Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Prima Dell'uso; Before Use; Avant Utilisation; Antes Del Uso - maschio DC STANDARD Gebrauch Und Wartung / Ersatzteile

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ITALIANO

3.4 PRIMA DELL'USO

ATTENZIONE
(Valido per la versione "COMBI")
Verificare innanzitutto che la posi-
zione del braccio; se fosse ancora
in posizione di stoccaggio (1 Fig. 37)
sfi lare i perni e montarlo in posizione
corretta (2 Fig.37).
ATTENZIONE
Installare, prima della messa in fun-
zione della macchina, le protezioni
antinfortunistiche fornite smontate
per ragioni di trasporto.
- Mediante i cavallotti (1 Fig.38) e i dadi
(2 Fig. 38) montare la protezione an-
teriore (3 Fig.38) sul tubo (4 Fig.38).
Prima di mettere in funzione la macchina,
eseguire le seguenti operazioni:
- Controllare che la macchina sia per-
fettamente in ordine, che i lubrifi canti
siano al giusto livello (vedere capitolo
«Manutenzione») e che tutti gli organi
soggetti ad usura e deterioramento
siano pienamente effi cienti.
Posizione di stoccaggio macchina
Delivery - position
Position correcte de livraison
Richtige liefrungsposition
Posición de depósito máquina
1
COMBI
Fig. 37
ENGLISH

3.4 BEFORE USE

WARNING
(Valid for "COMBI" version only)
First check the position of the arm. If
it is still in the storage position (1 pic.
37), take out the pins and fi t it in the
correct position (2 pic.37).
WARNING
Always install the accident-prevention
guards before using the machine.
These will have been supplied de-
mounted for transport reasons.
- Using the U-bolts (1 pic.38) and nuts
(2 pic.38), mount the front guards (3
pic. 38) on the tube (4 pic.38).
Carry out the following operations before
using the machine:
- Check that the machine is in perfect
order, that the lubricants are at the cor-
rect levels (consult the «Maintenance»
chapter) and that all parts subject to
wear and deterioration are fully ef-
fi cient.
Posizione corretta di lavoro
Correct working position
Position correcte de travail
Richtige arbeits position
Posición correcta de trabajo
FRANÇAIS

3.4 AVANT UTILISATION

ATTENTION
(Valable pour version COMBI)
Il faut vérifi er avant tout la position du
bras; s'il est encore dans la position
de stockage (1 image 37) retirer les
axes et le monter dans la position
correcte (2 image 37).
ATTENTION
Avant de mettre la machine en mar-
che montez les protections qui sont
livrées démontées pour des raisons
de transport.
- Montez la protection avant (3 image
38) sur le tuyau (4 image 38) au moyen
des cavaliers (1 image 38) et des
écrous (2 image 38).
Avant la mise en marche de la machine
effectuez les opérations suivantes:
- Vérifi ez que la machine est en parfait
état, que les lubrifi ants sont au bon
niveau (voir chapitre «Entretien») et
4
1
2
2
COMBI
Fig. 38
DEUTSCH
3.4 VOR DER
INBETRIEBNAHME
ACHTUNG
(Gültig fur COMBI Version)
Zunächst die Position des Arms prüfen.
Sollte er sich nicht in der Lagerposi-
tion befi nden (1 Abb. 37), die Bolzen
herausziehen und ihn in der richtigen
Position montieren (2 Abb. 37).
ACHTUNG
Vor der Inbetriebnahme des Maschi-
nen sind die Unfallschutz-Elemente
zu installieren, die für den Transport
abmontiert worden sind.
- Mit den Schraubstiften (1 Abb. 38) und
den Muttern (2 Abb. 38) den vorderen
Schutz (3 Abb. 38) auf das Rohr (4
Abb. 38) montieren.
Bevor der Maschine in Betrieb genom-
men wird, sind folgende Punkte sicher-
zustellen:
- Der Maschine muß vollkommen in
Ordnung sein, die Schmierstoffüllung
muß stimmen (vgl. Kapitel «Wartung»)
und alle Verschleiß und Beschädigung
ausgesetzten Teile müssen voll lei-
1
1
1
3
2
2
2
ESPAÑOL
3.4 ANTES DEL USO
ATENCIÓN
(Valido por versión COMBI)
Antes que nada verifi car la posición
del brazo, si éste estuviese todavía
en la posición de depósito (1 Foto
37) quitar los pernos y montarlo en
posición correcta (2 Foto 37).
ATENCION
Instalar, antes de la puesta en función
de la máquina, las protecciones contra
accidentes que se suministran des-
montadas por razones de espacio.
- Mediante pernos en U (1 Foto 38) y los
dados (2 Foto 38) montar la protección
anterior (3 Foto 38) sobre el tubo (4
Foto 38).
Antes de poner en función la máquina
efectuar las siguientes operaciones:
- Controlar que la máquina esté perfec-
tamente en orden, que los lubricantes
estén al nivel adecuado (ver capítulo
«Mantenimiento») y que todos los
órganos sujetos a desgaste y deterio-
1
4
1
3
2
3
37

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis