Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

maschio DC STANDARD Gebrauch Und Wartung / Ersatzteile Seite 61

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ITALIANO
Fig. A
3) Sollevare la protezione sopra il corpo
macchina fino a quando il perno di
bloccaggio, inserendosi automaticamente
nel foro "Y", blocca la protezione in posizione
sollevata.(Fig.C-D)
Istruzioni per l'abbassamento
della protezione laterale ribaltabile:
1) Inserire un utensile nel perno di bloccaggio
della protezione.
2) Spingere il perno lungo il suo asse, fi no a
sbloccare la rotazione della protezione.
3) Abbassare la protezione in posizione di
lavoro fi no a quando il perno di bloccaggio,
inserendosi automaticamente nel foro
"X" (vedi Fig.B), blocca la protezione in
posizione abbassata di lavoro.(Fig.A).
1
1
Fig. 80
ENGLISH
Fig. B
machine until the locking pin automatically
fi ts into hole "Y" and locks the protection in
the raised position (Fig.C-D).
H o w t o l o w e r t h e f o l d i n g s i d e
protection:
1) Insert a tool into the pin that locks the
protection.
2) Push the pin along its axis until the
rotational movement of the protection has
been released.
3) Lower the protection to the work position
until the locking pin automatically fi ts into
hole "X" (see Fig.B) and locks the protection
in the lowered work position (Fig.A).
Fig. 81
FRANÇAIS
Fig. C
verrouillage pénètre automatiquement dans
l'orifi ce "Y" et bloque la protection en position
soulevée. (Fig.C-D)
Instructions pour abaisser la protection
latérale basculante :
-
1) Introduire un outil dans l'axe de blocage
de la protection.
2) Pousser la broche le long de son axe, jusqu'à
débloquer la rotation de la protection.
3) Abaisser la protection en position de travail
jusqu'à ce que la broche de verrouillage
pénètre automatiquement dans l'orifi ce "X"
(voir Fig.B) et bloque la protection en position
abaissée de travail. (Fig. A).
Posizione corretta della protezione laterale
rispetto il rullo.
Blade side correct position with respect the
roller.
Position correcte de la protection laterale par
rapport au rouleau.
Richtige lage der Seitlichen Schutavorrichtung
der Walze Geggnüber.
Posición correcta de la protección lateral res-
pecto al rodillo.
DEUTSCH
Fig. D
Maschinengehäuse heben, bis der
Sperrbolzen automatisch in das Loch
„Y" einrastet und das Schutzblech in der
gehobenen Position blockiert (Abb. C-D).
Anleitungen zum Senken des klappbaren
Seitenschutzblechs:
1) Ein Werkzeug in den Sperrbolzen des
Schutzblechs stecken.
2) Den Bolzen längs seiner Achse schieben,
bis das Schutzblech sich nicht mehr drehen
kann.
3) Das Schutzblech in die Arbeitsposition
senken, bis der Sperrbolzen automatisch
in das Loch "X" einrastet (Abb. B) und
das Schutzblech dann in der gesenkten
Arbeitsposition blockieren (Abb. A).
1
Fig. 82
ESPAÑOL
de la máquina hasta que el perno de
bloqueo, introduciéndose automáticamente
en el agujero "Y", bloquee la protección en
posición alta.(Fig.C-D)
Instrucciones para el descenso de la
protección lateral volcable:
1) Introducir una herramienta en el perno de
bloqueo de la protección.
2) Empujar el perno a lo largo de su eje, hasta
desbloquear la rotación de la protección.
3) Hacer descender la protección en
posición de trabajo hasta que el perno de
bloqueo, introduciéndose automáticamente
en el agujero "X" (véase Fig.B), bloquee la
protección en posición baja (de trabajo)
(Fig.A).
min. 95 mm
61

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis