻧﻭ ّ ﻋﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺟﺭﺍﺣﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺭﻋﺎﻳﺔ‬ ICU prone head positioner ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻣﺅﻫ ﻼ ً ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻷﻋﺩﺍﺩ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺭﺿﻰ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻣﺎ ﻳﺣﺩﺩﻩ ﻣﻘﺩﻡ ﺍﻟﺭﻋﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺔ‬...
  • Seite 27 ‫ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﻭﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬  ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner Accella™ ‫ﻣﻊ ﺩﻋﺎﻣﺔ‬ Progressa™ ‫ﻣﻊ ﺩﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬ ICU prone face cushion (P009426) • ‫ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﻭﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ™ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻣﻳﺯﺍﺕ‬ UICK ‫ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ‬ ‫ﺍﻟﻌﻧﺻﺭ‬ ‫ﻣﺯﻻﺝ ﻣﺷﺑﻙ ﺍﻻﻧﺯﻻﻕ‬ ‫ﻗﻔﻝ ﺍﻟﻣﺯﻻﺝ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻲ‬...
  • Seite 28 ‫ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﺛﺑﻳﺕ ﺩﻋﺎﻣﺔ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺭﻗﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﺭﻳﺭ )ﺭﺍﺟﻊ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻘﺩﻣﺔ ﻣﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ICU prone head positioner ‫ﺍﻟﺟﻬﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﺳﺭﻳﺭ(. ﺿﻊ‬ .‫ﺍﻟﺩﻋﺎﻣﺔ ﻭﺍﺳﺣﺑﻪ ﺣﺗﻰ ﻳﺛﺑﺕ ﻓﻲ ﻣﻭﺿﻌﻪ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻣﺯﻻ ﺟ َ ﻲ ﻣﺷﺑ ﻛ َ ﻲ ﺍﻻﻧﺯﻻﻕ ﻟﺗﺛﺑﻳﺕ‬...
  • Seite 29 • .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺭﺁﺓ ﻟﺭﺅﻳﺔ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ‬ :‫ﺗﺣﺩﻳﺩ ﻣﻭﺿﻊ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ICU prone head positioner ‫ﻗﻡ ﺑﻔﺗﺢ ﻣﺷﺑ ﻛ َ ﻲ ﺍﻻﻧﺯﻻﻕ ﻭﺣﺭ ّ ﻙ‬ . ‫ﺃ‬ .‫ﺍﻟﺩﻋﺎﻣﺔ‬ .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻋﻳ ﻧ َﻲ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ ﻻ ﺗﻼﻣﺳﺎﻥ ﺃﻱ ﺷﻲء ﻭﺃﻥ ﻭﺟﻬﻪ ﻣﺩﻋﻭﻡ‬...
  • Seite 30 ‫ﺃﺑ ﻖ ِ ﺫﺭﺍﻉ ﺗﺣﺭﻳﺭ ﻣﺷﺑﻙ ﺍﻻﻧﺯﻻﻕ ﺍﻟﺑﻳﺿﺎء ﻣﺛ ﺑ ّﺗﺔ ﻧﺣﻭ ﺍﻷﺳﻔﻝ ﻭﺍﺳﺣﺏ ﻣﺯﻻﺝ ﻣﺷﺑﻙ ﺍﻻﻧﺯﻻﻕ ﻧﺣﻭ ﺍﻟﺧﺎﺭﺝ/ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﺗﺣﺭﻳﺭ‬ .‫ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻋﺎﻣﺔ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺣﺭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺯﻻ ﺟ َ ﻳﻥ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻹﺯﺍﻟﺔ‬ ICU prone head positioner .‫ﻋﻥ ﺍﻟﺩﻋﺎﻣﺔ‬ ICU prone head positioner ‫ﺍﺭﻓﻊ‬...
  • Seite 31 .(‫ﺍﺳﺗﺑﺩﻝ ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ )ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺑﻘﻊ ﻭﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﺗﻌﻘﻳﻡ‬ • ) ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ ﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺷﺧﺻﻳﺔ‬ • .‫ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ﻟﺗﻧﻅﻳﻔﻪ ﻭﺗﻌﻘﻳﻣﻪ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ‬ ICU Prone Head Positioner ‫ﻋ ﺩ ّﻝ‬ • ‫: ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ‬...
  • Seite 32 ‫ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣ ُ ﺑﻳﺽ ﻣﻊ ﻣﻧﻅﻑ/ﻣﻌﻘﻡ ﺁﺧﺭ، ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ/ﻣﻣﺳﺣﺔ ﻣﻧﻘﻭﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﺎء ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺃﻱ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻟﻠﻣﻌﻘﻡ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﺍﻟﻣﺑﻳﺽ ﻭﺑﻌﺩﻩ‬ ‫ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ICU Prone Head Positioner ‫ﺗﺣﺿﻳﺭ‬ .‫ﺑﺣ ﺛ ً ﺎ ﻋﻥ ﺃﻱ ﺗﻠﻑ‬ ICU Prone Head Positioner ‫ﺍﻓﺣﺹ‬...
  • Seite 33 Brazilian Portuguese ICU Prone Head Positioner Instruções de uso Nº do produto 216054 773439 REV 2 RID: 80027941 REV B...
  • Seite 35 As imagens e etiquetas do produto são apenas para fins ilustrativos. O produto e a etiqueta reais podem variar. Segunda edição, 2021-05 Primeira impressão, 2021 CaviCide® é uma marca comercial registrada da Metrex Research Group.  Instruções de uso do ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 RID: 80027941 REV B) Página 35 de 574...
  • Seite 36 Para obter o suporte do produto ou solicitar cópias adicionais deste manual (773439), entre em contato hillrom.com com o seu distribuidor ou com o representante local da Hill-Rom, ou acesse Página 36 de 574 Instruções de uso do ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 RID: 80027941 REV B)
  • Seite 37 Preparação do ICU Prone Head Positioner para uso ....... . .
  • Seite 38 Índice NOTAS: Página 38 de 574 Instruções de uso do ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 RID: 80027941 REV B)
  • Seite 39: Uso Pretendido

    USO PRETENDIDO O ICU Prone Head Positioner destina-se ao uso em uma variedade de procedimentos cirúrgicos ou de UTI. O ICU Prone Head Positioner pode ser utilizado com uma ampla população de pacientes, segundo determinação do cuidador ou da instituição. Os usuários pretendidos deste produto são profissionais da área da saúde treinados para usar o produto;...
  • Seite 40: Risco Residual

    • Qualquer incidente grave ocorrido em relação ao dispositivo deve ser informado ao fabricante e à autoridade competente listada neste documento. Página 40 de 574 Instruções de uso do ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 RID: 80027941 REV B)
  • Seite 41 Indica a data em que o dispositivo médico foi EN ISO 15223-1 fabricado Indica o número de catálogo do fabricante EN ISO 15223-1  Instruções de uso do ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 RID: 80027941 REV B) Página 41 de 574...
  • Seite 42: Descrição Do Produto

    UTI. INDICAÇÕES DE USO O ICU Prone Head Positioner pode ser usado em uma variedade de procedimentos cirúrgicos ou em UTI. O ICU Prone Head Positioner pode ser utilizado com uma ampla população de pacientes, segundo determinação do cuidador ou da instituição. Os usuários a que se destina este produto são funcionários da área da saúde treinados para usar o produto....
  • Seite 43 ISTA DE RECURSOS DA UICK Item Recurso Trava da braçadeira deslizante Trava lateral deslizante Articulação esférica Trava da articulação esférica (alça removível)  Instruções de uso do ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 RID: 80027941 REV B) Página 43 de 574...
  • Seite 44: Instalação

    1. Antes da transferência, coloque a almofada para o rosto no apoio de cabeça. 2. Siga o protocolo da instituição clínica e realize a pronação do paciente. Página 44 de 574 Instruções de uso do ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 RID: 80027941 REV B)
  • Seite 45 Posicione o pescoço do paciente conforme necessário. Trave a articulação esférica e remova a alça.  Instruções de uso do ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 RID: 80027941 REV B) Página 45 de 574...
  • Seite 46 2. Mantenha a alavanca branca de liberação da braçadeira deslizante para baixo e puxe para fora/para cima a trava da braçadeira deslizante para soltar o ICU Prone Head Positioner do suporte. Certifique-se de que ambas as travas estejam soltas durante a remoção.
  • Seite 47: Limpeza E Desinfecção

    Limpeza, desinfecção e manutenção A Hill-Rom recomenda limpar e desinfetar o ICU Prone Head Positioner entre o uso do primeiro paciente e, regularmente, durante estadas mais longas do mesmo paciente. Alguns fluidos utilizados em ambiente hospitalar, como iodofórmio e creme de óxido de zinco, podem causar manchas permanentes.
  • Seite 48 Suporte Técnico da Hill-Rom para obter orientação sobre protocolos de descarte seguro. Página 48 de 574 Instruções de uso do ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 RID: 80027941 REV B)
  • Seite 49: Informações De Contato

    Fax: 1 978 263 5230 OUTROS IDIOMAS Para obter a versão em seu idioma, acesse o site da Hillrom abaixo. Selecione as instruções para usar seu produto específico ou use a função de pesquisa de site inserindo o número do documento.
  • Seite 50 Outros idiomas NOTAS: Página 50 de 574 Instruções de uso do ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 RID: 80027941 REV B)
  • Seite 51 Bulgarian ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба Продуктов № 216054 773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B...
  • Seite 53 етикет може да се различават. Второ издание, 05.2021 г. Първо отпечатване през 2021 г. Cavicide® е регистрирана търговска марка на Metrex Research Group. ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба (773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B) Страница 53 от 574...
  • Seite 54 За поддръжка на продукта или за поръчка на допълнителни копия на настоящото ръководство (773439) се свържете с Вашия дистрибутор, местен представител на Hill-Rom или посетете hillrom.com Страница 54 от 574 ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба (773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B)
  • Seite 55 Други езици ................. . 68 ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба (773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B)
  • Seite 56 Съдържание ЗАБЕЛЕЖКИ: Страница 56 от 574 ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба (773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B)
  • Seite 57: Предназначение

    ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ICU Prone Head Positioner е предназначено за употреба в редица хирургични или ICU процедури. ICU Prone Head Positioner може да бъде използвано при разнообразна пациентна популация съгласно решението на обгрижващото лице или институцията. Целевите потребители на този продукт са здравни служители, които са обучени го да използват – хирурзи, медицински сестри, доктори, лекари...
  • Seite 58: Остатъчен Риск

    Този продукт отговаря на съответните стандарти за работни характеристики и безопасност. Въпреки това увреждане на пациента от неправилна употреба или опасности от изделието или функцията не могат да бъдат напълно изключени. Страница 58 от 574 ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба (773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B)
  • Seite 59: Важни Съобщения

    Всеки един сериозен инцидент, възникнал във връзка с изделието, трябва да се докладва на производителя и на компетентния орган, посочен в този документ.  ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба (773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B) Страница 59 от 574...
  • Seite 60: Символи

    единица на медицинското изделие MDR 2017/745 Указва датата на производство на EN ISO 15223-1 медицинското изделие Указва каталожния номер на производителя EN ISO 15223-1 Страница 60 от 574 ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба (773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B)
  • Seite 61: Описание На Продукта

    Регулируемо странично завъртане (360°) • Регулируемо странично отместване (± 2" (5 cm) • Необходими са възглавници за лице (продават се отделно)  ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба (773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B) Страница 61 от 574...
  • Seite 62: Принадлежност

    СПИСЪК С ХАРАКТЕРИСТИКИ Елемент Характеристика Фиксатор на плъзгащата се скоба Фиксатор на страничния плъзгач Сферично съединение Фиксатор на сферичното съединение (сваляща се ръкохватка) Страница 62 от 574 ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба (773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B)
  • Seite 63: Монтиране

    1. Преди прехвърлянето поставете възглавницата за лице върху опората за глава. 2. Следвайте клиничния протокол на медицинското заведение и поставете пациента в положение по корем.  ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба (773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B) Страница 63 от 574...
  • Seite 64: Финални Корекции В Позицията На Пациента Или Оперативна Корекция

    позиция на опората за глава: a. Отключете лоста на страничния плъзгач. b. Подпрете главата на пациента и регулирайте страничната позиция. Заключете лоста на страничния плъзгач. Страница 64 от 574 ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба (773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B)
  • Seite 65: Отстраняване

    2. Задръжте лоста за освобождаване на бялата плъзгаща се скоба натиснат надолу и дръпнете навън/нагоре фиксатора на плъзгащата се скоба, за да се освободи ICU Prone Head Positioner от опорната конзола. Уверете се, че и двата фиксатора са освободени по време на...
  • Seite 66: Препоръки

    Готов за употреба бактерициден Да Не 10 минути препарат Wex-Cide™ Virex®II 256 Да Не 10 минути Ежедневен почистващ дезинфектант Да Да 3 минути OxyCide® Страница 66 от 574 ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба (773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B)
  • Seite 67: Стъпка 1: Почистване

    С нова кърпа за избърсване, напоена с одобрен почистващ агент/дезинфектант, използвайте силен натиск, за да избършете всички повърхности на ICU Prone Head Positioner.  ICU Prone Head Positioner Инструкции за употреба (773439 РЕД. 2 ДОК.: 80027941 РЕД. B) Страница 67 от 574...
  • Seite 68: Стъпка 2: Дезинфекция

    Факс – 1 978 263 5230 ДРУГИ ЕЗИЦИ За да получите версията на Вашия език, отидете до уебсайта на Hillrom, посочен по-долу. Изберете инструкциите за употреба на Вашия конкретен продукт или използвайте функцията за търсене в сайта чрез въвеждане на номера на документа.
  • Seite 69 Chinese Simplified ICU Prone Head Positioner 使用说明书 产品编号 216054 773439 修订版 2 DIR: 80027941 修订版 B...
  • Seite 71 Clorox Healthcare® 是 Clorox Professional Products Company, Inc. 的注册商标。 Oxycide® 是 EcoLab USA, Inc. 的注册商标。 Oxivir® 是 Diversey, Inc. 的注册商标。 Virex® 是 DIVERSEY, Inc. 的注册商标。 Wex-Cide™ 是 Wexford Labs, Inc. 的商标。 使用说明书 ( 修订版 修订版 ) 第 页,共 页 ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 72 Accella™、Hillrom™ 和 Progressa™ 是 Hill-Rom Services, Inc. 的商标或注册商标。 Allen® 是 Allen Medical Systems, Inc. 的注册商标。 如果本手册 (773439) 发生破损和/或无法阅读,请更换。 如需产品支持或增购本手册 (773439),请联系您的经销商、所在地 Hill-Rom 代表或访问 。 hillrom.com 第 页,共 页 使用说明书 ( 修订版 修订版 ) ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 73 做好 ICU Prone Head Positioner 的使用准备 ........
  • Seite 74 目录 注意: 第 页,共 页 使用说明书 ( 修订版 修订版 ) ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 75: 预期用途

    预期用途 ICU Prone Head Positioner 适用于各种外科手术或 ICU 手术。ICU prone head positioner 适用 的患者群体非常广泛,具体是否适用应由护理人员或医疗机构确定。本产品的适用用户是受过产 品使用培训的医疗专业人员;参与设备适用程序的外科医生、护士、医生、医师和/或医疗专业 人士。不适合非专业人士。本设备适用于体重不超过“规格”部分中指定的安全承重能力的患 者。 简介 ICU Prone Head Positioner 是一款头部定位系统,作为病床的附件在各种外科手术或 ICU 手术中 为患者头部提供支撑。 本手册包含正常操作 ICU Prone Head Positioner 的必要信息。在操作该定位器前,请务必仔细阅 读并理解本手册的内容。务必阅读并严格遵守本手册中包含的安全事项。 安全信息 本手册中详细介绍的技术仅作为制造商的建议。使用本设备进行患者治疗的最终责任仍由主治医 师承担。请务必保存好本手册,以备日后参考。如果发生与设备有关的严重事故,应呈报制造商 和本文档所列的主管当局。如果在使用前无菌包装已损坏或意外打开,请勿使用本产品。本产品 为无创 I 类医疗设备。本产品根据欧盟医疗设备法规(法规 (EU) 2017/745)附录 VIII 第 1 条进行...
  • Seite 76: 重要注意事项

    重要注意事项 使用说明书 将本设备或其他类型的医疗仪器用于患者之前,建议您先阅读 并熟悉该产品。 将设备用于患者之前,请先阅读并理解本手册中以及设备上的所有警告。 • 此符号用于提醒用户注意有关使用本设备的一些重要操作规程或安全说明。 • 标签上的此符号旨在提示使用中何时应参考 IFU。 • 本手册中详细介绍的技术仅作为制造商的建议。使用本设备进行患者治疗的最终责任仍由 • 主治医师承担。 每次使用之前,必须检查设备功能是否能正常使用。 • 只能由受过培训的人员操作本设备。 • 只有经授权的专业人员方可执行所有改装、升级或维修。 • 请务必保存好本手册,以备日后参考。 • 如果发生与设备有关的严重事故,应呈报制造商和本文档所列的主管当局。 • 第 页,共 页 使用说明书 ( 修订版 修订版 ) ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 77 MDR 2017/745 表示医疗设备的制造日期 EN ISO 15223-1 表示制造商的目录号 EN ISO 15223-1 表示用户需要查阅使用说明书,了解重要的警 EN ISO 15223-1 示信息,如警告和预防措施。 表示设备不含天然橡胶或天然橡胶乳胶干粉。 EN ISO 15223-1 表示欧共体授权代表。 EN ISO 15223-1 使用说明书 ( 修订版 修订版 ) 第 页,共 页  ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 78: 产品描述

    表示医疗设备符合欧盟 2017/745 法规 MDR 2017/745 表示警告 IEC 60601-1 表示用户需要查阅使用说明书。 ISO 15223-1 产品描述 本产品是一款头部定位系统,作为病床的附件在各种外科手术或 ICU 手术中为患者头部提供支撑。 适用范围 ICU prone head positioner 可用于各种外科手术或 ICU 手术。ICU prone head positioner 适用 的患者群体非常广泛,具体是否适用应由护理人员或医疗机构确定。本产品的适用用户是受过产 品使用培训的医疗专业人员。 规格 俯卧位定位附件工具包 (P7529, ET322A0000001) 组件 • Hillrom™ 最大承重量:227 kg (500 lb) 患者 •...
  • Seite 79: 安装和使用

    ICU 俯卧面垫 (P009426) • 安装和使用 ™ 功能部件列表 UICK 项目 功能部件 滑动夹锁 横向滑动锁 球形接头 球形接头锁(可拆卸手柄) 安装 1. 将俯卧位定位接头支架安装到病床上(请参阅病床制造 商的使用说明)。将 ICU prone head positioner 放在支 架上,并将其滑动到位。 使用说明书 ( 修订版 修订版 ) 第 页,共 页  ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 80 安装和使用 2. 用力向下推动滑动夹锁,将 ICU prone head positioner 锁定到位。向外拉动滑动夹锁,确保夹已锁定。 3. 将面垫放在头部支撑件上。 4. 确保横向滑动已锁定。 5. 调整头部支撑件高度,使其与床垫顶部保持水平。 6. 顺时针转动球形接头,将其牢固锁定到位,然后拆下手 柄。 第 页,共 页 使用说明书 ( 修订版 修订版 ) ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 81: 患者定位

    使用俯卧位定位设备时,请遵循医院护理规范以防止患者发生褥疮。 • 1. 旋转镜面以查看患者的面部。 2. 固定患者面部: a. 解锁滑动夹并移动支架上的 ICU prone head positioner。 b. 确保患者的眼睛未任何接触任何物体,面部得到支 撑。 锁定滑动夹。 3. 调整头部支撑件的横向(侧向)位置: a. 解锁横向滑动杆。 b. 支撑患者头部并调整横向位置。 锁定横向滑动杆。 使用说明书 ( 修订版 修订版 ) 第 页,共 页  ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 82: 清洁、消毒和维护

    当第二个人松开球形接头时,必须由一个人支撑患者 头部。 b. 根据需要调整患者的颈部位置。 锁定球形接头并拆下手柄。 5. 手术过程中的调整: a. 引导插管穿过面垫和头部支撑件开口。 b. 如果适用,移动镜面以进行抽吸。 拆卸 1. 向下推动白色滑动夹释放杆以解锁。 2. 握住白色滑动夹释放杆,向外/向上拉滑动夹锁,从支架上松开 ICU prone head positioner。确保在拆卸过程中松开了两个闩锁。 3. 将 ICU prone head positioner 从支架上提离。 清洁、消毒和维护 警告: 为避免造成人身伤害和/或设备损坏,请遵循以下警告: 警告——请勿将擦拭材料重复用于多个步骤或多个产品。 • 警告——接触有害清洁剂可能会引起皮疹和/或皮肤刺激。请遵守产品标签和安全数据 • 表 (SDS) 上的制造商说明。 小心: 为了帮助防止设备损坏,请遵守以下小心事项:...
  • Seite 83: 清洁和消毒

    清洁、消毒和维护 培训人员应仔细阅读使用说明并遵照说明对受训者进行培训。受训者应当: 有时间阅读使用说明并提问。 • 在培训人员的监督下对本产品进行清洁和消毒。在培训期间和/或培训之后,培训人员应 • 纠正受训者与使用说明不一致的行为。 培训人员应监督受训者,直到他们能够按照指示清洁和消毒病床。 Hill-Rom 建议您在患者第一次使用时或患者长期使用病床时定期对 ICU Prone Head Positioner 进行清洁和消毒。 医院中常用的某些液体(例如碘伏和氧化锌膏)可能会产生永久性污迹。使用微湿的擦拭布,通 过用力擦拭可去除暂时性污迹。 清洁和消毒 清洁和消毒是明显不同的过程。清洁是物理清除可见和不可见的污垢和污染物。消毒旨 在杀死微生物。 下面的表 1 总结了获准使用的清洁剂/消毒剂及相关消毒接触时间。 表 1:经批准的清洁剂/消毒剂 建议用于艰难梭菌 建议用于日常清洁 保持湿润(消毒 清洁剂/消毒剂 和消毒 (C.Diff) 消毒 接触时间) Wex-Cide™ 杀菌剂(即用型) 是 否 10 分钟 是...
  • Seite 84: 第 1 步:清洁

    Positioner 上的可见污垢(请参阅第 83 页的“表 1:经批准的清洁剂/消毒剂”)。 特别注意容易累积污垢的区域。 • 可以使用软毛刷松动硬化的污垢。 • 根据需要使用多块擦拭布以清除污垢。 • 注意: 请务必清除所有区域的所有可见污垢,然后才能继续清除不可见污垢。 b. 使用浸过经批准的清洁剂/消毒剂的新擦拭布用力擦拭 ICU Prone Head Positioner 的所 有表面。 第 2 步:消毒 a. 使用浸过经批准的清洁剂/消毒剂的新擦拭布轻轻擦拭之前清洁过的设备的所有外表面。 b. 确保所有表面在规定接触时间内用清洁剂/消毒剂保持湿润。必要时用新擦拭布重新湿润 表面。 有关接触时间,请参阅第 83 页的“表 1:经批准的清洁剂/消毒剂”。 注意: 如果漂白剂与另一种清洁剂/消毒剂一起使用,请在使用漂白剂前后使用浸透自来水的软布/ 抹布清除任何消毒剂残留物。 做好 ICU Prone Head Positioner 的使用准备...
  • Seite 85 Chinese Traditional ICU Prone Head Positioner 使用說明 產品編號 216054 773439 修訂版 2 DIR: 80027941 修訂版 B...
  • Seite 87 Clorox Healthcare® 是 Clorox Professional Products Company, Inc. 的註冊商標。 Oxycide® 是 EcoLab USA, Inc. 的註冊商標。 Oxivir® 是 Diversey, Inc. 的註冊商標。 Virex® 是 DIVERSEY, Inc 的註冊商標。 Wex-Cide™ 是 Wexford Labs, Inc. 的商標。 Accella™、Hillrom™ 和 Progressa™ 是 Hill-Rom Services, Inc. 的商標或註冊商標。 使用說明 修訂版 修訂版 第...
  • Seite 88 Allen® 是 Allen Medical Systems, Inc. 的註冊商標。 若本手冊 (773439) 損毀以及/或無法閱讀,請予以更換。 如需產品支援或增購本手冊 (773439),請聯絡經銷商、您所在地的 Hill-Rom 代表,或造訪 。 hillrom.com 第 ⾴,共 ⾴ 使用說明 修訂版 修訂版 ICU Prone Head Positioner (773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 89 ICU Prone Head Positioner 使用準備........
  • Seite 90 目錄 備註: 第 ⾴,共 ⾴ 使用說明 修訂版 修訂版 ICU Prone Head Positioner (773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 91: 安全資訊

    警告 — 請確實將球型接頭鎖緊。 • 警告 — 鎖緊球型接頭後務必取下握把,以避免意外鬆開。 • 警告 — 如果產品出現明顯損壞則請勿使用。 • 警告 — 請勿超過 ICU Prone Head Positioner 的 500 lb 病患體重限制。 • 警告 — 在病患使用前,請確定 ICU Prone Head Positioner 已正確扣住並鎖定。 • 警告 — 在任何病床移動時,請確定病患的頭部獲得充分的支撐。 • 警告 — 所有的修改、升級或維修都必須由授權人員執行。...
  • Seite 92: 重要注意事項

    重要注意事項 重要注意事項 使用說明 在將本裝置或任何其他類型的醫療設備用於病患之前,建議您先閱讀 並熟悉產 品。 用於病患前,請先閱讀並瞭解本手冊中及裝置本身標示的所有警告訊息。 • 此標誌旨在提醒使用者關於使用本裝置的重要程序或安全指示。 • 標籤上的此標誌旨在指出應將 《使用說明》用於使用參考的時機。 • 本手冊中詳述的技術僅為製造商的建議。本裝置的病患照護最終責任仍歸屬主治醫師。 • 每次使用裝置功能前都應先加以檢查。 • 本裝置僅應由受過訓練的人員操作。 • 所有的修改、升級或維修都必須由授權專業人員執行。 • 請讓本手冊能夠隨時取用,以供日後參考。 • 若發生任何與裝置相關的嚴重事件,應通報製造商以及本文件所列的主管機關。 • 第 ⾴,共 ⾴ 使用說明 修訂版 修訂版 ICU Prone Head Positioner (773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 93 21 CFR 830 MDR 2017/745 表示醫療裝置的製造日期 EN ISO 15223-1 表示製造商的目錄編號 EN ISO 15223-1 表示使用者需要參閱 《使用說明》 ,以取得重 EN ISO 15223-1 要的注意事項資訊,例如警告和預防措施。 表示裝置不含天然橡膠或乾式天然橡膠乳膠。 EN ISO 15223-1 表示歐洲共同體授權代表。 EN ISO 15223-1 使用說明 修訂版 修訂版 第 ⾴,共 ⾴ ICU Prone Head Positioner (773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 94: 產品說明

    MDR 2017/745 表示警告 IEC 60601-1 表示使用者需要參閱 《使用說明》 。 ISO 15223-1 產品說明 本產品為頭部定位系統,可作為醫院病床的配件使用,以在各種手術或加護病房 (ICU) 程序中支撐 病患的頭部。 使用指示 ICU Prone Head Positioner 可用於各種手術或 ICU 程序中。護理人員和醫療機構的經驗已經證實 ICU Prone Head Positioner 適用於廣泛的病患族群。本產品的預定使用者為受過本產品使用訓練的醫護 人員。 規格 俯臥配件套件 (P7529,ET322A0000001) 之組件 • Hill-Rom™ 最大承重量:227 kg (500 lb) 的病患 •...
  • Seite 95: 安裝與使用

    安裝與使用 ICU Prone Head Positioner 搭 ICU Prone Head Positioner 搭配 ICU Prone Head Positioner 配 Progressa™ 托架 Accella™ 托架 配件 ICU 俯臥臉部靠墊 (P009426) • 安裝與使用 ™ 功能清單 UICK 項目 功能 滑動式夾扣 側面滑動鎖 球型接頭 球型接頭鎖 (可拆卸握把) 使用說明 修訂版 修訂版 第...
  • Seite 96: 病患位置

    安裝與使用 安裝 1. 將俯臥接頭托架安裝到病床上 (請參閱病床製造商的 《使 用說明》 )。將 ICU Prone Head Positioner 放在托架上,並 將其滑入定位。 2. 將滑動式夾扣用力往下推,將 ICU Prone Head Positioner 鎖入定位。向外拉動滑動式夾扣,以確定夾扣已鎖定。 3. 將臉部靠墊放在頭部支撐架上。 4. 確定側面滑動鎖已鎖定。 5. 調整頭部支撐架的高度,使其與床墊的頂部齊平。 6. 以順時針⽅向轉動球型接頭,將其鎖入定位,接著取下 握把。 病患位置 備註: 每位病患都必須使用全新的臉部靠墊。 1. 轉移前,先將臉部靠墊放在頭部支撐架上。 2. 依照臨床醫療院所規範,讓病患俯臥。 第 ⾴,共 ⾴...
  • Seite 97: 最終病患位置調整或操作調整

    Head Positioner。 b. 確定病患的眼睛沒有接觸到任何物體,且臉部得到支 撐。 鎖定滑動式夾扣。 3. 調整頭部支撐架的側面 (兩側) 位置: a. 將側面滑動鎖控制桿解除鎖定。 b. 支撐病患的頭部並調整側面位置。 鎖定側面滑動鎖控制桿。 4. 將病患頸部調整至中間位置 (需要 2 人): a. 當⼀人鬆開球型接頭時,⼀人必須支撐著病患的頭 部。 b. 視需要調整病患頸部位置。 鎖定球型接頭並移除握把。 使用說明 修訂版 修訂版 第 ⾴,共 ⾴ ICU Prone Head Positioner (773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 98: 清潔、消毒與維護

    清潔、消毒與維護 5. 程序過程中的調整: a. 將插管管線穿過臉部靠墊與頭部支撐架的開口處。 b. 若適用,移動鏡面進行抽吸。 拆卸 1. 將白色滑動式夾扣釋放桿往下推以解除鎖定。 2. 按住白色滑動式夾扣釋放桿,將滑動式夾扣向外/向上拉出,將 ICU Prone Head Positioner 從托 架上鬆開。拆卸時,確認兩個夾扣皆已鬆開。 3. 將 ICU Prone Head Positioner 從托架上拿起。 清潔、消毒與維護 警告: 為避免受傷和/或設備損壞,請遵守下列警告事項: 警告 — 請勿將擦拭材料重複用於多個步驟或多項產品。 • 警告 — 接觸有害清潔液可能導致皮膚出疹和/或刺激。請遵循產品標籤和安全資料表 (SDS) • 上的製造商說明。 注意: 為避免造成設備損壞,請遵守下列注意事項:...
  • Seite 99: 清潔與消毒

    • 擦拭布有明顯髒汙時請務必更換。 • 各個步驟 (局部清潔、清潔及消毒) 之間,請⼀律更換擦拭布。 • 務必使用個人防護設備 (PPE)。 • 視需要調整 ICU Prone Head Positioner,以⽅便清潔和消毒。 • 步驟 1:清潔 a. 如有必要,請先使用浸泡過核可去汙劑/消毒劑的擦拭布清除 ICU Prone Head Positioner 上 可見的髒汙 (請參閱第 99 ⾴的 「表 1:核可的去汙劑/消毒劑」 )。 請特別注意可能堆積髒汙的部位。 • 可使用軟質毛刷鬆動已硬化的髒汙。 • 可視需要使用多塊擦拭布來清除髒汙。 • 備註: 務必先清除所有區域的所有可見髒汙,再繼續清除不可見的髒汙。...
  • Seite 100: Icu Prone Head Positioner 使用準備

    步驟 2:消毒 a. 以浸泡過核可去汙劑/消毒劑的全新擦拭布,施予輕柔的壓力,來擦拭先前已清潔過的所有 裝置外部表面。 b. 確保所有表面以去汙劑/消毒劑保持濕潤,維持指定的接觸時間。視需要以新擦拭布再次沾 濕表面。有關接觸時間,請參閱第 99 ⾴的 「表 1:核可的去汙劑/消毒劑」 。 備註: 如果以漂白劑搭配其他去汙劑/消毒劑使用,請於使用漂白劑前後以浸泡過自來水的布/擦拭布 清除任何殘留的消毒劑。 ICU Prone Head Positioner 使用準備 a. 檢查 ICU Prone Head Positioner 是否有損壞。 b. 損壞的項目應予以更換。 備註: 所有的修改、升級或維修都必須由授權專業人員執行。 安全棄置說明 客戶應遵守安全處置醫療裝置與配件⽅面的所有聯邦、州、地區和/或當地法律及法規。如有任何 疑慮,裝置使用者應先諮詢 Hill-Rom 技術支援部門,取得安全處置規定的準則。 聯絡資訊 北美 其他地區...
  • Seite 101: Upute Za Upotrebu

    Croatian ICU Prone Head Positioner Upute za upotrebu Proizvod br. 216054 773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B...
  • Seite 103 Clorox Healthcare® registrirani je žig tvrtke Clorox Professional Products Company, Inc. Oxycide® je registrirani žig tvrtke EcoLab USA, Inc. Oxivir® je registrirani žig tvrtke Diversey, Inc.  ICU Prone Head Positioner Upute za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV B) Stranica 103 od 574...
  • Seite 104 Za podršku za proizvod ili narudžbu dodatnih kopija ovog priručnika (773439), obratite se svom dobavljaču, lokalnom predstavniku tvrtke Hill-Rom ili posjetite hillrom.com. Stranica 104 od 574 ICU Prone Head Positioner Upute za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 105 2. KORAK: Dezinfekcija............. . . 116 Priprema sustava ICU Prone Head Positioner za upotrebu......116 Upute za sigurno odlaganje.
  • Seite 106 Sadržaj NAPOMENE: Stranica 106 od 574 ICU Prone Head Positioner Upute za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 107: Namjena

    Ovaj je uređaj namijenjen za upotrebu s pacijentima čija težina ne prekoračuje sigurno radno opterećenje navedeno u odjeljku Specifikacije. UVOD ICU Prone Head Positioner je sustav za namještanje glave koji se upotrebljava kao dodatak bolničkim krevetima za podupiranje glave pacijenta tijekom raznih kirurških postupaka ili postupaka u intenzivnom liječenju.
  • Seite 108: Preostali Rizici

    • Svaki ozbiljan incident koji se dogodi, a vezan je uz uređaj, treba prijaviti proizvođaču i nadležnom tijelu navedenom u ovom dokumentu. Stranica 108 od 574 ICU Prone Head Positioner Upute za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 109: Simboli

    Označava potrebu da korisnik pročita upute za EN ISO 15223-1 upotrebu radi važnih informacija kao što su upozorenja i mjere opreza.  ICU Prone Head Positioner Upute za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV B) Stranica 109 od 574...
  • Seite 110: Opis Proizvoda

    INDIKACIJE ZA UPOTREBU ICU prone head positioner može se upotrebljavati u raznim kirurškim postupcima ili postupcima u intenzivnom liječenju. ICU prone head positioner pogodan je za upotrebu kod široke populacije pacijenata koje njegovatelj ili institucija odrede prikladnima.
  • Seite 111: Dodatni Pribor

    POSTAVLJANJE I UPOTREBA ™ OPIS ZNAČAJKI ZA UICK Stavka Značajka Hvatač klizne stezaljke Blokada bočnog klizača Kuglasti zglob Blokada kuglastog zgloba (uklonjiva ručka)  ICU Prone Head Positioner Upute za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV B) Stranica 111 od 574...
  • Seite 112: Postavljanje

    Sa svakim novim pacijentom morate upotrijebiti novi jastuk za lice. 1. Jastuk za lice postavite na podupirač glave prije premještanja. 2. Slijedite protokol kliničke ustanove i namjestite pacijenta u pronirani položaj. Stranica 112 od 574 ICU Prone Head Positioner Upute za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 113: Podešavanje Završnog Položaja Pacijenta Ili Radno Podešavanje

    Jedna osoba mora pridržavati glavu pacijenta dok druga otpušta kuglasti zglob. b. Namjestite vrat pacijenta prema potrebi. Blokirajte kuglasti zglob i uklonite ručku.  ICU Prone Head Positioner Upute za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV B) Stranica 113 od 574...
  • Seite 114: Uklanjanje

    2. Držite bijelu polugu za otpuštanje klizne stezaljke prema dolje i izvucite / povucite prema gore hvatač klizne stezaljke kako biste otpustili ICU prone head positioner iz nosača. Provjerite jesu li oba hvatača otpuštena tijekom uklanjanja. 3. Podignite ICU prone head positioner s nosača.
  • Seite 115: Čišćenje I Dezinfekcija

    • Uvijek upotrebljavajte osobnu zaštitnu opremu (OZO). • Prema potrebi podesite ICU prone head positioner kako biste olakšali čišćenje i dezinfekciju.  ICU Prone Head Positioner Upute za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV B) Stranica 115 od 574...
  • Seite 116: Korak: Čišćenje

    Upute za sigurno odlaganje 1. KORAK: Čišćenje a. Ako je potrebno, najprije uklonite vidljivu prljavštinu sa sustava ICU prone head positioner uz pomoć krpe namočene odobrenim sredstvom za čišćenje/dezinfekciju (pogledajte „Tablica 1: Odobrena sredstva za čišćenje/dezinfekciju” na stranici 115). •...
  • Seite 117: Drugi Jezici

    Kako biste dobili verziju na svojem jeziku posjetite web-mjesto tvrtke Hillrom u nastavku. Odaberite upute za korištenje određenog proizvoda ili upotrijebite funkciju pretraživanja unosom broja dokumenta. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/  ICU Prone Head Positioner Upute za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV B) Stranica 117 od 574...
  • Seite 118 Drugi jezici NAPOMENE: Stranica 118 od 574 ICU Prone Head Positioner Upute za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 119: Pokyny K Použití

    Czech ICU Prone Head Positioner Pokyny k použití Výrobek č. 216054 773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B...
  • Seite 121 Obrázky a štítky produktu jsou pouze k ilustrativním účelům. Aktuální výrobek a jeho štítek mohou vypadat jinak. Druhé vydání, 2021-05 První výtisk, 2021 Cavicide® je registrovaná ochranná známka společnosti Metrex Research Group.  ICU Prone Head Positioner Pokyny k použití (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Strana 121 ze 574...
  • Seite 122 Podporu k produktu nebo další kopie této příručky (773439) vám poskytne místní distributor či hillrom.com zástupce společnosti Hill-Rom nebo je získáte na adrese Strana 122 ze 574 ICU Prone Head Positioner Pokyny k použití (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 123 Příprava systému ICU Prone Head Positioner k použití ....... .
  • Seite 124 Obsah POZNÁMKY: Strana 124 ze 574 ICU Prone Head Positioner Pokyny k použití (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 125: Účel Použití

    části Specifikace. ÚVOD ICU Prone Head Positioner je systém pro polohování hlavy, který se používá jako nástavec pro nemocniční lůžka k podepření hlavy pacienta při různých chirurgických zákrocích nebo procedurách na JIP.
  • Seite 126: Zbytkové Riziko

    Jakákoli závažná událost, která se vyskytla v souvislosti s přístrojem, by měla být nahlášena výrobci a příslušnému orgánu uvedenému v tomto dokumentu. Strana 126 ze 574 ICU Prone Head Positioner Pokyny k použití (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 127: Symboly

    Označuje, že je nutné, aby uživatel konzultoval EN ISO 15223-1 návod k použití, který obsahuje důležité výstražné informace, jako jsou varování a bezpečnostní opatření.  ICU Prone Head Positioner Pokyny k použití (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Strana 127 ze 574...
  • Seite 128: Popis Výrobku

    INDIKACE PRO POUŽITÍ Systém ICU prone head positioner lze používat při různých chirurgických zákrocích nebo procedurách na JIP. Systém ICU prone head positioner lze používat pro nejrůznější skupiny pacientů dle uvážení příslušného poskytovatele péče nebo příslušné instituce. Zamýšlenými uživateli tohoto produktu jsou zaměstnanci zdravotní...
  • Seite 129: Příslušenství

    NASTAVENÍ A POUŽITÍ ™ EZNAM FUNKCÍ UICK Položka Vlastnost/charakteristika Posuňte západku svorky Zámek bočního posuvu Kulový kloub Zámek kulového kloubu (snímatelná rukojeť)  ICU Prone Head Positioner Pokyny k použití (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Strana 129 ze 574...
  • Seite 130: Instalace

    Pro každého pacienta musí být použit nový polštář. 1. Před přeložením nasaďte obličejový polštář na opěrku hlavy. 2. Dodržujte protokol klinického zařízení a pro polohu pacienta na břiše. Strana 130 ze 574 ICU Prone Head Positioner Pokyny k použití (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 131: Závěrečné Úpravy Polohy Pacienta Nebo Provozní Nastavení

    Jedna osoba musí při uvolňování kulového kloubu podepřít hlavu pacienta. b. Podle potřeby umístěte krk pacienta. Zajistěte kulový kloub a demontujte rukojeť.  ICU Prone Head Positioner Pokyny k použití (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Strana 131 ze 574...
  • Seite 132: Odstranění

    2. Podržte bílou uvolňovací páčku posuvné svorky dole a zatažením ven a nahoru za západku posuvné svorky uvolněte ICU Prone Head Positioner z držáku. Při demontáži musí být obě západky uvolněny. 3. Zvedněte polohovací zařízení ICU Prone Head Positioner z držáku.
  • Seite 133: Čištění A Dezinfekce

    čisticím / dezinfekčním prostředkem (viz „Tabulka 1: Schválené čistící/dezinfekční prostředky“ na straně 133). • Zvláštní pozornost věnujte oblastem, kde se mohou hromadit nečistoty.  ICU Prone Head Positioner Pokyny k použití (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Strana 133 ze 574...
  • Seite 134: Krok 2: Dezinfekce

    Chcete-li získat verzi ve svém jazyce, přejděte na následující webové stránky společnosti Hillrom. Vyberte pokyny k použití konkrétního produktu nebo použijte funkci vyhledávání webu zadáním čísla dokumentu. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/ Strana 134 ze 574 ICU Prone Head Positioner Pokyny k použití (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 135 Danish ICU Prone Head Positioner Brugsanvisning Produktnr. 216054 773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B...
  • Seite 137 Første tryk, 2021 Cavicide® er et registreret varemærke tilhørende Metrex Research Group. Clorox Healthcare® er et registreret varemærke tilhørende The Clorox Professional Products Company, Inc.  ICU Prone Head Positioner Brugsanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Side 137 af 574...
  • Seite 138 For at få support til produkter eller til at bestille flere eksemplarer af denne manual (773439) kan du hillrom.com kontakte distributøren, den lokale Hill-Rom-repræsentant eller gå til Side 138 af 574 ICU Prone Head Positioner Brugsanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 139 Gør ICU Prone Head Positioner klar til brug........
  • Seite 140 Indholdsfortegnelse BEMÆRKNINGER: Side 140 af 574 ICU Prone Head Positioner Brugsanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 141: Tilsigtet Anvendelse

    Advarsel – Grænsen for patientvægt på 227 kg for ICU Prone Head Positioner må ikke overskrides. • Advarsel – Sørg for, at ICU Prone Head Positioner er låst korrekt og låst før brug med en patient.  ICU Prone Head Positioner Brugsanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 142: Restrisiko

    Advarsel – HLR må ikke udføres, når ICU Prone Head Positioner er i brug. • Advarsel – Hold afstand til klempunkter, mens du justerer ICU Prone Head Positioner og spejlet. ESTRISIKO Dette produkt overholder relevante standarder for ydeevne og sikkerhed. Personskade hos patienten pga.
  • Seite 143: Symboler

    21 CFR 830 medicinske udstyr MDR 2017/745 Angiver datoen, hvor det medicinske udstyr blev EN ISO 15223-1 fremstillet Angiver producentens katalognummer EN ISO 15223-1  ICU Prone Head Positioner Brugsanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Side 143 af 574...
  • Seite 144: Produktbeskrivelse

    INDIKATION FOR BRUG ICU Prone Head Positioner kan anvendes under en række kirurgiske procedurer eller intensivprocedurer. ICU Prone Head Positioner kan anvendes i mange forskellige patientkategorier efter plejepersonalets eller institutionens skøn. De tilsigtede brugere af dette produkt er sundhedspersonale, som er uddannet i brugen af produktet....
  • Seite 145: Tilbehør

    ICU ansigtspude til bugleje (P009426) OPSÆTNING OG BRUG ™ UICK FUNKTIONSOVERSIGT Element Funktion Lås til glideklampe Lateral glidelås Kugleled Lås til kugleled (aftageligt håndtag)  ICU Prone Head Positioner Brugsanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Side 145 af 574...
  • Seite 146: Montering

    Der skal anvendes en ny ansigtspude til hver patient. 1. Før forflytningen skal du lægge ansigtspuden på hovedstøtten. 2. Følg den kliniske institutions protokol, og anbring patienten i bugleje. Side 146 af 574 ICU Prone Head Positioner Brugsanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 147: Endelige Justeringer Af Patientposition Eller Driftsjustering

    En person skal understøtte patientens hoved, mens den anden person frigør kugleleddet. b. Anbring patientens nakke efter behov. Lås kugleleddet, og fjern håndtaget.  ICU Prone Head Positioner Brugsanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Side 147 af 574...
  • Seite 148: Afmontering

    2. Hold det hvide udløserhåndtag til glideklampen nede, og træk ud/op på låsen til glideklampen for at frigøre ICU Prone Head Positioner fra beslaget. Sørg for, at begge låse frigøres under afmonteringen. 3. Løft ICU Prone Head Positioner af beslaget.
  • Seite 149: Rengøring Og Desinfektion

    Juster ICU Prone Head Positioner efter behov for at lette rengøring og desinfektion. TRIN 1: Rengøring a. Fjern først synligt snavs fra ICU Prone Head Positioner efter behov med en aftørringsklud vædet med et godkendt rengørings-/desinfektionsmiddel (se "Tabel 1: Godkendte rengørings- og desinfektionsmidler"...
  • Seite 150: Trin 2: Desinfektion

    Du kan få versionen på dit sprog ved at gå til Hillroms websted nedenfor. Vælg brugsanvisningen for dit specifikke produkt, eller brug søgefunktionen på webstedet ved at indtaste dokumentnummeret. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/ Side 150 af 574 ICU Prone Head Positioner Brugsanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 151 Dutch ICU Prone Head Positioner Gebruiksaanwijzing Productnr. 216054 773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B...
  • Seite 153 Productafbeeldingen en labels dienen enkel ter illustratie. Het feitelijke product en label kunnen afwijken. Tweede editie, 2021-05 Eerste druk, 2021 Cavicide® is een gedeponeerd handelsmerk van Metrex Research Group.  ICU Prone Head Positioner Gebruiksaanwijzing (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Pagina 153 van 574...
  • Seite 154 Neem voor productondersteuning of voor het bestellen van extra kopieën van deze handleiding (773439) contact op met uw distributeur of uw plaatselijke Hill-Rom-vertegenwoordiger, of ga naar www.hillrom.com Pagina 154 van 574 ICU Prone Head Positioner Gebruiksaanwijzing (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 155 STAP 2: Desinfectie ..............166 De ICU Prone Head Positioner klaarmaken voor gebruik ......166 Instructies voor veilig afvoeren.
  • Seite 156 Inhoudsopgave OPMERKINGEN: Pagina 156 van 574 ICU Prone Head Positioner Gebruiksaanwijzing (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 157: Beoogd Gebruik

    BEOOGD GEBRUIK De ICU Prone Head Positioner is bedoeld voor gebruik bij verscheidene chirurgische of IC-ingrepen. De ICU Prone Head Positioner is geschikt voor verschillende soorten patiënten, indien de zorgverlener of de instelling dit geschikt acht. De beoogde gebruikers van dit product zijn zorgverleners die zijn getraind in het gebruik van het product;...
  • Seite 158: Restrisico

    Waarschuwing – Een onjuiste plaatsing van het gezichtskussen kan leiden tot letsel bij de patiënt. • Waarschuwing – Voer geen reanimatie uit wanneer de ICU Prone Head Positioner wordt gebruikt. • Waarschuwing – Blijf uit de buurt van knelpunten tijdens het aanpassen van de ICU Prone Head Positioner en de spiegel.
  • Seite 159: Symbolen

    Geeft de datum aan waarop het medische EN ISO 15223-1 hulpmiddel is geproduceerd Geeft het catalogusnummer van de fabrikant aan EN ISO 15223-1  ICU Prone Head Positioner Gebruiksaanwijzing (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Pagina 159 van 574...
  • Seite 160: Productbeschrijving

    IC-ingrepen. INDICATIE VOOR GEBRUIK De ICU Prone Head Positioner kan worden gebruikt bij verscheidene chirurgische of IC-ingrepen. De ICU Prone Head Positioner is geschikt voor verschillende soorten patiënten, indien de zorgverlener of de instelling dit geschikt acht.
  • Seite 161: Accessoire

    • IC-gezichtskussen voor buikligging (P009426) INSTALLATIE EN GEBRUIK ™ - UICK LIJST MET FUNCTIES Onderdeel Functie Schuifklemvergrendeling Laterale schuifvergrendeling Kogelgewricht Kogelgewrichtvergrendeling (verwijderbare hendel)  ICU Prone Head Positioner Gebruiksaanwijzing (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Pagina 161 van 574...
  • Seite 162: Installatie

    1. Plaats het gezichtskussen op de hoofdsteun voordat de patiënt naar het bed wordt verplaatst. 2. Volg het protocol van de klinische instelling en leg de patiënt op zijn/haar buik. Pagina 162 van 574 ICU Prone Head Positioner Gebruiksaanwijzing (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 163: Laatste Aanpassingen Van De Patiëntpositie Of Operationele Afstelling

    Positioneer indien nodig de nek van de patiënt. Vergrendel het kogelgewricht en verwijder de hendel.  ICU Prone Head Positioner Gebruiksaanwijzing (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Pagina 163 van 574...
  • Seite 164: Verwijderen

    2. Houd de witte ontgrendelingshendel van de schuifklem naar beneden en trek de schuifklemvergrendeling naar buiten/omhoog om de ICU Prone Head Positioner van de beugel te ontgrendelen. Zorg ervoor dat beide vergrendelingen zijn ontgrendeld voorafgaand aan het verwijderen.
  • Seite 165: Reiniging En Desinfectie

    De opleider moet toezicht houden op de cursist totdat deze het bed volgens de instructies kan reinigen en ontsmetten. Hill-Rom adviseert de ICU Prone Head Positioner na het eerste gebruik door een patiënt te reinigen en desinfecteren en dit regelmatig te doen bij langdurig gebruik door één patiënt.
  • Seite 166: Stap 1: Reiniging

    Pas de ICU Prone Head Positioner naar behoefte aan voor het vergemakkelijken van reiniging en desinfectie. STAP 1: Reiniging a. Verwijder waar nodig eerst zichtbaar vuil van de ICU Prone Head Positioner met behulp van een in een goedgekeurd reinigings-/desinfectiemiddel gedrenkte doek (zie 'Tabel 1: Goedgekeurde reinigings-/desinfectiemiddelen' op pagina 165).
  • Seite 167: Instructies Voor Veilig Afvoeren

    Fax: 1 978 263 5230 ANDERE TALEN Ga naar de onderstaande website van Hillrom voor een versie in uw taal. Selecteer de gebruiksaanwijzing voor uw specifieke product of gebruik de zoekfunctie van de website door het documentnummer in te voeren.
  • Seite 168 Andere talen OPMERKINGEN: Pagina 168 van 574 ICU Prone Head Positioner Gebruiksaanwijzing (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 169 Estonian ICU Prone Head Positioner Kasutusjuhend Toode nr 216054 773439 RED 2 DIR: 80027941 RED B...
  • Seite 171 Cavicide® on ettevõtte Metrex Research Group registreeritud kaubamärk. Clorox Healthcare® on ettevõtte Clorox Professional Products Company, Inc registreeritud kaubamärk. OxyCide® on ettevõtte EcoLab USA, Inc registreeritud kaubamärk.  ICU Prone Head Positioner Kasutusjuhend (773439 RED 2 DIR: 80027941 RED B) Lk 171/574...
  • Seite 172 Vahetage käesolev juhend (773439) välja, kui see on kahjustatud ja/või loetamatu. Tootetoe saamiseks või selle juhendi (773439) lisakoopiate tellimiseks võtke ühendust oma hillrom.com edasimüüjaga või Hill-Romi kohaliku esindajaga või külastage veebiaadressi Lk 172/574 ICU Prone Head Positioner Kasutusjuhend (773439 RED 2 DIR: 80027941 RED B)
  • Seite 173 SAMM 2. Desinfitseerimine ............184 Peatoe ICU Prone Head Positioner kasutamiseks ettevalmistamine....184 Ohutu kõrvaldamise juhised .
  • Seite 174 Sisukord MÄRKUSED. Lk 174/574 ICU Prone Head Positioner Kasutusjuhend (773439 RED 2 DIR: 80027941 RED B)
  • Seite 175: Sihtotstarve

    Hoiatus – enne kui kasutate seda või mistahes muud tüüpi meditsiiniseadet patsiendil, on soovitatav lugeda kasutusjuhendit ja tutvuda tootega. • Hoiatus – ICU Prone Head Positioner on üksnes ette nähtud toena ja mitte jäiga fikseerimisvahendina. • Hoiatus – veenduge, et kinnitate kuulliigendi korralikult.
  • Seite 176: Jääkrisk

    • Hoiatus – ärge elustage patsienti samal ajal, kui kasutate peatuge ICU Prone Head Positioner. • Hoiatus – jälgige peatoe ICU Prone Head Positioner ja peegli seadistamisel, et kehaosad ei jääks kuhugi vahele. ÄÄKRISK See toode vastab asjakohastele toimivus- ja ohutusstandarditele. Patsiendi vigastada saamist seadme väärkasutamise või seadme või selle funktsioonidega seotud ohtude tõttu ei saa siiski täielikult...
  • Seite 177: Tingmärgid

    Märgib meditsiiniseadme tootmiskuupäeva EN ISO 15223-1 Märgib tootja katalooginumbrit EN ISO 15223-1 Märgib, et kasutaja peab lugema kasutusjuhendist EN ISO 15223-1 olulist hoiatusteavet, nt hoiatusi ja ettevaatusabinõusid.  ICU Prone Head Positioner Kasutusjuhend (773439 RED 2 DIR: 80027941 RED B) Lk 177/574...
  • Seite 178: Toote Kirjeldus

    Reguleeritav kõrgus: 11,5 cm (4½”) kuni 21,5 cm (8½”) • Reguleeritav kalle/pikkus (±40°) • Reguleeritav pöördenurk külgsuunas (360°) • Reguleeritav külgnihe (5 cm (±2”)) • Vajab näopadjandeid (müüakse eraldi) Lk 178/574 ICU Prone Head Positioner Kasutusjuhend (773439 RED 2 DIR: 80027941 RED B)
  • Seite 179: Tarvikud

    • Näopadi ICU Prone Face Cushion (P009426) ÜLESSEADMINE JA KASUTAMINE ™ UNKTSIOONIDE UICK LOEND Tähis Funktsioon Liugklambri riiv Külgliuguri lukk Kuulliigend Kuulliigendi lukk (eemaldatav käepide)  ICU Prone Head Positioner Kasutusjuhend (773439 RED 2 DIR: 80027941 RED B) Lk 179/574...
  • Seite 180: Paigaldus

    ATSIENDI PAIGUTAMINE MÄRKUS. Iga patsiendiga peab kasutama uut näopatja. 1. Pange enne patsiendi liigutamist näopadi peatoe peale. 2. Järgige meditsiiniasutuse protseduuri ja seadke patsient kõhuli. Lk 180/574 ICU Prone Head Positioner Kasutusjuhend (773439 RED 2 DIR: 80027941 RED B)
  • Seite 181: Patsiendi Lõpliku Asendi Muudatused Või Muudatused Operatsiooni Ajal

    Üks inimene peab toetama patsiendi pead, samal ajal kui teine vabastab kuulliigendi. b. Muutke patsiendi kaela asendit, nagu vaja. Lukustage kuulliigend ja eemaldage käepide.  ICU Prone Head Positioner Kasutusjuhend (773439 RED 2 DIR: 80027941 RED B) Lk 181/574...
  • Seite 182: Eemaldamine

    Sel ajal ja/või pärast seda peaks koolitaja juhtima koolitatava tähelepanu kasutusjuhistest kõrvalekaldumistele. Koolitaja peab koolitatava järele valvama seni, kuni koolitatav oskab voodit juhiste järgi puhastada ja desinfitseerida. Lk 182/574 ICU Prone Head Positioner Kasutusjuhend (773439 RED 2 DIR: 80027941 RED B)
  • Seite 183: Puhastamine Ja Desinfitseerimine

    Puhastamine, desinfitseerimine ja hooldus Hill-Rom soovitab puhastada ja desinfitseerida peatoe ICU Prone Head Positioner iga kord, kui patsient vahetub, aga korrapärase välbaga ka siis, patsient viibib haiglas pikka aega. Teatud haiglakeskkonnas kasutatavad vedelikud (nt jodofoor ja tsinkoksiidi sisaldavad salvid) võivad jätta püsivaid plekke.
  • Seite 184: Samm 1. Puhastamine

    Ohutu kõrvaldamise juhised SAMM 1. Puhastamine a. Kui peatoel ICU Prone Head Positioner on nähtavat mustust, siis eemaldage see esmalt  sobiva puhastus-/desinfitseerimisvahendiga niisutatud lapiga  (vt „Tabel 1. Sobivad puhastus-/desinfitseerimisvahendid“ lk 183). • Pöörake erilist tähelepanu kohtadele, kuhu mustus kipub kogunema.
  • Seite 185: Teised Keeled

    Teised keeled TEISED KEELED Kasutusjuhendi versiooni saamiseks oma keeles minge Hillromi veebisaidile. Valige oma konkreetse toote kasutusjuhend või sisestage dokumendi number saidi otsingusse. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/  ICU Prone Head Positioner Kasutusjuhend (773439 RED 2 DIR: 80027941 RED B) Lk 185/574...
  • Seite 186 Teised keeled MÄRKUSED. Lk 186/574 ICU Prone Head Positioner Kasutusjuhend (773439 RED 2 DIR: 80027941 RED B)
  • Seite 187 Finnish ICU Prone Head Positioner Käyttöohje Tuotenumero 216054 773439 VERSIO 2 OHJE: 80027941 VERSIO B...
  • Seite 189 Kuvat tuotteesta ja sen merkinnöistä ovat vain havainnollistamista varten. Tuote ja sen merkinnät voivat olla eri näköiset. Toinen painos, 2021-05 Ensimmäinen painos, 2021 Cavicide® on Metrex Research Group -yhtiön rekisteröity tavaramerkki. ICU Prone Head Positioner – käyttöohje (773439 VERSIO 2 OHJE: 80027941 VERSIO B) Sivu 189 / 574...
  • Seite 190 Vaihda tämä opas (773439) uuteen kappaleeseen, jos se vaurioituu tai sitä ei voida muutoin lukea. Tuotetukea ja tämän oppaan (773439) lisäkappaleita voi pyytää ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään tai hillrom.com paikalliseen Hill-Rom-edustajaan tai käymällä osoitteessa Sivu 190 / 574 ICU Prone Head Positioner – käyttöohje (773439 VERSIO 2 OHJE: 80027941 VERSIO B)
  • Seite 191 VAIHE 2: Desinfiointi..............202 ICU Prone Head Positioner -päätuen valmisteleminen käyttöä varten ....202 Ohjeet turvalliseen hävittämiseen.
  • Seite 192 Sisällysluettelo HUOMAUTUKSIA: Sivu 192 / 574 ICU Prone Head Positioner – käyttöohje (773439 VERSIO 2 OHJE: 80027941 VERSIO B)
  • Seite 193: Käyttötarkoitus

    • Varoitus – Älä ylitä ICU Prone Head Positioner -päätuen 227 kg:n potilaspainorajaa. • Varoitus – Varmista, että ICU Prone Head Positioner -päätuki on kiinnitetty oikein ja lukittu ennen sen käyttämistä potilaalla.  ICU Prone Head Positioner – käyttöohje (773439 VERSIO 2 OHJE: 80027941 VERSIO B)
  • Seite 194: Jäännösriski

    • Varoitus – Älä anna puhallus-paineluelvytystä ICU Prone Head Positioner -päätuen ollessa käytössä. • Varoitus – Pysy etäällä puristumiskohdista, kun säädät ICU Prone Head Positioner -päätukea ja peiliä. ÄÄNNÖSRISKI Tämä tuote täyttää sovellettavien suorituskyky- ja turvallisuusstandardien vaatimukset. Väärinkäytön, laitteen vaurioitumisen tai toiminnallisten vaarojen aiheuttamien potilasvahinkojen riskiä ei kuitenkaan voida täysin sulkea pois.
  • Seite 195: Symbolit

    Osoittaa lääkinnällisen laitteen kansainvälisen 21 CFR 830 tuotenumeron. MDR 2017/745 Osoittaa lääkinnällisen laitteen EN ISO 15223-1 valmistuspäivämäärän. Osoittaa valmistajan luettelonumeron. EN ISO 15223-1  ICU Prone Head Positioner – käyttöohje (773439 VERSIO 2 OHJE: 80027941 VERSIO B) Sivu 195 / 574...
  • Seite 196: Tuotteen Kuvaus

    • Säädettävä korkeus: 11,5–21,5 cm • Säädettävä fleksio/ekstensio (±40°) • Säädettävä sivukierto (360°) • Sivuttainen säätö (±5 cm) • Edellyttää kasvotyynyjä (myydään erikseen) Sivu 196 / 574 ICU Prone Head Positioner – käyttöohje (773439 VERSIO 2 OHJE: 80027941 VERSIO B)
  • Seite 197: Lisävaruste

    ICU Prone Face Cushion -kasvotyyny (P009426) VALMISTELU JA KÄYTTÄMINEN ™ - UICK OMINAISUUSLUETTELO Ominaisuus Liukukappaleen pidikkeen salpa Poikittaisen liukukappaleen lukko Pallonivel Pallonivelen lukko (irrotettava kahva)  ICU Prone Head Positioner – käyttöohje (773439 VERSIO 2 OHJE: 80027941 VERSIO B) Sivu 197 / 574...
  • Seite 198: Asentaminen

    OTILAAN ASETTELU HUOMAUTUS: Jokaisella potilaalla on käytettävä uutta kasvotyynyä. 1. Aseta kasvotyyny päätukeen ennen siirtoa. 2. Noudata laitoksen kliinistä käytäntöä ja aseta potilas vatsa-asentoon. Sivu 198 / 574 ICU Prone Head Positioner – käyttöohje (773439 VERSIO 2 OHJE: 80027941 VERSIO B)
  • Seite 199: Potilaan Asennon Lopullinen Säätäminen Tai Säätäminen Toimenpidettä Varten

    Toisen henkilön on tuettava potilaan päätä samalla, kun toinen henkilö vapauttaa pallonivelen. b. Asettele tarvittaessa potilaan niska. Lukitse pallonivel ja irrota kahva.  ICU Prone Head Positioner – käyttöohje (773439 VERSIO 2 OHJE: 80027941 VERSIO B) Sivu 199 / 574...
  • Seite 200: Irrottaminen

    Koulutettavalla on oltava aikaa lukea ohjeet ja esittää kysymyksiä. • Koulutettavan on puhdistettava ja desinfioitava tuote kouluttajan valvonnassa. Kouluttajan on toimenpiteen aikana ja/tai sen jälkeen korjattava kaikki koulutettavan tekemät poikkeamat käyttöohjeesta. Sivu 200 / 574 ICU Prone Head Positioner – käyttöohje (773439 VERSIO 2 OHJE: 80027941 VERSIO B)
  • Seite 201: Puhdistus Ja Desinfiointi

    Vaihda pyyhkimisliina jokaisen vaiheen välillä (tahrojen puhdistus, puhdistus ja desinfiointi). • Käytä aina henkilönsuojaimia (PPE). • Säädä ICU Prone Head Positioner -päätukea tarpeen mukaan puhdistamista ja desinfiointia varten.  ICU Prone Head Positioner – käyttöohje (773439 VERSIO 2 OHJE: 80027941 VERSIO B) Sivu 201 / 574...
  • Seite 202: Vaihe 1: Puhdistus

    Ohjeet turvalliseen hävittämiseen VAIHE 1: Puhdistus a. Poista ensin näkyvä lika tarpeen mukaan ICU Prone Head Positioner -päätuesta hyväksyttyyn puhdistus-/desinfiointiaineeseen kastetulla pyyhkimisliinalla (katso Taulukko 1: Hyväksytyt puhdistus- ja desinfiointiaineet sivulla 201). • Kiinnitä erityistä huomiota alueisiin, jonne likaa voi kertyä.
  • Seite 203 French ICU Prone Head Positioner Mode d'emploi Produit n° 216054 773439 RÉV 2 INS : 80027941 RÉV B...
  • Seite 205 Les images et étiquettes produit ne sont présentées qu'à des fins d'illustration. Le véritable produit et son étiquette peuvent être différents des modèles présentés. Deuxième édition, 05-2021 Première impression, 2021  ICU Prone Head Positioner Mode d'emploi (773439 RÉV 2 INS : 80027941 RÉV B) Page 205 sur 574...
  • Seite 206 Pour obtenir de l'aide ou pour commander d'autres copies de ce manuel (773439), contactez votre distributeur ou votre représentant Hill-Rom local, ou consultez notre site Web à l'adresse www.hillrom.com Page 206 sur 574 ICU Prone Head Positioner Mode d'emploi (773439 RÉV 2 INS : 80027941 RÉV B)
  • Seite 207 ÉTAPE 2 : Désinfection ............. . . 218 Préparation du système ICU Prone Head Positioner avant utilisation ....218 Instructions de mise au rebut sécurisée .
  • Seite 208 Table des matières REMARQUES : Page 208 sur 574 ICU Prone Head Positioner Mode d'emploi (773439 RÉV 2 INS : 80027941 RÉV B)
  • Seite 209: Utilisation Prévue

    Le système ICU Prone Head Positioner est conçu pour être utilisé lors de diverses interventions chirurgicales ou de soins intensifs. Le système ICU Prone Head Positioner peut être utilisé chez une large population de malades lorsque l'indication est jugée appropriée par le personnel soignant ou l'établissement.
  • Seite 210: Risque Résiduel

    Tout incident grave en lien avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l'autorité compétente répertoriés dans le présent document. Page 210 sur 574 ICU Prone Head Positioner Mode d'emploi (773439 RÉV 2 INS : 80027941 RÉV B)
  • Seite 211: Symboles

    Indique la date de fabrication du dispositif EN ISO 15223-1 médical Indique le numéro de catalogue du fabricant EN ISO 15223-1  ICU Prone Head Positioner Mode d'emploi (773439 RÉV 2 INS : 80027941 RÉV B) Page 211 sur 574...
  • Seite 212: Description Du Produit

    INDICATIONS THÉRAPEUTIQUES Le système ICU Prone Head Positioner peut être utilisé lors de diverses interventions chirurgicales ou de soins intensifs. Le système ICU Prone Head Positioner peut être utilisé chez une large population de malades lorsque l'indication est jugée appropriée par le personnel soignant ou l'établissement.
  • Seite 213: Accessoire

    ISTE DES FONCTIONNALITÉS DE UICK Élément Caractéristique Loquet de pince coulissante Verrou coulissant latéral Rotule Verrou de la rotule (poignée amovible)  ICU Prone Head Positioner Mode d'emploi (773439 RÉV 2 INS : 80027941 RÉV B) Page 213 sur 574...
  • Seite 214: Installation

    1. Avant le transfert du patient, placez le coussin facial sur le repose-tête. 2. Suivez le protocole en vigueur dans l'établissement et placez le patient en position de décubitus ventral. Page 214 sur 574 ICU Prone Head Positioner Mode d'emploi (773439 RÉV 2 INS : 80027941 RÉV B)
  • Seite 215: Réglages Finaux De La Position Du Patient Ou Réglage Opérationnel

    Positionnez le cou du patient tel que nécessaire. Verrouillez la rotule et retirez la poignée.  ICU Prone Head Positioner Mode d'emploi (773439 RÉV 2 INS : 80027941 RÉV B) Page 215 sur 574...
  • Seite 216: Retrait

    2. Maintenez le levier blanc de libération des pinces coulissantes vers le bas et tirez/soulevez le loquet de la pince coulissante pour libérer le système ICU Prone Head Positioner du support. Assurez-vous que les deux loquets sont libérés pendant le retrait.
  • Seite 217: Nettoyage Et Désinfection

    Le formateur doit superviser l'apprenti jusqu'à ce que ce dernier soit capable de nettoyer et désinfecter le lit conformément aux instructions. Hill-Rom recommande de nettoyer et désinfecter le système ICU Prone Head Positioner avant la première utilisation et de façon régulière lors du séjour prolongé d'un patient.
  • Seite 218: Étape 1 : Nettoyage

    • Utilisez toujours un équipement de protection individuelle (EPI). • Réglez le système ICU Prone Head Positioner selon les besoins pour faciliter le nettoyage et la désinfection. ÉTAPE 1 : Nettoyage a. Au besoin, éliminez d'abord les souillures visibles du système ICU Prone Head Positioner à l'aide d'un chiffon imprégné...
  • Seite 219: Instructions De Mise Au Rebut Sécurisée

    Sélectionnez le mode d'emploi de votre produit spécifique ou utilisez la fonction de recherche du site et saisissez le numéro de document. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/  ICU Prone Head Positioner Mode d'emploi (773439 RÉV 2 INS : 80027941 RÉV B) Page 219 sur 574...
  • Seite 220 Autres langues REMARQUES : Page 220 sur 574 ICU Prone Head Positioner Mode d'emploi (773439 RÉV 2 INS : 80027941 RÉV B)
  • Seite 221 French (Canada) ICU Prone Head Positioner Mode d’emploi de produit 216054 773439 RÉV. 2 DID : 80027941 RÉV. B...
  • Seite 223 Les images et étiquettes du produit ne sont présentées qu’à des fins d’illustration. L’étiquette et le produit actuels peuvent varier. Deuxième édition, 2021-05 Première impression, 2021 CaviCide® est une marque déposée de Metrex Research Group.  Mode d’emploi du ICU Prone Head Positioner (773439, RÉV. 2 DID : 80027941 RÉV. B) Page 223 de 574...
  • Seite 224 Pour obtenir une assistance technique ou pour commander d’autres exemplaires du présent manuel hillrom.com (773439), communiquez avec votre distributeur ou représentant local Hill-Rom, ou visitez Page 224 de 574 Mode d’emploi du ICU Prone Head Positioner (773439, RÉV. 2 DID : 80027941 RÉV. B)
  • Seite 225 ÉTAPE 2 : Désinfection ............. . . 236 Préparation du dispositif ICU Prone Head Positioner en vue de l’utiliser ....236 Directives d’élimination sécuritaire.
  • Seite 226 Table des matières REMARQUES : Page 226 de 574 ICU Prone Head Positioner Mode d’emploi (773439, RÉV. 2 DID : 80027941 RÉV. B)
  • Seite 227: Utilisation Prévue

    Spécifications. INTRODUCTION Le dispositif ICU Prone Head Positioner est un système de positionnement de la tête qui se fixe aux lits d’hôpitaux et qui sert à supporter la tête des patients lors de diverses interventions chirurgicales ou à...
  • Seite 228: Risque Résiduel

    Tout incident grave qui se produit en rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et aux autorités compétentes mentionnés dans le présent document. Page 228 de 574 Mode d’emploi du ICU Prone Head Positioner (773439, RÉV. 2 DID : 80027941 RÉV. B)
  • Seite 229: Symboles

    Indique la date de fabrication du dispositif EN ISO 15223-1 médical Indique le numéro de catalogue du fabricant EN ISO 15223-1  Mode d’emploi du ICU Prone Head Positioner (773439, RÉV. 2 DID : 80027941 RÉV. B) Page 229 de 574...
  • Seite 230: Description Du Produit

    Le dispositif ICU Prone Head Positioner peut être utilisé pour diverses interventions chirurgicales ou à l’unité de soins intensifs. Le dispositif ICU Prone Head Positioner peut être utilisé chez une vaste population de patients lorsque l’indication est jugée appropriée par le personnel soignant ou l’établissement.
  • Seite 231: Accessoire

    Loquet d’attache à la glissière Verrou à glissière latérale Joint à rotule Poignée amovible de verrouillage du joint à rotule  Mode d’emploi du ICU Prone Head Positioner (773439, RÉV. 2 DID : 80027941 RÉV. B) Page 231 de 574...
  • Seite 232: Installation

    1. Avant le transfert d’un patient, placez le coussin pour le visage sur le support de tête. 2. Suivez le protocole de l’établissement clinique et placez le patient en décubitus ventral. Page 232 de 574 Mode d’emploi du ICU Prone Head Positioner (773439, RÉV. 2 DID : 80027941 RÉV. B)
  • Seite 233: Derniers Ajustements Relatifs À La Position Du Patient Ou Ajustement Pour L'intervention

    Mettez le cou du patient dans la bonne position au besoin. Verrouillez le joint à rotule et retirez la poignée.  Mode d’emploi du ICU Prone Head Positioner (773439, RÉV. 2 DID : 80027941 RÉV. B) Page 233 de 574...
  • Seite 234: Retrait

    2. Maintenez le levier de déverrouillage blanc vers le bas et tirez le loquet de l’attache à glissière vers le haut et vers l’extérieur pour enlever du support le dispositif ICU Prone Head Positioner. Assurez- vous que les deux loquets soient déverrouillés avant de le retirer.
  • Seite 235: Nettoyage Et Désinfection

    Le formateur doit superviser la personne en formation jusqu’à ce que celle-ci puisse nettoyer et désinfecter le lit en suivant les instructions. Hill-Rom recommande de nettoyer et de désinfecter le dispositif ICU Prone Head Positioner avant d’y installer le premier patient, entre chaque utilisation par des patients différents et régulièrement lors du séjour prolongé...
  • Seite 236: Étape 1 : Nettoyage

    Directives d’élimination sécuritaire ÉTAPE 1 : Nettoyage a. Au besoin, nettoyez d’abord toute saleté visible du dispositif ICU Prone Head Positioner à l’aide d’un chiffon imbibé d’un nettoyant ou désinfectant approuvé (voir « Tableau 1 : Nettoyants/désinfectants approuvés » à la page 235).
  • Seite 237: Autres Langues

    Autres langues AUTRES LANGUES Pour obtenir la version de ce mode d’emploi dans votre langue, rendez-vous sur le site Web de Hillrom à l’adresse ci-dessous. Sélectionnez le mode d’emploi de votre produit, ou servez-vous de la fonction de recherche du site en y entrant le numéro de document.
  • Seite 238 Autres langues REMARQUES : Page 238 de 574 Mode d’emploi du ICU Prone Head Positioner (773439, RÉV. 2 DID : 80027941 RÉV. B)
  • Seite 239 German ICU Prone Head Positioner Gebrauchsanweisung Produkt-Nr. 216054 773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B...
  • Seite 241 Bilder von Produkten und Etiketten dienen nur der Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt und die Etikettierung können abweichen. Zweite Ausgabe, 2021-05 Erste Druckauflage, 2021 CaviCide® ist eine eingetragene Marke von Metrex Research Group.  ICU Prone Head Positioner Gebrauchsanweisung (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Seite 241 von 574...
  • Seite 242 Virex® ist eine eingetragene Marke von Diversey, Inc. Wex-Cide™ ist eine Marke von Wexford Labs, Inc. Accella™, Hillrom™ und Progressa™ sind Marken oder eingetragene Marken von Hill-Rom Services, Inc. Allen® ist eine eingetragene Marke von Allen Medical Systems, Inc. Ersetzen Sie dieses Handbuch (773439), wenn es beschädigt bzw. unleserlich ist.
  • Seite 243 SCHRITT 2: Desinfektion ............. 254 Vorbereiten des ICU Prone Head Positioner für die Verwendung ..... . 254 Anweisungen zur sicheren Entsorgung.
  • Seite 244 Inhaltsverzeichnis HINWEISE: Seite 244 von 574 ICU Prone Head Positioner Gebrauchsanweisung (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 245: Anwendungsbereich

    ANWENDUNGSBEREICH Der ICU Prone Head Positioner ist für den Einsatz in einer Vielzahl von chirurgischen oder ITS-Eingriffen vorgesehen. Der ICU Prone Head Positioner kann nach Ermessen des Pflegepersonals oder der medizinischen Einrichtung für zahlreiche Patientengruppen verwendet werden. Das Produkt wurde für Mitarbeiter im Gesundheitswesen entwickelt, die in der Verwendung dieser Vorrichtung geschult wurden: Chirurgen, Pflegekräfte, Ärzte und/oder medizinische Fachkräfte, die am für das Gerät...
  • Seite 246: Restrisiko

    • Warnung – Führen Sie keine CPR durch, wenn der ICU Prone Head Positioner verwendet wird. • Warnung – Halten Sie sich beim Einstellen des ICU Prone Head Positioner und des Spiegels von Quetschstellen fern. ESTRISIKO Dieses Produkt entspricht den relevanten Leistungs- und Sicherheitsstandards. Eine Schädigung des Patienten durch Missbrauch, Geräte- oder Funktionsgefahren kann jedoch nicht vollständig...
  • Seite 247: Symbole

    21 CFR 830 Medizinprodukts an MDR 2017/745 Gibt das Herstellungsdatum des Medizinprodukts EN ISO 15223-1 Gibt die Katalognummer des Herstellers an EN ISO 15223-1  ICU Prone Head Positioner Gebrauchsanweisung (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Seite 247 von 574...
  • Seite 248: Produktbeschreibung

    Kopf des Patienten bei einer Vielzahl von chirurgischen oder ITS-Eingriffen zu stützen. INDIKATIONEN FÜR DIE ANWENDUNG Der ICU Prone Head Positioner kann bei einer Vielzahl von chirurgischen oder ITS-Eingriffen eingesetzt werden. Der ICU Prone Head Positioner kann nach Ermessen des Pflegepersonals oder der medizinischen Einrichtung für zahlreiche Patientengruppen verwendet werden.
  • Seite 249: Zubehör

    ITS-Gesichtskissen für die Bauchlagerung (P009426) EINRICHTEN UND VERWENDEN ™ Ü UICK BERSICHT ÜBER DIE UNKTIONEN Element Komponente Schiebeklemmenverriegelung Seitliche Schiebeverriegelung Kugelgelenk Kugelgelenkverriegelung (abnehmbarer Griff )  ICU Prone Head Positioner Gebrauchsanweisung (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Seite 249 von 574...
  • Seite 250: Montage

    1. Legen Sie das Gesichtskissen vor der Umlagerung auf die Kopfstütze. 2. Befolgen Sie das Protokoll der klinischen Einrichtung, und bringen Sie den Patienten in die Bauchlage. Seite 250 von 574 ICU Prone Head Positioner Gebrauchsanweisung (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 251: Abschließende Anpassung Der Patientenposition Oder Betriebseinstellung

    Entriegeln Sie den seitlichen Schiebehebel. b. Stützen Sie den Kopf des Patienten, und passen Sie die seitliche Position an. Arretieren Sie den seitlichen Schiebehebel.  ICU Prone Head Positioner Gebrauchsanweisung (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Seite 251 von 574...
  • Seite 252: Ausbau

    2. Halten Sie den weißen Entriegelungshebel der Schiebeklemme nach unten, und ziehen Sie die Verriegelung der Schiebeklemme heraus/nach oben, um den ICU Prone Head Positioner von der Halterung zu lösen. Stellen Sie sicher, dass beide Verriegelungen während des Ausbaus gelöst sind.
  • Seite 253: Empfehlungen

    Der Schulungsleiter muss die Schulungsteilnehmer so lange beaufsichtigen, bis diese das Bett den Anweisungen entsprechend reinigen und desinfizieren können. Hill-Rom empfiehlt, den ICU Prone Head Positioner beim Wechsel des Patienten und regelmäßig während längerer Patientenaufenthalte zu reinigen und zu desinfizieren.
  • Seite 254: Schritt 1: Reinigung

    Desinfektion). • Verwenden Sie stets persönliche Schutzausrüstung (PSA). • Stellen Sie für eine einfachere Reinigung und Desinfektion den ICU Prone Head Positioner nach Bedarf ein. SCHRITT 1: Reinigung a. Entfernen Sie sofern erforderlich zunächst sichtbare Verschmutzungen vom ICU Prone Head Positioner mit einem Tuch, das mit einem zugelassenen Reinigungsmittel/Desinfektionsmittel getränkt wurde (siehe „Tabelle 1: Zugelassene Reinigungsmittel/Desinfektionsmittel“...
  • Seite 255: Anweisungen Zur Sicheren Entsorgung

    Fax +1 978 263 5230 ANDERE SPRACHEN Die Version in Ihrer Sprache finden Sie auf der unten angegebenen Website von Hillrom. Wählen Sie die Anweisungen für die Verwendung Ihres spezifischen Produkts aus, oder verwenden Sie die Suchfunktion, indem Sie die Dokumentnummer eingeben.
  • Seite 256 Andere Sprachen HINWEISE: Seite 256 von 574 ICU Prone Head Positioner Gebrauchsanweisung (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 257: Οδηγίες Χρήσης

    Greek ICU Prone Head Positioner Οδηγίες χρήσης Αριθμός προϊόντος 216054 773439 ΑΝΑΘ. 2 ΟΔ.: 80027941 ΑΝΑΘ. Β...
  • Seite 259 των διαθέσιμων μεταφράσεων, επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Hill-Rom. Οι εικόνες των προϊόντων και οι ετικέτες προορίζονται μόνο για σκοπούς απεικόνισης. Το πραγματικό προϊόν και οι ετικέτες ενδέχεται να διαφέρουν.  ICU Prone Head Positioner Οδηγίες χρήσης (773439 ΑΝΑΘ. 2 ΟΔ.: 80027941 ΑΝΑΘ. Β) Σελίδα 259 από 574...
  • Seite 260 Για υποστήριξη σχετικά με τα προϊόντα ή για να παραγγείλετε επιπλέον αντίτυπα του συγκεκριμένου εγχειριδίου (773439), επικοινωνήστε με τον διανομέα σας ή με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Hill-Rom, ή hillrom.com επισκεφθείτε τη διεύθυνση Σελίδα 260 από 574 ICU Prone Head Positioner Οδηγίες χρήσης (773439 ΑΝΑΘ. 2 ΟΔ.: 80027941 ΑΝΑΘ. Β)
  • Seite 261 ΒΗΜΑ 2: Απολύμανση ............. . . 272 Προετοιμασία του ICU Prone Head Positioner για χρήση ......272 Οδηγίες...
  • Seite 262 Πίνακας περιεχομένων ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Σελίδα 262 από 574 ICU Prone Head Positioner Οδηγίες χρήσης (773439 ΑΝΑΘ. 2 ΟΔ.: 80027941 ΑΝΑΘ. Β)
  • Seite 263: Προβλεπόμενη Χρήση

    Το ICU Prone Head Positioner προορίζεται για χρήση σε διάφορες χειρουργικές επεμβάσεις ή διαδικασίες ΜΕΘ. Το ICU prone head positioner μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ευρύ φάσμα ασθενών, σύμφωνα με την κρίση του νοσηλευτή ή του ιδρύματος. Οι χρήστες για τους οποίους προορίζεται αυτό...
  • Seite 264: Υπολειπόμενος Κίνδυνος

    Κάθε σοβαρό περιστατικό που έχει προκύψει σε σχέση με τη συσκευή θα πρέπει να αναφέρεται στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο παρόν έγγραφο. Σελίδα 264 από 574 ICU Prone Head Positioner Οδηγίες χρήσης (773439 ΑΝΑΘ. 2 ΟΔ.: 80027941 ΑΝΑΘ. Β)
  • Seite 265: Σύμβολα

    αγαθού (GTIN) του ιατροτεχνολογικού προϊόντος MDR 2017/745 Υποδεικνύει την ημερομηνία κατασκευής του EN ISO 15223-1 ιατροτεχνολογικού προϊόντος Υποδεικνύει τον αριθμό καταλόγου του EN ISO 15223-1 κατασκευαστή ICU Prone Head Positioner Οδηγίες χρήσης (773439 ΑΝΑΘ. 2 ΟΔ.: 80027941 ΑΝΑΘ. Β) Σελίδα 265 από 574...
  • Seite 266: Περιγραφή Προϊόντος

    Το ICU prone head positioner μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες χειρουργικές επεμβάσεις ή διαδικασίες ΜΕΘ. Το ICU prone head positioner μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ευρύ φάσμα ασθενών, σύμφωνα με την κρίση του νοσηλευτή ή του ιδρύματος. Οι χρήστες για τους οποίους προορίζεται αυτό...
  • Seite 267: Παρελκόμενο

    Μαξιλάρι προσώπου για πρηνή θέση στη ΜΕΘ (P009426) Ρύθμιση και χρήση Λίστα χαρακτηριστικών Quick View™ Στοιχείο Χαρακτηριστικό Μάνταλο σφιγκτήρων ολίσθησης Πλευρικό κλείδωμα ολίσθησης Σφαιρικός σύνδεσμος Ασφάλεια σφαιρικού συνδέσμου (αποσπώμενη λαβή) ICU Prone Head Positioner Οδηγίες χρήσης (773439 ΑΝΑΘ. 2 ΟΔ.: 80027941 ΑΝΑΘ. Β) Σελίδα 267 από 574...
  • Seite 268: Εγκατάσταση

    1. Πριν από τη μεταφορά, τοποθετήστε το μαξιλάρι προσώπου στην υποστήριξη κεφαλής. 2. Ακολουθήστε το πρωτόκολλο του κλινικού ιδρύματος και τοποθετήστε τον ασθενή σε πρηνή θέση. Σελίδα 268 από 574 ICU Prone Head Positioner Οδηγίες χρήσης (773439 ΑΝΑΘ. 2 ΟΔ.: 80027941 ΑΝΑΘ. Β)
  • Seite 269: Ρυθμίσεις Τελικής Θέσης Ασθενούς Ή Λειτουργική Ρύθμιση

    α. Απασφαλίστε το μοχλό του πλευρικού εξαρτήματος ολίσθησης. β. Στηρίξτε το κεφάλι του ασθενούς και ρυθμίστε την πλευρική θέση. γ. Ασφαλίστε το μοχλό του πλευρικού εξαρτήματος ολίσθησης. ICU Prone Head Positioner Οδηγίες χρήσης (773439 ΑΝΑΘ. 2 ΟΔ.: 80027941 ΑΝΑΘ. Β) Σελίδα 269 από 574...
  • Seite 270: Αφαίρεση

    Προσοχή—Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά/απορρυπαντικά, ενισχυμένα αφαιρετικά γράσου ή διαλύτες, όπως τολουόλιο, ξυλόλιο και ακετόνη και μην χρησιμοποιείτε συρμάτινα σφουγγαράκια (μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μαλακή τρίχινη βούρτσα). Σελίδα 270 από 574 ICU Prone Head Positioner Οδηγίες χρήσης (773439 ΑΝΑΘ. 2 ΟΔ.: 80027941 ΑΝΑΘ. Β)
  • Seite 271: Συστάσεις

    Ο εκπαιδευτής πρέπει να επιτηρεί τον εκπαιδευόμενο μέχρι ο εκπαιδευόμενος να καθαρίσει και να απολυμάνει την κλίνη σύμφωνα με τις οδηγίες. Η Hill-Rom συνιστά τον καθαρισμό και την απολύμανση του ICU Prone Head Positioner πριν από την πρώτη χρήση σε ασθενή και συχνά κατά τη διάρκεια παρατεταμένης παραμονής ασθενή.
  • Seite 272: Βημα 1: Καθαρισμός

    • Χρησιμοποιείτε πάντα ατομικό εξοπλισμό προστασίας (ΑΕΠ). • Ρυθμίστε το ICU Prone Head Positioner όπως απαιτείται για τον εύκολο καθαρισμό και την απολύμανση. ΒΗΜΑ 1: Καθαρισμός α. Εάν είναι απαραίτητο, αφαιρέστε πρώτα τους ορατούς ρύπους από το ICU Prone Head Positioner με...
  • Seite 273: Οδηγίες Ασφαλούς Απόρριψης

    Φαξ—1 978 263 5230 Άλλες γλώσσες Για να λάβετε την έκδοση στη γλώσσα σας, μεταβείτε στον παρακάτω ιστότοπο της Hillrom. Επιλέξτε τις οδηγίες για τη χρήση του συγκεκριμένου προϊόντος σας ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αναζήτησης τοποθεσίας, πληκτρολογώντας τον αριθμό του εγγράφου.
  • Seite 274 Άλλες γλώσσες ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Σελίδα 274 από 574 ICU Prone Head Positioner Οδηγίες χρήσης (773439 ΑΝΑΘ. 2 ΟΔ.: 80027941 ΑΝΑΘ. Β)
  • Seite 275 Hungarian ICU Prone Head Positioner Használati útmutató Termékszám: 216054 773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B...
  • Seite 277 A termékekről készült képek és a termékcímkék kizárólag illusztrációkként szolgálnak. A tényleges termékek és címkék ezektől eltérőek lehetnek. Második kiadás, 2021-05 Első nyomtatás: 2021 A CaviCide® a Metrex Research Group bejegyzett védjegye.  ICU Prone Head Positioner Használati útmutató (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) 277/574. oldal...
  • Seite 278 A Virex® a DIVERSEY, Inc. bejegyzett védjegye. A Wex-Cide™ a Wexford Labs, Inc. védjegye. Az Accella™, a Hillrom™ és a Progressa™ a Hill-Rom Services, Inc. vállalat védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az Allen® az Allen Medical Systems Inc. vállalat bejegyzett védjegye.
  • Seite 279 Az ICU Prone Head Positioner előkészítése ........
  • Seite 280 Tartalomjegyzék MEGJEGYZÉSEK: 280/574. oldal ICU Prone Head Positioner Használati útmutató (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 281: Rendeltetés

    RENDELTETÉS A ICU Prone Head Positioner számos sebészeti vagy intenzív osztályon végzett eljárás során való alkalmazásra szolgál. Az intenzív osztályos alkalmazásra szánt ICU Prone Head Positioner az ápoló vagy az egészségügyi intézmény által meghatározott betegek széles körénél alkalmazható. A jelen termék célzott felhasználói olyan egészségügyi alkalmazottak, akiket kiképeztek a termék használatára;...
  • Seite 282: Fennmaradó Kockázat

    Figyelem – Ne végezzen újraélesztést, amikor az intenzív osztályos alkalmazásra szánt ICU Prone Head Positioner használatban van. • Figyelem – Az intenzív osztályos alkalmazásra szánt ICU Prone Head Positioner és a tükör beállításakor kerülje a becsípődési pontokat. ENNMARADÓ KOCKÁZAT A termék megfelel a releváns teljesítményre és biztonságra vonatkozó szabványoknak. Ennek ellenére nem zárható...
  • Seite 283: Szimbólumok

    21 CFR 830 termékazonosító számát MDR 2017/745 Jelzi a dátumot, amikor az orvostechnikai eszközt EN ISO 15223-1 gyártották Jelzi a gyártó katalógusszámát. EN ISO 15223-1  ICU Prone Head Positioner Használati útmutató (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) 283/574. oldal...
  • Seite 284: Termékismertető

    FELHASZNÁLÁSI JAVALLATOK Az intenzív osztályos alkalmazásra szánt ICU Prone Head Positioner számos sebészeti vagy intenzív osztályon végzett eljárás során használható. Az intenzív osztályos alkalmazásra szánt ICU Prone Head Positioner az ápoló vagy az egészségügyi intézmény által meghatározott betegek széles körénél alkalmazható.
  • Seite 285: Tartozék

    Arcpárna ICU Prone Head Positioner fejtámaszhoz (P009426) BEÁLLÍTÁS ÉS HASZNÁLAT ™ UICK JELLEMZŐLISTA Tétel Funkció Sínrögzítő kapocs retesze Oldalsó sínzár Csuklós csatlakozás Csuklóreteszelő (eltávolítható kar)  ICU Prone Head Positioner Használati útmutató (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) 285/574. oldal...
  • Seite 286: Felszerelés

    Minden egyes betegnél új arcpárnát kell használni. 1. A beteg áthelyezése előtt helyezze az arcpárnát a fejtámaszra. 2. Az adott létesítmény klinika gyakorlatát követve fektesse hasra a beteget. 286/574. oldal ICU Prone Head Positioner Használati útmutató (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 287: Abeteg Végső Beigazítása Vagy Eljárás Előtti Beigazítás

    Szükség szerint igazítsa be a beteg nyakát. Rögzítse a csuklós csatlakozást és vegye le a kart.  ICU Prone Head Positioner Használati útmutató (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) 287/574. oldal...
  • Seite 288: Eltávolítás

    Le kell tisztítania és fertőtlenítenie kell a terméket, miközben az oktató felügyeli a folyamatot. A folyamat közben és/vagy után az oktatónak ki kell javítania a gyakornok használati utasításoktól való esetleges eltéréseit. 288/574. oldal ICU Prone Head Positioner Használati útmutató (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 289: Tisztítás És Fertőtlenítés

    Az oktatónak mindaddig a felügyelete alatt kell tartania a gyakornokot, amíg a gyakornok képes nem lesz az ágy utasításoknak megfelelő tisztításának és fertőtlenítésének elvégzésére. A Hill-Rom azt javasolja, hogy az ICU Prone Head Positioner tisztítását és fertőtlenítését a páciensek között, illetve egy páciens tartós ápolása esetén rendszeres időközönként végezzék el.
  • Seite 290: Lépés: Tisztítás

    A biztonságos ártalmatlanításra vonatkozó utasítások 1. LÉPÉS: Tisztítás a. Szükség szerint először távolítsa el a látható szennyeződéseket az ICU Prone Head Positioner fejtámaszról egy jóváhagyott tisztító-/fertőtlenítőszerrel megnedvesített törlőrongy használatával (lásd: „1. táblázat: Jóváhagyott tisztító-/fertőtlenítőszerek”, 289 . oldal). • Különösen figyeljen azokra területekre, ahol a szennyeződés felgyűlhet.
  • Seite 291: Egyéb Nyelvek

    Egyéb nyelvek EGYÉB NYELVEK Az Ön nyelvén írt változat beszerzéséhez látogasson el a Hillrom alábbi weboldalára. Válassza ki az Ön konkrét termékére vonatkozó utasításokat, vagy használja a honlap keresőfunkcióját a dokumentum számának megadásával. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/  ICU Prone Head Positioner Használati útmutató (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 292 Egyéb nyelvek MEGJEGYZÉSEK: 292/574. oldal ICU Prone Head Positioner Használati útmutató (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 293: Petunjuk Penggunaan

    Indonesian ICU Prone Head Positioner Petunjuk Penggunaan No. Produk 216054 773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B...
  • Seite 295 Gambar dan label produk hanyalah untuk tujuan ilustrasi. Produk dan label aktual dapat berbeda. Edisi Kedua, 2021-05 Cetakan Pertama, 2021 Cavicide® adalah merek dagang terdaftar dari Metrex Research Group.  Petunjuk Penggunaan ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Halaman 295 dari 574...
  • Seite 296 Ganti buku petunjuk ini (773439) jika rusak dan/atau tidak dapat dibaca. Untuk dukungan produk atau untuk memesan salinan tambahan buku petunjuk ini (773439), hubungi hillrom.com distributor Anda, perwakilan Hill-Rom setempat, atau buka Halaman 296 dari 574 Petunjuk Penggunaan ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 297 Persiapan Penggunaan ICU Prone Head Positioner ........
  • Seite 298 Daftar Isi CATATAN: Halaman 298 dari 574 Petunjuk Penggunaan ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 299: Tujuan Penggunaan

    ICU Prone Head Positioner dimaksudkan untuk digunakan dalam berbagai prosedur pembedahan atau ICU. ICU Prone Head Positioner dapat digunakan pada populasi pasien yang luas sesuai indikasi yang ditentukan oleh pelaku rawat atau institusi kesehatan. Pengguna yang dituju untuk produk ini adalah karyawan layanan kesehatan yang sudah terlatih dalam menggunakan produk ini;...
  • Seite 300: Risiko Residual

    • Peringatan—Jangan lakukan RJP ketika ICU Prone Head Positioner sedang digunakan. • Peringatan—Jaga jarak dari titik jepit ketika menyetel ICU Prone Head Positioner dan cermin. ISIKO ESIDUAL Produk ini memenuhi standar keselamatan dengan kinerja yang relevan. Namun, bahaya pada pasien akibat penyalahgunaan, bahaya dari perangkat atau fungsi tidak dapat disingkirkan sepenuhnya.
  • Seite 301: Simbol

    EN ISO 15223-1 Menunjukkan perlunya pengguna mempelajari EN ISO 15223-1 petunjuk penggunaan untuk informasi peringatan yang penting seperti peringatan dan tindakan pencegahan.  Petunjuk Penggunaan ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Halaman 301 dari 574...
  • Seite 302: Deskripsi Produk

    ICU. INDIKASI PENGGUNAAN ICU Prone Head Positioner dapat digunakan dalam berbagai prosedur bedah atau ICU. ICU Prone Head Positioner dapat digunakan pada populasi pasien yang luas sesuai indikasi yang ditentukan oleh pelaku rawat atau institusi kesehatan.
  • Seite 303: Aksesori

    PENYIAPAN DAN PENGGUNAAN ™ AFTAR ITUR UICK Item Fitur Pengunci klem geser Pengunci geser lateral Sambungan bola (ball joint) Kunci sambungan bola (gagang lepas-pasang)  Petunjuk Penggunaan ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Halaman 303 dari 574...
  • Seite 304: Pemasangan

    Bantal wajah yang baru harus digunakan untuk setiap pasien. 1. Sebelum memindahkan, letakkan bantal wajah pada penyangga kepala. 2. Ikuti protokol fasilitas klinis dan posisikan pasien dalam posisi tengkurap. Halaman 304 dari 574 Petunjuk Penggunaan ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 305: Penyesuaian Akhir Posisi Pasien Atau Penyetelan Operasional

    Satu orang harus menopang kepala pasien sedangkan orang kedua melepaskan sambungan bola. b. Atur posisi leher pasien seperlunya. Kunci sambungan bola dan lepaskan gagang.  Petunjuk Penggunaan ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Halaman 305 dari 574...
  • Seite 306: Melepaskan

    Membersihkan dan mendesinfeksi produk sambil diawasi pelatih. Selama, dan/atau setelah proses ini, pelatih sebaiknya mengoreksi peserta pelatihan jika terdapat perbedaan dengan petunjuk penggunaan. Halaman 306 dari 574 Petunjuk Penggunaan ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 307: Pembersihan Dan Disinfeksi

    • Selalu gunakan Alat Pelindung Diri (APD). • Sesuaikan posisi ICU Prone Head Positioner sesuai kebutuhan untuk memudahkan pembersihan dan disinfeksi.  Petunjuk Penggunaan ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Halaman 307 dari 574...
  • Seite 308: Langkah 1: Pembersihan

    Petunjuk Pembuangan yang Aman LANGKAH 1: Pembersihan a. Jika perlu, bersihkan kotoran yang melekat pada ICU Prone Head Positioner menggunakan kain lap yang dibasahi dengan pembersih/disinfektan yang disetujui (lihat “Tabel 1: Pembersih/Disinfektan yang Disetujui” pada halaman 307). • Berikan perhatian khusus pada area tempat kotoran dapat terakumulasi.
  • Seite 309: Bahasa Lainnya

    Bahasa Lainnya BAHASA LAINNYA Untuk mendapatkan versi dalam bahasa Anda, kunjungi situs web Hillrom di bawah. Pilih petunjuk penggunaan sesuai produk Anda atau gunakan fungsi pencarian situs dengan memasukkan nomor dokumen. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/  Petunjuk Penggunaan ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 310 Bahasa Lainnya CATATAN: Halaman 310 dari 574 Petunjuk Penggunaan ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 311 Italian ICU Prone Head Positioner Istruzioni per l'uso N. prodotto 216054 773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B...
  • Seite 313 Le immagini e le etichette del prodotto sono fornite a scopo puramente illustrativo. Il prodotto e le etichette effettive possono variare. Seconda edizione, 2021-05 Prima stampa, 2021 Cavicide® è un marchio registrato di Metrex Research Group.  ICU Prone Head Positioner - Istruzioni per l'uso (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Pagina 313 di 574...
  • Seite 314 Per l'assistenza al prodotto oppure per ordinare ulteriori copie del presente manuale (773439), rivolgersi hillrom.com al proprio distributore, rappresentante Hill-Rom locale o visitare il sito Pagina 314 di 574 ICU Prone Head Positioner - Istruzioni per l'uso (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 315 Preparazione di ICU Prone Head Positioner per l'uso........
  • Seite 316 Sommario NOTE: Pagina 316 di 574 ICU Prone Head Positioner - Istruzioni per l'uso (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 317: Uso Previsto

    USO PREVISTO ICU Prone Head Positioner è destinato all'uso in una varietà di procedure chirurgiche o di terapia intensiva. ICU Prone Head Positioner è adatto a un'ampia popolazione di pazienti, in base a quanto stabilito dal medico o dalla struttura sanitaria. L'utilizzo di questo prodotto è destinato a dipendenti del settore sanitario che abbiano ricevuto una formazione adeguata per l'uso del prodotto;...
  • Seite 318: Rischio Residuo

    • Qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo deve essere segnalato al produttore e all'autorità competente indicata nel presente documento. Pagina 318 di 574 ICU Prone Head Positioner - Istruzioni per l'uso (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 319: Simboli

    Indica la data di produzione del dispositivo EN ISO 15223-1 medico. Indica il numero di catalogo del produttore. EN ISO 15223-1  ICU Prone Head Positioner - Istruzioni per l'uso (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Pagina 319 di 574...
  • Seite 320: Descrizione Del Prodotto

    ICU Prone Head Positioner può essere utilizzato in diverse procedure chirurgiche o di terapia intensiva. ICU Prone Head Positioner è adatto a un'ampia popolazione di pazienti, in base a quanto stabilito dal medico o dalla struttura sanitaria. L'utilizzo di questo prodotto è destinato ai dipendenti del settore sanitario che hanno ricevuto una formazione adeguata per l'uso del prodotto....
  • Seite 321: Accessori

    LENCO DELLE FUNZIONI UICK Elemento Funzione Fermo del morsetto scorrevole Blocco a scorrimento laterale Giunto sferico Blocco del giunto sferico (maniglia rimovibile)  ICU Prone Head Positioner - Istruzioni per l'uso (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Pagina 321 di 574...
  • Seite 322: Installazione

    1. Prima del trasferimento, posizionare il cuscino facciale sul supporto testa. 2. Seguire il protocollo della struttura clinica e sistemare il paziente in posizione prona. Pagina 322 di 574 ICU Prone Head Positioner - Istruzioni per l'uso (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 323: Regolazioni Finali Della Posizione Del Paziente O Regolazione Operativa

    Posizionare il collo del paziente secondo necessità. Bloccare il giunto sferico e rimuovere la maniglia.  ICU Prone Head Positioner - Istruzioni per l'uso (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Pagina 323 di 574...
  • Seite 324: Rimozione

    Attenzione: non utilizzare candeggina come principale detergente/disinfettante per la pulizia quotidiana. UGGERIMENTI I membri del personale devono aver ricevuto una formazione adeguata per la corretta procedura di pulizia e disinfezione. Pagina 324 di 574 ICU Prone Head Positioner - Istruzioni per l'uso (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 325: Pulizia E Disinfezione

    Il responsabile della formazione deve supervisionare il partecipante finché non è in grado di pulire e disinfettare il letto come da istruzioni. Hill-Rom raccomanda di pulire e disinfettare ICU Prone Head Positioner sia tra un paziente e l'altro sia regolarmente durante un periodo di utilizzo prolungato da parte di un paziente.
  • Seite 326: Punto 1: Pulizia

    Regolare ICU Prone Head Positioner in modo da facilitare le operazioni di pulizia e disinfezione. PUNTO 1: pulizia a. Secondo necessità, rimuovere prima lo sporco visibile dal letto e da ICU Prone Head Positioner utilizzando un panno detergente imbevuto con un detergente/disinfettante approvato (vedere "Tabella 1: Detergenti/disinfettanti approvati"...
  • Seite 327: Istruzioni Per Lo Smaltimento Sicuro

    Fax: +1 978 263 5230 ALTRE LINGUE Per la versione nella propria lingua, visitare il sito Web Hillrom riportato di seguito. Selezionare le istruzioni per l'uso del prodotto specifico o utilizzare la funzione di ricerca del sito inserendo il numero di documento.
  • Seite 328 Altre lingue NOTE: Pagina 328 di 574 ICU Prone Head Positioner - Istruzioni per l'uso (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 329 Japanese ICU Prone Head Positioner 使用説明書 製品番号 216054 773439 改訂版 2 DIR: 80027941 改訂版 B...
  • Seite 331 第 2 版、 2021 年 5 月 初版、2021 年 Cavicide® は Metrex Research Group の登録商標です。 Clorox Healthcare® は The Clorox Professional Products Company, Inc. の登録商標です。 Oxycide® は EcoLab USA, Inc. の登録商標です。 使用説明書( 改訂版 改訂版 ) ページ ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941 331/574...
  • Seite 332 Oxivir® は Diversey, Inc. の登録商標です。 Virex® は DIVERSEY, Inc. の登録商標です。 Wex-Cide™ は Wexford Labs, Inc. の商標です。 Accella™、Hillrom™ および Progressa™ は、Hill-Rom Services, Inc. の商標または登録商標です。 Allen® は、Allen Medical Systems, Inc. の登録商標です。 このマニュアル(773439)が損傷している場合および / または判読不可能な場合は交換してく ださい。 製品サポートまたはこのマニュアル(773439)を別途ご希望の場合は、お近くの販売店または Hill-Rom の担当者までご連絡いただくか、 をご覧ください。 hillrom.com ページ 使用説明書(...
  • Seite 333 ICU Prone Head Positioner の使用準備 ........
  • Seite 334 目次 注記: ページ 使用説明書 ( 改訂版 改訂版 ) 334/574 ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 335: はじめに

    • 用してください。 警告 - 必ずボールジョイントを確実にロックしてください。 • 警告 - 意図せず取り外されないようにするため、ボールジョイントを締め付けた後は必 • ずハンドルを取り外してください。 警告 - 製品に目に見える損傷が見られる場合は使用しないでください。 • 警告 - ICU Prone Head Positioner の患者体重制限 227 kg(500 lb)を超えないようにしてく • ださい。 警告 - 患者に使用する前に、ICU Prone Head Positioner が正しくラッチされ、ロックされ • ていることを確認してください。 使用説明書( 改訂版 改訂版 )...
  • Seite 336: 残存リスク

    • 告を読み理解してください。 このシンボルは、本装置の使用に関する重要な手順や安全上についてユーザーに注 • 意を促しています。 ラベル上のこのシンボルは、使用に際して IFU を参照する必要があることを示して • います。 このマニュアル内に記載されている手順は、あくまでメーカーの提案です。患者ケアに • おける本装置についての最終的な責任は、主治医が負うものとします。 使用の際は、毎回装置の機能を確認する必要があります。 • 装置は訓練を受けた担当者のみが操作してください。 • すべての変更、アップグレード、修理は、認定を受けた専門の担当者が行う必要があり • ます。 このマニュアルは、後に参考できるよう保管しておいてください。 • 装置に関連して発生した重大な事故はすべて、この文書に記載されている製造元および • 管轄当局に報告する必要があります。 ページ 使用説明書 ( 改訂版 改訂版 ) 336/574 ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 337: シンボル

    造週数(先頭にゼロを含む)を示しま す。 SSSSSSS は連続する一意の番号です。 • 医療機器のグローバル取引品目番号(GTIN) 21 CFR 830 を示します。 MDR 2017/745 医療機器の製造日を示します。 EN ISO 15223-1 製造業者のカタログ番号を示します。 EN ISO 15223-1 警告や注意などの重要な注意事項について、 EN ISO 15223-1 使用説明書を参照する必要があることを示し ます。 使用説明書( 改訂版 改訂版 ) ページ ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941 337/574...
  • Seite 338: 製品の説明

    拠していることを示します。 警告を示します。 IEC 60601-1 使用説明書を参照する必要があることを示し ISO 15223-1 ます。 製品の説明 この製品は病院用ベッドへの取り付け部品として使用し、さまざまな外科的または ICU 処置にお いて患者の頭部を支えるためのヘッドポジショニングシステムです。 使用の適応 ICU Prone Head Positioner は、さまざまな外科的または ICU 処置で使用できます。また、ICU Prone Head Positioner は医療従事者または施設が適切と考える幅広い患者層に対して使用するこ とができます。本製品の対象ユーザーは、本製品の使用に関するトレーニングを受けた医療従 事者です。 仕様 腹臥位用アクセサリキット(P7529、ET322A0000001)のコンポーネント • Hillrom™ 最大荷重量:体重 227 kg (500 lb)までの患者 • 調整可能な高さ:11.5 cm(4½ インチ)~ 21.5 cm(8½ インチ)...
  • Seite 339: 付属品

    セットアップと使用 ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner (Progressa™ ブラケット付 (Accella™ ブラケット付き) き) 付属品 ICU プロンフェイスクッション(P009426) • セットアップと使用 ™ 機能一覧 UICK 項目 機能 スライドクランプラッチ 横方向スライドロック ボールジョイント ボールジョイントロック(取り外し可能ハンドル) 使用説明書( 改訂版 改訂版 ) ページ ICU Prone Head Positioner...
  • Seite 340: 取り付け

    2. スライドクランプラッチをしっかりと押し下げて、ICU Prone Head Positioner を所定の位置にロックします。ス ライドクランプラッチを外側に引いて、クランプが ロックされていることを確認します。 3. フェイスクッションをヘッドサポートに置きます。 4. 横方向スライドがロックされていることを確認します。 5. ヘッドサポートの高さをマットレスの上面と同じ高さ に調整します。 6. ボールジョイントを時計回りに回して所定の位置に固 定し、ハンドルを取り外します。 患者の体位決定 注記: 患者ごとに新しいフェイスクッションを使用する必要があります。 1. 移動の前に、ヘッドサポートにフェイスクッションを置きます。 2. 臨床施設の規約に従い、患者を腹臥位にします。 ページ 使用説明書 ( 改訂版 改訂版 ) 340/574 ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941...
  • Seite 341: 最終的な患者体位調整または操作調整

    Head Positioner をブラケットに移動します。 b. 患者の目が接触していないこと、および顔が支えら れていることを確認します。 スライドクランプをロックします。 3. ヘッドサポートの横方向(左右)の位置を調整します: a. 横方向スライドレバーのロックを解除します。 b. 患者の頭部を支え、横方向の位置を調整します。 横方向スライドレバーをロックします。 4. 患者の頚部をニュートラル位置に調整します(2 人で行 う必要があります) : a. 1 人が患者の頭部を支え、2 人目がボールジョイン トを解放する必要があります。 b. 必要に応じて患者の頸部を適切に配置します。 ボールジョイントをロックし、ハンドルを取り外し ます。 使用説明書( 改訂版 改訂版 ) ページ ICU Prone Head Positioner 773439 2 DIR: 80027941 341/574...
  • Seite 342: 取り外し

    清掃、消毒、メンテナンス 5. 手順中の調整: a. 挿管チューブをフェイスクッションおよびヘッドサポートの開口部に通します。 b. 該当する場合は、吸引のためにミラーを移動します。 取り外し 1. 白色のスライドクランプリリースレバーを押し下げて ロックを解除します。 2. 白色のスライドクランプリリースレバーを押し下げたまま、スライドクランプラッチを引 き出したり引き上げたりして、ICU Prone Head Positioner をブラケットから外します。取り 外し時に両方のラッチが外れていることを確認します。 3. ICU Prone Head Positioner をブラケットから持ち上げます。 清掃、消毒、メンテナンス 警告: 怪我や装置の損傷を防ぐため、以下の警告に従ってください。 警告 - 拭き布を複数の手順や製品で再使用しないでください。 • 警告 — 有害性のある洗浄液は皮膚に接触すると発疹や炎症を起こすことがあります。製 • 品ラベルおよび安全データシート(SDS)に記載されているメーカーの指示に従ってく ださい。 注意: 機器の損傷を防ぐため、以下の注意に従ってください。...
  • Seite 343: 清掃および消毒

    布を推奨します。 拭き布に目に見える汚れがついた場合は、必ず交換してください。 • 1 つの手順(スポット清掃、清掃、消毒)から次の手順へ進む際には、必ず拭き布を交 • 換してください。 必ず個人用保護具(PPE)を使用してください。 • 清掃や消毒が容易になるように、ICU Prone Head Positioner を必要に応じて調整します。 • ステップ 1:清掃 a. 必要に応じて、最初に推奨洗浄剤 / 消毒剤で湿した拭き布で、ICU Prone Head Positioner から目につく汚れを拭き取ります(343 ページの「表 1:推奨洗浄 / 消毒剤」を参照) 。 汚れが溜まる可能性がある箇所は特に注意を払ってください。 • 柔らかい毛ブラシを使用して、固くなった汚れを柔らかくします。 • 拭き布は、汚れが落ちるまで何枚でも必要なだけ使用してください。 • 使用説明書( 改訂版 改訂版 )...
  • Seite 344: ステップ 2:消毒

    推奨洗浄剤 / 消毒剤で湿した新しい拭き布で、すでに清掃を行った装置の外面全部を、 あまり力を入れずに拭きます。 b. すべての表面が洗浄 / 消毒剤によって、指定された接触時間湿った状態となるようにし ます。必要に応じ、新しい拭き布を使って、表面をもう一度湿らせます。接触時間につ いては、343 ページの「表 1:推奨洗浄 / 消毒剤」を参照してください。 注記: 別の洗浄 / 消毒剤とともに漂白剤を使用する場合には、漂白剤使用の前後に、水道水で湿ら せた布 / 拭き布で、残留消毒剤を拭き取ってください。 ICU Prone Head Positioner の使用準備 a. ICU Prone Head Positioner に損傷がないか点検します。 b. 破損した部品は交換してください。 注記: すべての変更、アップグレード、修理は、認定を受けた専門の担当者が行う必要があります。 安全な廃棄手順 お客様は、医療機器および付属品の安全な廃棄に関連するすべての連邦、州、地域、または現地 の法律および規則を遵守する必要があります。疑問がある場合、機器のユーザーはまず Hill-Rom テクニカルサポートに連絡して、安全な廃棄規則についてのガイダンスを受けてください。 連絡情報...
  • Seite 345 Korean ICU Prone Head Positioner 사용 지침 제품 번호 216054 773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B...
  • Seite 347 Clorox Healthcare®는 Clorox Professional Products Company, Inc.의 등록 상표입니다. Oxycide®는 EcoLab USA, Inc.의 등록 상표입니다. Oxivir®는 Diversey, Inc.의 등록 상표입니다. Virex®는 DIVERSEY, Inc.의 등록 상표입니다. 사용 지침 전체 페이지 중 페이지 ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 348 Wex-Cide™는 Wexford Labs, Inc.의 상표입니다. Accella™, Hillrom™ 및 Progressa™는 Hill-Rom Services, Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. Allen®은 Allen Medical Systems, Inc의 등록 상표입니다. 이 설명서(773439)가 파본이거나 판독 가능하지 않을 경우 설명서를 새로 교체하십시오. 제품 지원이 필요하거나 이 설명서(773439)를 추가 주문하려면 대리점 또는 현지 Hill-Rom 담당자에...
  • Seite 349 ICU Prone Head Positioner 사용 준비 ........
  • Seite 350 목차 메모: 전체 페이지 중 페이지 사용 지침 ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 351: 제품 용도

    품이 아닙니다. 이 장치는 사양 섹션에 명시된 안전 사용 하중 범위를 초과하지 않는 체중의 환자에 게 사용하도록 제작되었습니다. 소개 ICU Prone Head Positioner는 다양한 수술 또는 ICU 시술에서 환자의 머리를 지지하기 위해 병원 침대 에 부착하여 사용하는 머리 배치 시스템입니다. 이 설명서는 ICU Prone Head Positioner의 일반적인 조작에 필요한 정보를 제공합니다. 포지셔너를 조...
  • Seite 352: 잔존 위험

    경고 - 안면 쿠션을 잘못 배치하면 환자가 부상을 입을 수 있습니다. • 경고 - ICU Prone Head Positioner 사용 중에는 CPR을 수행하지 마십시오. • 경고 - ICU Prone Head Positioner 및 거울을 조정하는 동안 손이 끼일 수 있는 지점과 충분히 • 거리를 두십시오. 잔존 위험...
  • Seite 353 EN ISO 15223-1 경고 및 예방 조치와 같이 중요한 주의 사항에 대 EN ISO 15223-1 해 사용자가 사용 지침을 참조해야 함을 나타냅 니다. 사용 지침 전체 페이지 중 페이지 ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 354: 제품 설명

    하는 머리 배치 시스템입니다. 사용 대상 ICU Prone Head Positioner는 다양한 수술 또는 ICU 시술에서 사용할 수 있습니다. ICU Prone Head Positioner는 간호사나 의료 기관의 적절한 판단에 따라 광범위한 환자군에 사용할 수 있습니다. 이 제품은 제품의 사용에 대한 교육을 받은 의료 기관 직원이 사용해야 합니다....
  • Seite 355: 부속품

    설치 및 사용 ICU Prone Head Positioner Progressa™ 브래킷에 장착된 Accella™ 브래킷에 장착된 ICU ICU Prone Head Positioner Prone Head Positioner 부속품 ICU 복와위 안면 쿠션(P009426) • 설치 및 사용 ™ 구성 요소 목록 UICK 항목 구성 요소 슬라이드 클램프 래치...
  • Seite 356: 환자 배치

    설치 및 사용 설치 1. 복와위 어댑터 브래킷을 침대에 설치합니다(침대 제조업 체의 사용 지침 참조). ICU Prone Head Positioner를 브래킷 에 장착하고 제자리에 밀어 넣습니다. 2. 슬라이드 클램프 래치를 아래로 세게 눌러 ICU Prone Head Positioner를 제자리에 고정합니다. 슬라이드 클램프 래치...
  • Seite 357: 최종 환자 자세 조정 또는 시술 중 조정

    한 사람이 볼 조인트를 푸는 동안 다른 한 사람은 환자 의 머리를 지지해야 합니다. b. 필요한 만큼 환자의 목 위치를 조정합니다. 볼 조인트를 잠그고 핸들을 분리합니다. 사용 지침 전체 페이지 중 페이지 ICU Prone Head Positioner (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 358: 청소, 소독 및 유지관리

    는 교육생에게 사용 지침과 다른 점을 교정해주어야 합니다. 교육생이 지시에 따라 침대를 청소하고 소독할 수 있을 때까지 강사는 교육생을 감독해야 합니다. 환자마다 처음 사용 시 그리고 장기 환자 체류 중에 규칙적으로 ICU Prone Head Positioner를 청소 및 소독하는 것이 좋습니다.
  • Seite 359: 청소 및 소독

    • 참고: 육안으로 보이지 않는 오염물을 계속 제거하기 전에 모든 영역에서 눈에 보이는 오염물을 모두 제거 하는 것이 중요합니다. b. 승인된 세제/소독제를 적신 새 닦아내기용 천을 사용하여 ICU Prone Head Positioner의 모든 표면을 강하게 닦으십시오. 사용 지침 전체 페이지 중...
  • Seite 360: 2단계: 소독

    전화 - 1 978 266 4200(내선 4286) 팩스 - (978) 263-8846 팩스- 1 978 263 5230 기타 언어 해당 언어 버전을 받으려면 아래 Hillrom 웹 사이트를 방문하십시오. 특정 제품 사용 지침을 선택하거 나 문서 번호를 입력하여 사이트 검색 기능을 사용하십시오. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/ 전체...
  • Seite 361: Lietošanas Norādījumi

    Latvian ICU Prone Head Positioner Lietošanas norādījumi Izstrādājuma Nr. 216054 773439 2. VERS. DIR: 80027941 B. VERS...
  • Seite 363 Izstrādājuma attēli un marķējums ir norādīti tikai ilustratīviem nolūkiem. Faktiskais izstrādājums un tā marķējums var atšķirties. Otrais izdevums, 2021-05. Pirmiespiedums, 2021. Cavicide® ir Metrex Research Group reģistrēta preču zīme.  ICU Prone Head Positioner Lietošanas norādījumi (773439. VERS. 2 DIR: 80027941 VERS. B) 363. lpp. no 574...
  • Seite 364 Virex® ir Diversey, Inc. reģistrēta preču zīme. Wex-Cide™ ir Wexford Labs, Inc. reģistrēta preču zīme. Accella™, Hillrom™ un Progressa™ ir Hill-Rom Services, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Allen® ir Allen Medical Systems, Inc. reģistrēta preču zīme. Ja rokasgrāmata (773439) ir bojāta un/vai nav salasāma, nomainiet to.
  • Seite 365 ICU Prone Head Positioner sagatavošana lietošanai........
  • Seite 366 Satura rādītājs PIEZĪMES. 366. lpp. no 574 ICU Prone Head Positioner Lietošanas norādījumi (773439. VERS. 2 DIR: 80027941 VERS. B)
  • Seite 367: Paredzētais Lietojums

    IEVADS Ierīce ICU Prone Head Positioner ir galvas pozicionēšanas sistēma, kas tiek izmantota kā palīgierīce slimnīcas gultām, lai atbalstītu pacienta galvu dažādu ķirurģisku vai intensīvās terapijas procedūru laikā. Šajā rokasgrāmatā ir iekļauta informācija, kas nepieciešama ierīces ICU Prone Head Positioner parastai ekspluatācijai.
  • Seite 368: Atlikušais Risks

    Nodrošiniet, lai nākotnē pēc nepieciešamības varētu ieskatīties šajā rokasgrāmatā. • Par visiem nopietnajiem starpgadījumiem, kas saistīti ar šo ierīci, ir jāziņo tās ražotājam un kompetentajai iestādei, kas norādīta šajā dokumentā. 368. lpp. no 574 ICU Prone Head Positioner Lietošanas norādījumi (773439. VERS. 2 DIR: 80027941 VERS. B)
  • Seite 369: Simboli

    EN ISO 15223-1 Norāda, ka lietotājam ir jāskata svarīga informācija EN ISO 15223-1 par piesardzību, kas iekļauta lietošanas pamācībā, piemēram, brīdinājumi un piesardzības pasākumi.  ICU Prone Head Positioner Lietošanas norādījumi (773439. VERS. 2 DIR: 80027941 VERS. B) 369. lpp. no 574...
  • Seite 370: Izstrādājuma Apraksts

    ķirurģisku vai intensīvās terapijas procedūru laikā. LIETOŠANAS INDIKĀCIJAS Ierīce ICU prone head positioner var tikt izmantota dažādās ķirurģiskās vai intensīvās terapijas procedūrās. Ierīci ICU prone head positioner var izmantot plašai pacientu populācijai, ko atbilstoši nosaka aprūpētājs vai iestāde. Paredzētie šī izstrādājuma lietotāji ir veselības aprūpes darbinieki, kas ir apmācīti šī...
  • Seite 371: Piederums

    UZSTĀDĪŠANA UN LIETOŠANA ™ UICK FUNKCIJU SARAKSTS Elements Funkcija Slīdņa skavas fiksators Sānu slīdņa bloķētājs Lodveida savienojums Lodveida savienojuma bloķētājs (noņemams rokturis)  ICU Prone Head Positioner Lietošanas norādījumi (773439. VERS. 2 DIR: 80027941 VERS. B) 371. lpp. no 574...
  • Seite 372: Uzstādīšana

    Katram pacientam jāizmanto jauns sejas polsteris. 1. Pirms pārvietošanas novietojiet sejas polsteri uz galvas balsta. 2. Sekojiet klīniskās iestādes protokolam un apvērsiet pacientu. 372. lpp. no 574 ICU Prone Head Positioner Lietošanas norādījumi (773439. VERS. 2 DIR: 80027941 VERS. B)
  • Seite 373: Galīgie Pacienta Pozīcijas Pielāgojumi Vai Darbības Pielāgošana

    Vienam cilvēkam jāatbalsta pacienta galva, kamēr otrs atlaiž lodveida savienojumu. b. Pozicionējiet pacienta kaklu, kā nepieciešams. Bloķējiet lodveida savienojumu un noņemiet rokturi.  ICU Prone Head Positioner Lietošanas norādījumi (773439. VERS. 2 DIR: 80027941 VERS. B) 373. lpp. no 574...
  • Seite 374: Noņemšana

    Šīs procedūras laikā un pēc tās instruktoram jākoriģē praktikanta veiktās darbības, ja tās atšķiras no sniegtajiem norādījumiem. 374. lpp. no 574 ICU Prone Head Positioner Lietošanas norādījumi (773439. VERS. 2 DIR: 80027941 VERS. B)
  • Seite 375: Tīrīšana Un Dezinfekcija

    Instruktoram jāuzrauga praktikants tik ilgi, līdz tas spēj veikt gultas tīrīšanu un dezinficēšanu atbilstīgi norādījumiem. Hill-Rom iesaka tīrīt un dezinficēt ICU Prone Head Positioner pēc katra pacienta un regulāri, ja pacients to lieto ilgstoši. Daži slimnīcas vidē lietoti šķīdumi, piemēram, jodoforms un cinka oksīda krēmi, var radīt paliekošus traipus.
  • Seite 376: Darbība. Tīrīšana

    Starptautiski Tālrunis — (800) 433-5774 Tālrunis — 1 978 266 4200 ext. 4286 Fakss — (978) 263-8846 Fakss — 1 978 263 5230 376. lpp. no 574 ICU Prone Head Positioner Lietošanas norādījumi (773439. VERS. 2 DIR: 80027941 VERS. B)
  • Seite 377: Citas Valodas

    Lai iegūtu versiju savā valodā, apmeklējiet tālāk norādīto Hillrom tīmekļa vietni. Izvēlieties instrukciju, kas attiecas uz konkrēto izstrādājumu, vai izmantojiet vietnes meklēšanas funkciju, ievadot dokumenta numuru. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/  ICU Prone Head Positioner Lietošanas norādījumi (773439. VERS. 2 DIR: 80027941 VERS. B) 377. lpp. no 574...
  • Seite 378 Citas valodas PIEZĪMES. 378. lpp. no 574 ICU Prone Head Positioner Lietošanas norādījumi (773439. VERS. 2 DIR: 80027941 VERS. B)
  • Seite 379 Norwegian ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning Produktnr. 216054 773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B...
  • Seite 381 Clorox Healthcare® er et registrert varemerke som tilhører Clorox Professional Products Company, Inc. Oxycide® er et registrert varemerke som tilhører EcoLab USA, Inc.  ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Side 381 av 574...
  • Seite 382 Virex® er et registrert varemerke for DIVERSEY, Inc. Wex-Cide™ er et varemerke som tilhører Wexford Labs, Inc. Accella™, Hillrom™ og Progressa™ er varemerker eller registrerte varemerker for Hill-Rom Services, Inc. Allen® er et registrert varemerke for Allen Medical Systems, Inc.
  • Seite 383 Klargjør ICU Prone Head Positioner for bruk ........
  • Seite 384 Innholdsfortegnelse MERKNADER: Side 384 av 574 ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 385: Tiltenkt Bruk

    Advarsel – Du må ikke overskride vektgrensen for pasient på 500 pund ved bruk av ICU Prone Head Positioner. • Advarsel – Kontroller at ICU Prone Head Positioner er riktig sperret og låst før bruk med en pasient.  ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 386: Restrisiko

    • Advarsel – Ikke utfør HLR når ICU Prone Head Positioner er i bruk. • Advarsel – Hold avstand til klemmepunkter når du justerer ICU Prone Head Positioner og speilet. ESTRISIKO Dette produktet er i samsvar med relevante standarder for ytelse og sikkerhet. Skade på pasienten som følge av feil bruk eller fare for feil på...
  • Seite 387: Symboler

    MDR 2017/745 enheten Angir datoen da den medisinske enheten ble EN ISO 15223-1 produsert Angir produsentens katalognummer EN ISO 15223-1  ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Side 387 av 574...
  • Seite 388: Produktbeskrivelse

    INDIKASJONER FOR BRUK ICU Prone Head Positioner kan brukes i en rekke kirurgiske prosedyrer eller intensivprosedyrer. ICU Prone Head Positioner kan brukes for en stor pasientgruppe slik pleier eller institusjon finner det formålstjenlig.
  • Seite 389: Tilbehør

    Ansiktspute for mageleie på intensivavdelingen (P009426) KONFIGURASJON OG BRUK ™- UICK LISTE MED FUNKSJONER Artikkel Funksjon Skyverklemmelås Sidelås for skyver Kuleledd Lås for kuleledd (avtakbart håndtak)  ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Side 389 av 574...
  • Seite 390: Installasjon

    En ny ansiktspute må brukes på hver pasient. 1. Før overføringen må du plassere ansiktsputen på hodestøtten. 2. Følg institusjonens prosedyre for å legge pasienten i mageleie. Side 390 av 574 ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 391: Justering Av Sluttposisjon For Pasient Eller Driftsjustering

    Én person må støtte pasientens hode, og den andre personen frigjør kuleleddet. b. Plasser pasientens nakke etter behov. Lås kuleleddet, og fjern håndtaket.  ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Side 391 av 574...
  • Seite 392: Fjerning

    1. Skyv den hvite skyverklemmens utløserspake for å låse opp. 2. Hold den hvite utløserspaken til skyverklemmen nede, og trekk ut/opp på skyverklemmelåsen for å løsne ICU Prone Head Positioner fra braketten. Pass på at begge låsene frigjøres under fjerning. 3. Løft opp ICU Prone Head Positioner fra braketten.
  • Seite 393: Rengjøring Og Desinfisering

    Juster ICU Prone Head Positioner ved behov for enkel rengjøring og desinfisering. TRINN 1: Rengjøring a. Om nødvendig fjerner du først synlig smuss fra ICU Prone Head Positioner med en klut fuktet med et godkjent rengjøringsmiddel/desinfeksjonsmiddel (se «Tabell 1: Godkjente rengjøringsmidler/desinfeksjonsmidler»...
  • Seite 394: Trinn 2: Desinfisering

    Faks – (978) 263-8846 Faks – 1 978 263 5230 ANDRE SPRÅK Hvis du vil ha versjonen på ditt språk, kan du gå til Hillrom-nettstedet nedenfor. Velg instruksjonene for bruk av det bestemte produktet, eller bruk søkefunksjonen ved å skrive inn dokumentnummeret. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions-...
  • Seite 395: Instrukcja Obsługi

    Polish Pozycjoner ICU Prone Head Positioner Instrukcja obsługi Nr kat. 216054 773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B...
  • Seite 397 Zdjęcia wyrobów i etykiety mają wyłącznie charakter poglądowy. Rzeczywiste wyroby i etykiety mogą się różnić. Wydanie drugie, 2021-05 Pierwszy druk 2021 r. Cavicide® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Metrex Research Group.  Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B) Str. 397 z 574...
  • Seite 398 W celu uzyskania pomocy dotyczącej produktu lub zamówienia dodatkowych egzemplarzy niniejszej instrukcji (773439) należy skontaktować się z dystrybutorem lub lokalnym przedstawicielem firmy hillrom.com. Hill-Rom bądź odwiedzić stronę internetową Str. 398 z 574 Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B)
  • Seite 399 ETAP 2: Dezynfekcja ..............410 Przygotowanie pozycjonera ICU Prone Head Positioner do użycia..... 410 Instrukcje dotyczące bezpiecznej utylizacji .
  • Seite 400 Spis treści UWAGI: Str. 400 z 574 Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B)
  • Seite 401: Przeznaczenie

    ICU Prone Head Positioner 227 kg. • Ostrzeżenie — przed użyciem u pacjenta należy upewnić się, że pozycjoner ICU Prone Head Positioner jest prawidłowo zablokowany.  Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B) Str. 401 z 574...
  • Seite 402: Ryzyko Resztkowe

    Niniejszą instrukcję należy zachować na przyszłość. • Wszelkie poważne wypadki, które wystąpiły w związku z wyrobem, należy zgłaszać producentowi i właściwemu organowi wymienionemu w tym dokumencie. Str. 402 z 574 Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B)
  • Seite 403: Oznaczenia

    Oznacza, że użytkownik musi zapoznać się z EN ISO 15223-1 instrukcją obsługi, aby uzyskać ważne informacje, takie jak ostrzeżenia i środki ostrożności.  Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B) Str. 403 z 574...
  • Seite 404: Opis Produktu

    Regulowany stopień obrotu w poziomie (360°) • Regulowany stopień przesunięcia bocznego (±5 cm) • Wymaga stosowania poduszek pod twarz (do nabycia osobno) Str. 404 z 574 Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B)
  • Seite 405: Akcesoria

    PRZYGOTOWANIE I UŻYTKOWANIE ™ ISTA ELEMENTÓW UICK Pozycja Element Zatrzask zacisku ślizgowego Blokada przesuwu bocznego Przegub kulowy Blokada przegubu kulowego (wyjmowany uchwyt)  Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B) Str. 405 z 574...
  • Seite 406: Montaż

    1. Przed przeniesieniem umieścić poduszkę pod twarz na podparciu głowy. 2. Postępując zgodnie z protokołem obowiązującym w danej placówce klinicznej, ułożyć pacjenta na brzuchu. Str. 406 z 574 Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B)
  • Seite 407: Końcowe Dostosowanie Ułożenia Pacjenta Lub Dostosowanie Ułożenia

    Jedna osoba musi podpierać głowę pacjenta, gdy druga zwalnia przegub kulowy. b. Ułożyć szyję pacjenta w żądanej pozycji. Zablokować przegub kulowy i wyjąć uchwyt.  Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B) Str. 407 z 574...
  • Seite 408: Demontaż

    ślizgowy. 2. Trzymać białą dźwignię zwalniającą zacisk ślizgowy wciśniętą i pociągnąć zatrzask zacisku ślizgowego w kierunku do siebie / do góry, aby odłączyć pozycjoner ICU Prone Head Positioner od wspornika. Podczas demontażu należy upewnić się, że oba zatrzaski zostały zwolnione.
  • Seite 409: Czyszczenie I Dezynfekcja

    Należy zawsze stosować środki ochrony osobistej (PPE). • Dostosować położenie pozycjonera ICU Prone Head Positioner, aby ułatwić jego czyszczenie i dezynfekcję.  Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B) Str. 409 z 574...
  • Seite 410: Etap 1: Czyszczenie

    W razie wątpliwości użytkownik urządzenia powinien najpierw skontaktować się z działem wsparcia technicznego firmy Hill-Rom w celu uzyskania wskazówek dotyczących protokołów bezpiecznej utylizacji. Str. 410 z 574 Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B)
  • Seite 411: Dane Kontaktowe

    Hillrom. Dostęp do instrukcji obsługi można uzyskać, wybierając konkretny produkt lub za pomocą wyszukiwarki poprzez wprowadzenie numeru dokumentu. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/  Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B) Str. 411 z 574...
  • Seite 412 Inne języki UWAGI: Str. 412 z 574 Pozycjoner ICU Prone Head Positioner – Instrukcja obsługi (773439 WER. 2 DIR: 80027941 WER. B)
  • Seite 413 Romanian ICU Prone Head Positioner Ghid de instrucţiuni Nr. produsului 216054 773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B...
  • Seite 415 Cavicide® este o marcă înregistrată a Metrex Research Group. Clorox Healthcare® este o marcă comercială înregistrată a Clorox Professional Products Company, Inc.  ICU Prone Head Positioner Ghid de instrucţiuni (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Pagina 415 din 574...
  • Seite 416 Înlocuiţi prezentul manual (773439) dacă este deteriorat şi/sau nu poate fi citit. Pentru asistenţă legată de produs sau copii suplimentare ale prezentului manual (773439), contactaţi hillrom.com distribuitorul dvs., reprezentantul local Hill-Rom sau accesaţi Pagina 416 din 574 ICU Prone Head Positioner Ghid de instrucţiuni (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 417 PASUL 2: Dezinfectarea ............. . 428 Pregătiţi dispozitivul ICU prone head positioner pentru utilizare ..... . 428 Instrucţiuni de eliminare în siguranţă.
  • Seite 418 Cuprins OBSERVAŢII: Pagina 418 din 574 ICU Prone Head Positioner Ghid de instrucţiuni (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 419: Domeniu De Utilizare

    ICU Prone Head Positioner este destinat utilizării într-o varietate de proceduri chirurgicale sau de terapie intensivă. ICU prone head positioner poate fi folosit la o populaţie largă de pacienţi, aşa cum este considerat corespunzător de către îngrijitor sau instituţie. Utilizatorii vizaţi ai acestui produs sunt angajaţii din domeniul sănătăţii care au fost instruiţi să...
  • Seite 420: Risc Rezidual

    Avertisment – Amplasarea incorectă a pernei pentru faţă poate duce la rănirea pacientului. • Avertisment – Nu efectuaţi RCP atunci când dispozitivul ICU Prone Head Positioner este în uz. • Avertisment – Nu vă apropiaţi de punctele de prindere în timp ce reglaţi dispozitivul ICU Prone Head Positioner şi oglinda.
  • Seite 421: Simboluri

    Indică data la care a fost fabricat dispozitivul EN ISO 15223-1 medical Indică numărul de catalog al producătorului EN ISO 15223-1  ICU Prone Head Positioner Ghid de instrucţiuni (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Pagina 421 din 574...
  • Seite 422: Descrierea Produsului

    ICU Prone Head Positioner poate fi utilizat într-o varietate de proceduri chirurgicale sau de terapie intensivă. ICU prone head positioner poate fi folosit la o populaţie largă de pacienţi, aşa cum este considerat corespunzător de către îngrijitor sau instituţie. Utilizatorii vizaţi ai acestui produs sunt angajaţii din domeniul sănătăţii care au fost instruiţi să...
  • Seite 423: Accesoriu

    ISTA DE CARACTERISTICI UICK Element Funcţie Dispozitiv de blocare a clemei de glisare Blocarea glisorului lateral Articulaţie sferică Blocare articulaţie sferică (mâner demontabil)  ICU Prone Head Positioner Ghid de instrucţiuni (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Pagina 423 din 574...
  • Seite 424: Instalare

    1. Înainte de transfer, puneţi perna pentru faţă pe suportul pentru cap. 2. Urmaţi protocolul unităţii clinice şi poziţionaţi pacientul în decubit ventral. Pagina 424 din 574 ICU Prone Head Positioner Ghid de instrucţiuni (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 425: Reglajele Finale Ale Poziţiei Pacientului Sau Reglajul Operaţional

    Poziţionaţi gâtul pacientului după cum este necesar. Blocaţi articulaţia sferică şi demontaţi mânerul.  ICU Prone Head Positioner Ghid de instrucţiuni (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Pagina 425 din 574...
  • Seite 426: Îndepărtarea

    2. Ţineţi în jos maneta albă de eliberare a clemei de glisare şi trageţi în afară/în sus dispozitivul de blocare a clemei de glisare pentru a elibera din suport dispozitivul ICU prone head positioner. Asiguraţi-vă că ambele dispozitive de blocare sunt eliberate în timpul demontării.
  • Seite 427: Curăţarea Şi Dezinfectarea

    Îndepărtaţi orice reziduuri de dezinfectanţi înainte şi după utilizarea înălbitorului, cu o lavetă/şerveţel nou sau curat îmbibat cu apă de la robinet.  ICU Prone Head Positioner Ghid de instrucţiuni (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Pagina 427 din 574...
  • Seite 428: Pasul 1: Curăţarea

    Examinaţi dispozitivul ICU prone head positioner, pentru a vedea dacă prezintă deteriorări. b. Componentele deteriorate trebuie să fie înlocuite. OBSERVAŢIE: Toate modificările, upgrade-urile sau reparaţiile trebuie efectuate de un specialist autorizat. Pagina 428 din 574 ICU Prone Head Positioner Ghid de instrucţiuni (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 429: Instrucţiuni De Eliminare În Siguranţă

    Fax – (978) 263-8846 Fax – 1 978 263 5230 ALTE LIMBI Pentru a obţine versiunea în limba dvs., accesaţi site-ul Hillrom de mai jos. Selectaţi instrucţiunile pentru utilizarea produsului dvs. specific sau utilizaţi funcţia de căutare pe site introducând numărul documentului.
  • Seite 430 Alte limbi OBSERVAŢII: Pagina 430 din 574 ICU Prone Head Positioner Ghid de instrucţiuni (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 431: Инструкции По Эксплуатации

    Russian ICU Prone Head Positioner Инструкции по эксплуатации Номер по каталогу: 216054 773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B...
  • Seite 433 Список имеющихся переводов можно получить, обратившись в службу технической поддержки компании Hill-Rom. Изображения изделия и этикеток представлены только в качестве иллюстрации. Фактический вид изделия и этикеток может отличаться.  ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B) Стр. 433 из 574...
  • Seite 434 Для получения технической поддержки и заказа дополнительных экземпляров данного руководства (773439) обратитесь к своему дистрибьютору, в местное представительство hillrom.com компании Hill-Rom или посетите веб-сайт Стр. 434 из 574 ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B)
  • Seite 435 ЭТАП 2. Дезинфекция............. . . 448 Подготовка опоры для головы ICU Prone Head Positioner к использованию ..448 Инструкции...
  • Seite 436 Содержание ПРИМЕЧАНИЯ Стр. 436 из 574 ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B)
  • Seite 437: Назначение

    Предупреждение! Опора для головы ICU Prone Head Positioner предназначена для использования только в качестве опорной поверхности и не предназначена для жесткой фиксации.  ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B) Стр. 437 из 574...
  • Seite 438: Остаточные Риски

    безопасности. Тем не менее, невозможно полностью исключить вероятность причинения вреда здоровью пациента в результате нарушения правил эксплуатации устройства, неправильной работы устройства или его отдельных функций. Стр. 438 из 574 ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B)
  • Seite 439: Важные Указания

    Храните это руководство в доступном месте для дальнейшего использования. • Обо всех серьезных происшествиях, связанных с данным устройством, необходимо сообщать производителю, а также сотрудникам уполномоченных органов, указанных в данном документе.  ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B) Стр. 439 из 574...
  • Seite 440: Обозначения

    21 CFR 830 данного медицинского устройства MDR 2017/745 Дата производства медицинского устройства EN ISO 15223-1 Номер по каталогу, указанный производителем EN ISO 15223-1 Стр. 440 из 574 ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B)
  • Seite 441: Описание Изделия

    Регулируемое сгибание/разгибание (±40°) • Регулируемое боковое вращение (360°) • Регулируемое боковое смещение (±5 см (2 дюйма)) • Требуются подушки для лица (продаются отдельно)  ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B) Стр. 441 из 574...
  • Seite 442: Принадлежность

    УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ П ™ ЕРЕЧЕНЬ ФУНКЦИЙ UICK Элемент Функция Защелка сдвигаемого зажима Фиксатор механизма бокового перемещения Шарнирный фиксатор Блокировка шарнирного фиксатора (съемная рукоятка) Стр. 442 из 574 ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B)
  • Seite 443: Установка

    1. Перед перемещением разместите подушку для лица на опоре для головы. 2. Разместите пациента в положении лежа на животе в соответствии с принятыми в медицинском учреждении правилами.  ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B) Стр. 443 из 574...
  • Seite 444: Рабочих Параметров

    для головы: a. Разблокируйте рычаг механизма бокового перемещения. b. Обеспечьте опору для головы пациента и отрегулируйте боковое положение. Заблокируйте рычаг механизма бокового перемещения. Стр. 444 из 574 ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B)
  • Seite 445: Снятие

    Предупреждение! При контакте с кожей опасные чистящие растворы могут вызывать сыпь и/или раздражение. Следуйте инструкциям производителя, приведенным на этикетке или в паспорте безопасности продукта.  ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B) Стр. 445 из 574...
  • Seite 446: Рекомендации

    процесс физического устранения видимых и невидимых загрязнений. Дезинфекция проводится для уничтожения микроорганизмов. В таблице 1 ниже перечислены одобренные для применения чистящие/дезинфицирующие средства и указано соответствующее время воздействия для обеспечения дезинфекции. Стр. 446 из 574 ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B)
  • Seite 447: Этап 1. Чистка

    чистящие/дезинфицирующие средства» на стр. 447). • Особенно тщательно обработайте области, где могут накапливаться загрязнения. • Для удаления затвердевших загрязнений можно использовать щетку с мягкой щетиной.  ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B) Стр. 447 из 574...
  • Seite 448: Этап 2. Дезинфекция

    КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Северная Америка Все страны Телефон: (800) 433-5774 Телефон: 1 978 266 4200, доб. 4286 Факс: (978) 263-8846 Факс: 1 978 263 5230 Стр. 448 из 574 ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B)
  • Seite 449: Другие Языки

    Для получения версии руководства на другом языке посетите веб-сайт компании Hillrom, адрес которого указан ниже. Выберите инструкции по эксплуатации для нужного изделия или введите номер документа, воспользовавшись функцией поиска по сайту. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/  ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B) Стр. 449 из 574...
  • Seite 450 Другие языки ПРИМЕЧАНИЯ Стр. 450 из 574 ICU Prone Head Positioner — инструкции по эксплуатации (773439, РЕД. 2, ДОКУМЕНТ: 80027941, РЕД. B)
  • Seite 451 Serbian ICU Prone Head Positioner Uputstvo za upotrebu Br. proizvoda 216054 773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B...
  • Seite 453 Slike proizvoda i nalepnice služe samo kao ilustracije. Stvarni proizvod i nalepnice mogu se razlikovati od prikazanih. Drugo izdanje, 2021-05 Godina prve štampe, 2021. Cavicide® je registrovani žig kompanije Metrex Research Group. ICU Prone Head Positioner – Uputstvo za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Stranica 453 od 574...
  • Seite 454 Ako vam je potrebna podrška u vezi sa proizvodom ili želite da naručite dodatne primerke ovog priručnika (773439), obratite se svom distributeru, lokalnom predstavniku kompanije Hill-Rom ili hillrom.com posetite Stranica 454 od 574 ICU Prone Head Positioner – Uputstvo za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 455 2. KORAK: dezinfekcija ............. . . 466 Priprema dodatka ICU Prone Head Positioner za korišćenje ......466 Uputstva za bezbedno odlaganje .
  • Seite 456 Sadržaj BELEŠKE: Stranica 456 od 574 ICU Prone Head Positioner Uputstvo za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 457: Namena

    ICU Prone Head Positioner je namenjen za razne hirurške intervencije ili procedure u sklopu intenzivne nege. ICU Prone Head Positioner može da se koristi za široku populaciju pacijenata, u skladu sa odlukom zdravstvenog radnika ili ustanove. Predviđeni korisnici ovog proizvoda su zdravstveni radnici koji su prošli kroz obuku za njegovu upotrebu;...
  • Seite 458: Preostali Rizik

    Sve ozbiljne incidente koji se jave u vezi sa ovim medicinskim sredstvom treba prijaviti proizvođaču i nadležnom organu navedenom u ovom dokumentu. Stranica 458 od 574 ICU Prone Head Positioner – Uputstvo za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 459: Simboli

    Označava da korisnik treba da pročita uputstvo za EN ISO 15223-1 upotrebu zbog važnih informacija o oprezu kao što su upozorenja i mere predostrožnosti.  ICU Prone Head Positioner – Uputstvo za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Stranica 459 od 574...
  • Seite 460: Opis Proizvoda

    ICU Prone Head Positioner može se koristiti pri raznim hirurškim intervencijama ili procedurama u sklopu intenzivne nege. ICU Prone Head Positioner može da se koristi za široku populaciju pacijenata, u skladu sa odlukom zdravstvenog radnika ili ustanove. Predviđeni korisnici ovog proizvoda su zdravstveni radnici koji su prošli kroz obuku za njegovu upotrebu....
  • Seite 461: Dodatna Oprema

    PISAK KARAKTERISTIKA UICK Stavka Karakteristika Zatezna bravica klizača Bravica poprečnog klizača Kuglični zglob Bravica kugličnog zgloba (sa ručicom koja se skida)  ICU Prone Head Positioner – Uputstvo za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Stranica 461 od 574...
  • Seite 462: Montaža

    1. Pre nego što prenesete pacijenta, stavite podlogu za lice na podmetač za glavu. 2. Smestite pacijenta u pronacioni položaj pridržavajući se protokola zdravstvene ustanove. Stranica 462 od 574 ICU Prone Head Positioner – Uputstvo za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 463: Finalno Korigovanje Položaja Pacijenta Odnosno Podešavanje Za Rad

    Jedna osoba treba da pridržava glavu pacijenta dok druga osoba otpušta kuglični zglob. b. Po potrebi prilagodite položaj vrata pacijenta. Blokirajte kuglični zglob i skinite ručicu.  ICU Prone Head Positioner – Uputstvo za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Stranica 463 od 574...
  • Seite 464: Skidanje

    2. Držeći belu polugu za otpuštanje zatezne bravice klizača pritisnutom, povucite bravicu ka spolja / nagore da biste sa nosača oslobodili ICU Prone Head Positioner. Vodite računa da obe bravice budu otpuštene prilikom skidanja. 3. Podignite ICU Prone Head Positioner da biste ga skinuli sa nosača.
  • Seite 465: Čišćenje I Dezinfekcija

    • Uvek koristite ličnu zaštitnu opremu (LZO). • Radi lakšeg čišćenja i dezinfekcije, po potrebi prilagodite ICU Prone Head Positioner.  ICU Prone Head Positioner – Uputstvo za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Stranica 465 od 574...
  • Seite 466: Korak: Čišćenje

    Severna Amerika Ostale države Telefon: (800) 433-5774 Telefon: 1 978 266 4200; lokal: 4286 Faks: (978) 263-8846 Faks: 1 978 263 5230 Stranica 466 od 574 ICU Prone Head Positioner – Uputstvo za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 467: Drugi Jezici

    Da biste dobili verziju na svom jeziku, posetite veb-sajt kompanije Hillrom naveden u nastavku. Izaberite uputstvo za upotrebu dotičnog proizvoda ili upotrebite funkciju pretraživanja na sajtu i unesite broj dokumenta. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/  ICU Prone Head Positioner – Uputstvo za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Stranica 467 od 574...
  • Seite 468 Drugi jezici BELEŠKE: Stranica 468 od 574 ICU Prone Head Positioner – Uputstvo za upotrebu (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 469 Slovakian ICU Prone Head Positioner Návod na použitie Číslo produktu 216054 773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B...
  • Seite 471 Obrázky a označenia produktu sú uvedené výlučne na ilustračné účely. Skutočný produkt a označenie sa môžu líšiť. Druhé vydanie, 05/2021 Prvý výtlačok v roku 2021 Cavicide® je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Metrex Research Group.  ICU Prone Head Positioner Návod na použitie (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Strana 471 zo 574...
  • Seite 472 Technickú podporu k produktu alebo ďalšie kópie tohto návodu (773439) získate u svojho distribútora, hillrom.com miestneho zástupcu spoločnosti Hill-Rom alebo na stránke Strana 472 zo 574 ICU Prone Head Positioner Návod na použitie (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 473 KROK 2: Dezinfekcia ..............484 Príprava zariadenia ICU Prone Head Positioner na použitie......484 Pokyny na bezpečnú...
  • Seite 474 Obsah POZNÁMKY: Strana 474 zo 574 ICU Prone Head Positioner Návod na použitie (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 475: Určené Použitie

    Varovanie – pred použitím tohto alebo iného typu zdravotníckeho zariadenia u pacienta sa odporúča prečítať si návod na použitie a oboznámiť sa s produktom. • Varovanie – zariadenie ICU Prone Head Positioner sa má používať len ako oporná plocha, nie je určené na pevnú fixáciu. •...
  • Seite 476: Zvyškové Riziko

    Uchovajte túto príručku pre budúce použitie. • Akúkoľvek vážnu nehodu, ktorá nastala v súvislosti so zariadením, je potrebné nahlásiť výrobcovi a príslušnému orgánu uvedenému v tomto dokumente. Strana 476 zo 574 ICU Prone Head Positioner Návod na použitie (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 477: Symboly

    Znamená, že je potrebné, aby si používateľ EN ISO 15223-1 preštudoval návod na použitie, ktorý obsahuje dôležité bezpečnostné informácie, ako sú varovania a bezpečnostné opatrenia.  ICU Prone Head Positioner Návod na použitie (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Strana 477 zo 574...
  • Seite 478: Popis Produktu

    INDIKÁCIE NA POUŽITIE Zariadenie ICU Prone Head Positioner sa môže používať pri rôznych chirurgických zákrokoch alebo zákrokoch na JIS. Zariadenie ICU Prone Head Positioner sa môže použiť pre široké spektrum pacientov podľa uváženia poskytovateľa starostlivosti alebo inštitúcie. Zamýšľanými používateľmi tohto produktu sú...
  • Seite 479: Príslušenstvo

    NASTAVENIE A POUŽÍVANIE ™ OZNAM PRVKOV UICK Položka Prvok Západka posuvnej svorky Bočné posuvné zaistenie Guľový kĺb Zaistenie guľového kĺbu (odnímateľná rukoväť)  ICU Prone Head Positioner Návod na použitie (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Strana 479 zo 574...
  • Seite 480: Inštalácia

    U každého pacienta sa musí použiť nová tvárová poduška. 1. Pred preložením položte na opierku hlavy tvárovú podušku. 2. Podľa protokolu klinického zariadenia otočte pacienta na brucho. Strana 480 zo 574 ICU Prone Head Positioner Návod na použitie (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 481: Konečné Úpravy Polohy Pacienta Alebo Úpravy Pri Operácii

    Jedna osoba musí podopierat’ hlavu pacienta, zatiaľ čo druhá osoba uvoľní guľový kĺb. b. Umiestnite krk pacienta tak, ako je potrebné. Zaistite guľový kĺb a odoberte rukoväť.  ICU Prone Head Positioner Návod na použitie (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Strana 481 zo 574...
  • Seite 482: Odstránenie

    čistiť a dezinfikovať produkt pod dohľadom školiteľa. Počas tohto procesu alebo po ňom musí školiteľ korigovať odchýlky od návodu na použitie, ktorých sa školený personál dopustí. Strana 482 zo 574 ICU Prone Head Positioner Návod na použitie (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 483: Čistenie A Dezinfekcia

    Utierku vymeňte vždy medzi jednotlivými krokmi (čistenie škvŕn, čistenie a dezinfekcia). • Vždy používajte osobné ochranné prostriedky (OOP). • Upravte zariadenie ICU Prone Head Positioner tak, ako je potrebné, aby sa uľahčilo čistenie a dezinfekcia.  ICU Prone Head Positioner Návod na použitie (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 484: Krok 1: Čistenie

    Medzinárodné Telefón – (800) 433-5774 Telefón –1 978 266 4200, klapka 4286 Fax – (978) 263-8846 Fax – 1 978 263 5230 Strana 484 zo 574 ICU Prone Head Positioner Návod na použitie (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 485: Iné Jazyky

    Ak chcete získať verziu vo svojom jazyku, prejdite na nižšie uvedenú webovú stránku spoločnosti Hillrom. Vyberte návod na používanie konkrétneho produktu alebo použite funkciu vyhľadávania na stránke zadaním čísla dokumentu. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/  ICU Prone Head Positioner Návod na použitie (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Strana 485 zo 574...
  • Seite 486 Iné jazyky POZNÁMKY: Strana 486 zo 574 ICU Prone Head Positioner Návod na použitie (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 487 Slovenian ICU Prone Head Positioner Navodila za uporabo Št. izdelka 216054 773439, RAZL. 2, DIR: 80027941, RAZL. B...
  • Seite 489 Slike izdelka in oznake so namenjene zgolj za ponazoritev. Dejanski izdelek in njegova oznaka sta lahko drugačna. Druga izdaja: 05-2021 Prvi natis: 2021 Cavicide® je registrirana blagovna znamka družbe Metrex Research Group.  ICU Prone Head Positioner – Navodila za uporabo (773439, RAZL. 2, DIR: 80027941, RAZL. B) Stran 489 od 574...
  • Seite 490 Če želite podporo za izdelek ali naročiti dodatne izvode tega priročnika (773439), se obrnite na svojega hillrom.com distributerja oz. lokalnega predstavnika podjetja Hill-Rom ali obiščite spletno mesto: Stran 490 od 574 ICU Prone Head Positioner – Navodila za uporabo (773439, RAZL. 2, DIR: 80027941, RAZL. B)
  • Seite 491 2. KORAK: razkuževanje............. . 502 Priprava pripomočka ICU Prone Head Positioner za uporabo......502 Navodila za varno odstranjevanje .
  • Seite 492 Kazalo vsebine OPOMBE: – Stran 492 od 574 ICU Prone Head Positioner Navodila za uporabo (773439, RAZL. 2, DIR: 80027941, RAZL. B)
  • Seite 493: Predvidena Uporaba

    Specifikacije. UVOD ICU Prone Head Positioner je sistem za prilagajanje položaja, ki se pritrdi na bolniško posteljo in podpira pacientovo glavo pri različnih kirurških posegih ali posegih na enotah za intenzivno nego. Ta priročnik vsebuje informacije, potrebne za običajno uporabo pripomočka ICU Prone Head Positioner.
  • Seite 494: Preostalo Tveganje

    O resnih incidentih, do katerih je prišlo v zvezi z uporabo tega pripomočka, morate obvestiti proizvajalca in pristojni organ, naveden v tem dokumentu. Stran 494 od 574 ICU Prone Head Positioner – Navodila za uporabo (773439, RAZL. 2, DIR: 80027941, RAZL. B)
  • Seite 495: Simboli

    Označuje, da mora uporabnik upoštevati navodila EN ISO 15223-1 za uporabo glede pomembnih opozorilnih informacij, kot so opozorila in previdnostni ukrepi.  ICU Prone Head Positioner – Navodila za uporabo (773439, RAZL. 2, DIR: 80027941, RAZL. B) Stran 495 od 574...
  • Seite 496: Opis Izdelka

    INDIKACIJE ZA UPORABO Pripomoček ICU Prone Head Positioner se lahko uporablja pri različnih kirurških posegih ali posegih na enotah za intenzivno nego. Pripomoček ICU Prone Head Positioner je primeren za široko populacijo pacientov, in sicer na podlagi presoje negovalca ali zdravstvene ustanove.
  • Seite 497: Dodatna Oprema

    NASTAVITEV IN UPORABA ™ EZNAM FUNKCIJ ZA UICK Pomen Zapah drsnih objemk Zaklep stranskega pomika Kroglični zglob Zaklep krogličnega zgloba (odstranljiv ročaj)  ICU Prone Head Positioner – Navodila za uporabo (773439, RAZL. 2, DIR: 80027941, RAZL. B) Stran 497 od 574...
  • Seite 498: Namestitev

    1. Pred premikom pacienta blazino za obraz položite na naslon za glavo. 2. Sledite protokolu klinične ustanove in pacienta poležite na trebuh. Stran 498 od 574 ICU Prone Head Positioner – Navodila za uporabo (773439, RAZL. 2, DIR: 80027941, RAZL. B)
  • Seite 499: Končne Prilagoditve Položaja Pacienta Ali Delovne Prilagoditve

    Ena oseba mora podpreti pacientovo glavo, medtem ko druga sprosti kroglični zglob. b. Ustrezno nastavite položaj vratu pacienta. Zaklenite kroglični zglob in odstranite ročaj.  ICU Prone Head Positioner – Navodila za uporabo (773439, RAZL. 2, DIR: 80027941, RAZL. B) Stran 499 od 574...
  • Seite 500: Odstranitev

    2. Belo ročico za sprostitev drsne objemke potiskajte in povlecite navzven/navzgor po drsnem zapahu, da sprostite pripomoček ICU Prone Head Positioner z okvirja. Pazite, da se pri odstranitvi sprostita oba zapaha. 3. Pripomoček ICU Prone Head Positioner dvignite z okvirja.
  • Seite 501: Čiščenje In Razkuževanje

    Pripomoček ICU Prone Head Positioner prilagodite tako, da ga bo lažje očistiti in razkužiti. 1. KORAK: čiščenje a. Po potrebi s pripomočka ICU Prone Head Positioner najprej odstranite vidno umazanijo s krpo, prepojeno z odobrenim čistilom/razkužilom (glejte: "Tabela 1: Odobrena čistila/razkužila" na strani 501).
  • Seite 502: Korak: Razkuževanje

    Telefon – (800) 433-5774 Telefon – 1 978 266 4200 int. št. 4286 Faks – (978) 263-8846 Faks – 1 978 263 5230 Stran 502 od 574 ICU Prone Head Positioner – Navodila za uporabo (773439, RAZL. 2, DIR: 80027941, RAZL. B)
  • Seite 503: Drugi Jeziki

    Za različico v svojem jeziku obiščite spodaj navedeno spletno mesto Hillrom. Izberite navodila za uporabo za svoj izdelek ali na spletni strani uporabite funkcijo iskanja in vnesite številko želenega dokumenta. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/  ICU Prone Head Positioner – Navodila za uporabo (773439, RAZL. 2, DIR: 80027941, RAZL. B) Stran 503 od 574...
  • Seite 504 Drugi jeziki OPOMBE: Stran 504 od 574 ICU Prone Head Positioner – Navodila za uporabo (773439, RAZL. 2, DIR: 80027941, RAZL. B)
  • Seite 505 Spanish ICU Prone Head Positioner Instrucciones de uso N.º de producto 216054 773439 REV. 2 DIR.: 80027941 REV. B...
  • Seite 507 Las imágenes de los productos y las etiquetas tienen un carácter meramente ilustrativo. El producto y la etiqueta reales pueden variar. Segunda edición, 2021-05 Primera impresión, 2021 Cavicide® es una marca comercial registrada de Metrex Research Group.  ICU Prone Head Positioner Instrucciones de uso (773439 REV. 2 DIR.: 80027941 REV. B) Página 507 de 574...
  • Seite 508 Para solicitar asistencia con los productos o copias adicionales de este manual (773439), póngase en contacto con su distribuidor o con un representante local de Hill-Rom, o visite el sitio web www.hillrom.com Página 508 de 574 ICU Prone Head Positioner Instrucciones de uso (773439 REV. 2 DIR.: 80027941 REV. B)
  • Seite 509 Prepare ICU Prone Head Positioner para su uso........
  • Seite 510 Índice NOTAS: Página 510 de 574 ICU Prone Head Positioner Instrucciones de uso (773439 REV. 2 DIR.: 80027941 REV. B)
  • Seite 511: Información De Seguridad

    INTRODUCCIÓN ICU Prone Head Positioner es un sistema de posicionamiento de la cabeza que se usa como accesorio a las camas de hospital para sostener la cabeza del paciente en numerosos procedimientos quirúrgicos o de UCI.
  • Seite 512: Riesgo Residual

    Cualquier incidente grave que se haya producido en relación con el dispositivo debe notificarse al fabricante y a la autoridad competente indicada en este documento. Página 512 de 574 ICU Prone Head Positioner Instrucciones de uso (773439 REV. 2 DIR.: 80027941 REV. B)
  • Seite 513 Indica la fecha de fabricación del producto EN ISO 15223-1 sanitario. Indica el número de catálogo del fabricante. EN ISO 15223-1  ICU Prone Head Positioner Instrucciones de uso (773439 REV. 2 DIR.: 80027941 REV. B) Página 513 de 574...
  • Seite 514: Descripción Del Producto

    UCI. INDICACIONES DE USO ICU Prone Head Positioner se puede utilizar en una variedad de procedimientos quirúrgicos o de UCI. ICU Prone Head Positioner puede utilizarse con un gran número de pacientes, según determine el cuidador o el centro correspondiente.
  • Seite 515: Montaje Y Uso

    Elemento Característica Pestillo de la abrazadera de deslizamiento Bloqueo de deslizamiento lateral Junta esférica Bloqueo de la junta esférica (tirador extraíble)  ICU Prone Head Positioner Instrucciones de uso (773439 REV. 2 DIR.: 80027941 REV. B) Página 515 de 574...
  • Seite 516 1. Antes del traslado, coloque la almohadilla facial en el soporte de cabeza. 2. Siga el protocolo del centro clínico y coloque al paciente en posición decúbito prono. Página 516 de 574 ICU Prone Head Positioner Instrucciones de uso (773439 REV. 2 DIR.: 80027941 REV. B)
  • Seite 517 Posicione el cuello del paciente según sea necesario. Bloquee la junta esférica y retire el tirador.  ICU Prone Head Positioner Instrucciones de uso (773439 REV. 2 DIR.: 80027941 REV. B) Página 517 de 574...
  • Seite 518: Limpieza, Desinfección Y Mantenimiento

    Página 518 de 574 ICU Prone Head Positioner Instrucciones de uso (773439 REV. 2 DIR.: 80027941 REV. B)
  • Seite 519: Limpieza Y Desinfección

    El formador debe supervisar al alumno hasta que este sepa limpiar y desinfectar la cama como se le indique. Hill-Rom recomienda limpiar y desinfectar ICU Prone Head Positioner antes del primer uso y de forma periódica durante las estancias prolongadas de un paciente.
  • Seite 520: Información De Contacto

    Instrucciones de eliminación segura PASO 1: Limpieza a. Si es necesario, elimine primero la suciedad visible de ICU Prone Head Positioner con un paño humedecido con un limpiador/desinfectante aprobado (consulte la "Tabla 1: Limpiadores/desinfectantes aprobados" en la página 519). •...
  • Seite 521: Otros Idiomas

    Otros idiomas OTROS IDIOMAS Para obtener la versión en su idioma, visite el sitio web de HillRom a continuación. Seleccione las instrucciones para usar su producto específico o utilice la función de búsqueda del sitio introduciendo el número de documento.
  • Seite 522 Otros idiomas NOTAS: Página 522 de 574 ICU Prone Head Positioner Instrucciones de uso (773439 REV. 2 DIR.: 80027941 REV. B)
  • Seite 523 Swedish ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning Produktnr 216054 773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B...
  • Seite 525 Cavicide® är ett registrerat varumärke som tillhör Metrex Research Group. Clorox Healthcare® är ett registrerat varumärke som tillhör Clorox Professional Products Company, Inc.  ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Sida 525 av 574...
  • Seite 526 Om du vill ha produktsupport eller beställa fler kopior av handboken (773439) kontaktar du en hillrom.com distributör eller den närmaste återförsäljaren för Hill-Rom, eller så kan du gå till Sida 526 av 574 ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 527 Förbered ICU Prone Head Positioner för användning ....... . .
  • Seite 528 Innehållsförteckning NOTERINGAR: Sida 528 av 574 ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 529: Säkerhetsinformation

    • Varning! – Överskrid inte patientviktgränsen på 500 lb för ICU Prone Head Positioner. • Varning! – Se till att ICU Prone Head Positioner sitter korrekt och har låsts fast innan den används på en patient.  ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 530: Övriga Risker

    Varning! – Felaktig placering av ansiktskudden kan leda till patientskada. • Varning! – Utför inte HLR när ICU Prone Head Positioner används. • Varning! – Håll dig på avstånd från klämpunkter när du justerar ICU Prone Head Positioner och spegeln. Ö VRIGA RISKER Den här produkten uppfyller relevanta prestanda- och säkerhetsstandarder.
  • Seite 531 Anger tillverkarens katalognummer EN ISO 15223-1 Anger att användaren måste läsa EN ISO 15223-1 bruksanvisningen för att få viktig försiktighetsinformation som varningar och försiktighetsåtgärder.  ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Sida 531 av 574...
  • Seite 532 IVA-procedurer. INDIKATION FÖR ANVÄNDNING ICU Prone Head Positioner kan användas vid olika kirurgiska ingrepp eller IVA-procedurer. ICU Prone Head Positioner kan användas för en mängd olika patienttyper, efter vårdpersonalens eller institutionens bedömning. Avsedda användare av den här produkten är sjukvårdspersonal som har utbildats i användning av produkten....
  • Seite 533: Montering Och Användning

    • Ansiktskudde för bukläge, IVA (P009426) MONTERING OCH ANVÄNDNING ™- UICK LISTA ÖVER FUNKTIONER Funktion Glidklämmans lås Lateralt glidlås Kulled Kulledslås (löstagbart handtag)  ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Sida 533 av 574...
  • Seite 534 OBS: För varje patient måste en ny ansiktskudde användas. 1. Lägg ansiktskudden på huvudstödet före förflyttningen. 2. Lägg patienten i bukläge enligt sjukhusets rutiner. Sida 534 av 574 ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B)
  • Seite 535 En person måste stödja patientens huvud medan den andra personen frigör kulleden. b. Positionera patientens hals efter behov. Lås kulleden och ta bort handtaget.  ICU Prone Head Positioner Bruksanvisning (773439 REV. 2 DIR: 80027941 REV. B) Sida 535 av 574...
  • Seite 536 1. Lås upp genom att trycka ned den vita frigöringsspaken på glidklämman. 2. Frigör ICU Prone Head Positioner från fästet genom att hålla ned den vita frigöringsspaken på glidklämman och dra glidklämmans lås utåt/uppåt. Se till att båda låsen frigörs vid borttagning.
  • Seite 537: Rengöring Och Desinficering

    Justera ICU Prone Head Positioner efter behov för enkel rengöring och desinficering. STEG 1: Rengöring a. Vid behov, ta först bort synlig smuts från ICU Prone Head Positioner med en rengöringsduk fuktad med ett godkänt rengörings-/desinficeringsmedel (se ”Tabell 1: Godkända rengörings- och desinficeringsmedel”...
  • Seite 538: Andra Språk

    Använd en ny rengöringsduk fuktad med ett godkänt rengörings-/desinficeringsmedel och tillämpa ett lätt tryck för att torka alla ytor på ICU Prone Head Positioner. STEG 2: Desinficering a. Använd en ny rengöringsduk fuktad med ett godkänt rengörings-/desinficeringsmedel och tillämpa ett lätt tryck för att torka alla utvändiga ytor på...
  • Seite 539: Kullanım Talimatları

    Turkish ICU Prone Head Positioner Kullanım Talimatları Ürün No. 216054 773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B...
  • Seite 541 Clorox Healthcare®; The Clorox Professional Products Company, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır. Oxycide®; EcoLab USA, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır. Oxivir®; Diversey, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır.  ICU Prone Head Positioner Kullanım Talimatları (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Sayfa 541 / 574...
  • Seite 542 Ürün desteği almak veya bu kılavuzun (773439) ek kopyalarını sipariş etmek için distribütörünüzle veya hillrom.com yerel Hill-Rom temsilcinizle iletişime geçin ya da adresini ziyaret edin. Sayfa 542 / 574 ICU Prone Head Positioner Kullanım Talimatları (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 543 ICU Prone Head Positioner'ı Kullanıma Hazırlama ........
  • Seite 544 İçindekiler NOTLAR: Sayfa 544 / 574 ICU Prone Head Positioner Kullanım Talimatları (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 545: Kullanım Amacı

    Kullanım Amacı ICU Prone Head Positioner, çeşitli cerrahi prosedürlerde veya YBÜ prosedürlerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. ICU prone head positioner, hasta bakıcının veya kurumun uygun gördüğü geniş bir hasta popülasyonu ile kullanılabilir. Bu ürünün hedeflenen kullanıcıları, ürünün kullanımına ilişkin gerekli eğitimi almış ve cihazın kullanılmasının amaçlandığı prosedürlerde yer alan cerrahlar, hemşireler, doktorlar, hekimler ve/veya sağlık uzmanlarından oluşan sağlık çalışanlarıdır.
  • Seite 546: Rezidüel Risk

    Bu kılavuzu gelecekte başvurmak için hazır bulundurun. • Cihazla ilişkili olarak ortaya çıkan ciddi olaylar, üreticiye ve bu belgede belirtilen yetkili makama bildirilmelidir. Sayfa 546 / 574 ICU Prone Head Positioner Kullanım Talimatları (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 547: Semboller

    Üreticinin katalog numarasını gösterir EN ISO 15223-1 Kullanıcının, uyarılar ve önlemler gibi önemli EN ISO 15223-1 dikkat ifadesi bilgileri için kullanım talimatlarına başvurması gerektiğini gösterir.  ICU Prone Head Positioner Kullanım Talimatları (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Sayfa 547 / 574...
  • Seite 548: Ürün Tanımı

    • Ayarlanabilir bükülme/uzatma (±40°) • Ayarlanabilir yanal rotasyon (360°) • Ayarlanabilir yanal kayma [5 cm (±2 inç)] • Yüz yastıkları gereklidir (ayrı satılır) Sayfa 548 / 574 ICU Prone Head Positioner Kullanım Talimatları (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 549: Aksesuar

    Kurulum ve Kullanım Quick View™ Özellik Listesi Ürün Özellik Sürgü klamp mandalı Yanal sürgü kilidi Bilyalı mafsal Bilyalı mafsal kilidi (çıkarılabilir kol)  ICU Prone Head Positioner Kullanım Talimatları (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Sayfa 549 / 574...
  • Seite 550: Takma İşlemi

    Her hasta için yeni bir yüz yastığı kullanılmalıdır. 1. Transfer işleminden önce yüz yastığını baş desteğine yerleştirin. 2. Klinik tesis protokolünü izleyin ve hastayı yüzüstü olacak şekilde konumlandırın. Sayfa 550 / 574 ICU Prone Head Positioner Kullanım Talimatları (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 551: Son Hasta Konumu Ayarları Veya Çalışma Ayarı

    3. Baş desteğinin yanal (iki yana) konumunu ayarlayın: a. Yanal sürgü kolunun kilidini açın. b. Hastanın başını destekleyin ve yanal konumu ayarlayın. Yanal sürgü kolunu kilitleyin.  ICU Prone Head Positioner Kullanım Talimatları (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Sayfa 551 / 574...
  • Seite 552: Çıkarma

    1. Kilidi açmak için beyaz sürgü klampı serbest bırakma kolunu aşağı doğru itin. 2. ICU prone head positioner'ı braketten ayırmak için beyaz sürgü klampı serbest bırakma kolunu aşağıda tutarken sürgü klamp mandalını dışarı/yukarı çekin. Çıkarma işlemi sırasında her iki mandalın da serbest bırakıldığından emin olun.
  • Seite 553: Temizlik Ve Dezenfeksiyon

    Eğitmen, eğitim alan kişi yatağı talimatlara uygun şekilde temizleyip dezenfekte edebilene kadar eğitim alan kişiyi denetlemelidir. Hill-Rom, ICU Prone Head Positioner'ın bir hastadan diğerine geçmeden önce ve uzun süreli hasta kalışlarında düzenli olarak temizlenip dezenfekte edilmesini önerir. Hastane ortamında kullanılan iyodofor ve çinko oksit pomat gibi bazı sıvılar kalıcı lekelere neden olabilir.
  • Seite 554: Adim 1: Temizlik

    Emin olmadığı durumlarda cihaz kullanıcısı, güvenli atma protokolleriyle ilgili rehberlik için öncelikle Hill-Rom Teknik Destek birimi ile iletişime geçmelidir. Sayfa 554 / 574 ICU Prone Head Positioner Kullanım Talimatları (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 555: İletişim Bilgileri

    Kendi dilinizdeki sürümü edinmek için aşağıdaki Hillrom web sitesine gidin. İlgili ürününüzün kullanım talimatlarını seçin veya sitedeki arama işlevini kullanarak belge numarasını girin. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions- for-use/  ICU Prone Head Positioner Kullanım Talimatları (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B) Sayfa 555 / 574...
  • Seite 556 Diğer Diller NOTLAR: Sayfa 556 / 574 ICU Prone Head Positioner Kullanım Talimatları (773439 REV 2 DIR: 80027941 REV B)
  • Seite 557 ICU Prone Vietnamese Head Positioner Hướng dẫn sử dụng Mã số sản phẩm 216054 773439 BẢN SỬA ĐỔI 2 DIR: 80027941 BẢN SỬA ĐỔI B...
  • Seite 559 Bản gốc sổ tay hướng dẫn này (773439) được phát hành và cung cấp bằng tiếng Anh. Để biết danh sách các bản dịch có sẵn, vui lòng liên hệ với Bộ phận Hỗ trợ kỹ thuật của Hillrom. Hình ảnh và nhãn sản phẩm chỉ mang tính chất minh họa. Sản phẩm và nhãn thực tế có thể khác.
  • Seite 560 Để được hỗ trợ về sản phẩm hoặc yêu cầu thêm bản sao của sách hướng dẫn này (773439), hãy hillrom.com liên hệ với nhà phân phối, đại diện Hill-Rom tại địa phương hoặc truy cập Trang 560 / 574 Hướng dẫn sử dụng ICU Prone Head Positioner (773439 BẢN SỬA ĐỔI 2 DIR: 80027941 BẢN SỬA ĐỔI B)
  • Seite 561 BƯỚC 2: Khử trùng ..........572 Chuẩn bị ICU Prone Head Positioner để sử dụng ......572 Hướng dẫn thải bỏ...
  • Seite 562 Mục lục LƯU Ý: Trang 562 / 574 Hướng dẫn sử dụng ICU Prone Head Positioner (773439 BẢN SỬA ĐỔI 2 DIR: 80027941 BẢN SỬA ĐỔI B)
  • Seite 563: Mục Đích Sử Dụng

    GIỚI THIỆU ICU Prone Head Positioner là một hệ thống định vị đầu được sử dụng làm phụ kiện gắn vào giường bệnh để đỡ đầu của bệnh nhân trong nhiều quy trình phẫu thuật hoặc thủ thuật trong cấp cứu hồi sức (ICU) khác nhau.
  • Seite 564: Rủi Ro Tồn Đọng

    Bất kỳ sự cố nghiêm trọng nào đã xảy ra liên quan đến thiết bị phải được báo cáo cho nhà sản xuất và cơ quan có thẩm quyền được liệt kê trong tài liệu này. Trang 564 / 574 Hướng dẫn sử dụng ICU Prone Head Positioner (773439 BẢN SỬA ĐỔI 2 DIR: 80027941 BẢN SỬA ĐỔI B)
  • Seite 565: Ký Hiệu

    để biết thông tin cảnh báo quan trọng, ví dụ như cảnh báo và biện pháp phòng ngừa.  Hướng dẫn sử dụng ICU Prone Head Positioner (773439 BẢN SỬA ĐỔI 2 DIR: 80027941 BẢN SỬA ĐỔI B) Trang 565 / 574...
  • Seite 566: Mô Tả Sản Phẩm

    Dịch chuyển bên có thể điều chỉnh (±2” (5 cm)) • Cần có đệm lót mặt (bán riêng) Trang 566 / 574 Hướng dẫn sử dụng ICU Prone Head Positioner (773439 BẢN SỬA ĐỔI 2 DIR: 80027941 BẢN SỬA ĐỔI B)
  • Seite 567: Phụ Kiện

    Chốt kẹp trượt Khóa trượt bên Khớp bi Khóa khớp bi (tay cầm có thể tháo rời)  Hướng dẫn sử dụng ICU Prone Head Positioner (773439 BẢN SỬA ĐỔI 2 DIR: 80027941 BẢN SỬA ĐỔI B) Trang 567 / 574...
  • Seite 568: Lắp Đặt

    2. Thực hiện theo phác đồ của cơ sở lâm sàng và đặt bệnh nhân ở tư thế nằm sấp. Trang 568 / 574 Hướng dẫn sử dụng ICU Prone Head Positioner (773439 BẢN SỬA ĐỔI 2 DIR: 80027941 BẢN SỬA ĐỔI B)
  • Seite 569: Điều Chỉnh Tư Thế Cuối Cùng Cho Bệnh Nhân Hoặc Điều Chỉnh Hoạt Động

    Định vị cổ của bệnh nhân khi cần thiết. c. Khóa khớp bi và tháo tay cầm.  Hướng dẫn sử dụng ICU Prone Head Positioner (773439 BẢN SỬA ĐỔI 2 DIR: 80027941 BẢN SỬA ĐỔI B) Trang 569 / 574...
  • Seite 570: Tháo

    2. Giữ nguyên cần nhả kẹp trượt màu trắng ở tư thế ấn xuống và kéo chốt kẹp trượt ra / kéo chốt kẹp trượt lên để nhả ICU Prone Head Positioner khỏi giá đỡ. Đảm bảo rằng cả hai chốt đều được nhả...
  • Seite 571: Vệ Sinh Và Khử Trùng

    Điều chỉnh ICU Prone Head Positioner khi cần thiết để dễ vệ sinh và khử trùng.  Hướng dẫn sử dụng ICU Prone Head Positioner (773439 BẢN SỬA ĐỔI 2 DIR: 80027941 BẢN SỬA ĐỔI B) Trang 571 / 574...
  • Seite 572: Bước 1: Vệ Sinh

    Bộ phận Hỗ trợ kỹ thuật của Hill-Rom trước tiên để được hướng dẫn về quy trình thải bỏ an toàn. Trang 572 / 574 Hướng dẫn sử dụng ICU Prone Head Positioner (773439 BẢN SỬA ĐỔI 2 DIR: 80027941 BẢN SỬA ĐỔI B)
  • Seite 573: Thông Tin Liên Lạc

    NHỮNG NGÔN NGỮ KHÁC Để tải phiên bản bằng ngôn ngữ của bạn, hãy truy cập trang web Hillrom bên dưới. Chọn tài liệu hướng dẫn sử dụng sản phẩm cụ thể của bạn hoặc sử dụng chức năng tìm kiếm trên trang web bằng cách nhập mã...
  • Seite 574 Những ngôn ngữ khác LƯU Ý: Trang 574 / 574 Hướng dẫn sử dụng ICU Prone Head Positioner (773439 BẢN SỬA ĐỔI 2 DIR: 80027941 BẢN SỬA ĐỔI B)

Diese Anleitung auch für:

216054