Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

maschio DC STANDARD Gebrauch Und Wartung / Ersatzteile Seite 66

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ITALIANO
Altri inconvenienti
La macchina non lavora alla stessa
profondità su tutta la larghezza. Ad
esempio, lavora troppo profondamente
sul lato destro.
Accorciare il braccio destro del solleva-
tore e verifi care regolazioni posizione
rullo o slitta destra e posizione barra
livellatrice.
Lavoro in collina
Se possibile procedere «salendo» nel
senso della pendenza.
Se non è possibile evitare di lavorare
lungo i fi anchi della collina, effettuare
i passaggi dall'alto verso il basso per
ridurre l'effetto terrazza.
66
ENGLISH
Other faults
The machine fails to work at the same
depth along its entire width.
For example, it works too deeply on the
right-hand side.
Shorten the right lift link and check the
position adjustment of the right-hand
skid or roller and the position of the
levelling bar.
Working on slopes
If possible, proceed by ascending up the
slope. If this is not possible, avoid working
along the sides of the slope.
Operate downwards in order to reduce
the terrace effect.
FRANÇAIS
Autres inconvénients
La machine ne travaille pas à la même
profondeur sur toute la largeur. Elle
travaille par exemple trop en profondeur
sur le côté droit.
Raccourcissez le tirant droit du relevage
et vérifi ez les réglages de position du
rouleau ou du patin droit ainsi que la
position de la barre niveleuse.
Travail en colline
Si possible avancez «en remontant» la
pente. Dans le cas contraire évitez de
travailler le long des fl ancs de la colline,
effectuez les passages de haut en bas
pour réduire l'effet terrasse.
DEUTSCH
Andere Störungen
Der Maschine arbeitet auf die gesamte
Breite gesehen nicht in der gleichen
Tiefe. Er arbeitet beispielsweise auf der
rechten Seite zu tief.
Dann den rechten Arm des Krafthebers
verkürzen und die Einstellungen der
Walze oder der Kufen auf der rechten
Seite und die Position des Planierbalkens
prüfen.
Arbeiten in Hanglagen
Falls möglich, in der Richtung der Hang-
lage «aufwärts» arbeiten. Wenn es nicht
möglich ist, auf den Seiten des Hügels zu
arbeiten, die Übergänge von oben nach
unten ausführen, um den Terrasseneffekt
zu verringern.
ESPAÑOL
Otros inconvenientes
La máquina no trabaja a la misma pro-
fundidad en todo su ancho. Por ejemplo
trabaja demasiado profundo sobre el
lado derecho. En este caso reducir la
longitud del brazo derecho del elevador
y controlar la regulación de la posición
del rodillo o guía derecha y la posición
de la barra niveladora.
Trabajo en colinas
Siempre que resulte posible proceder
«subiendo» en el sentido de la pendiente.
Si no es posible evitar de todos modos
trabajar mucho tiempo sobre los lados de
la colina, efectuar pasajes de arriba hacia
abajo para reducir el efecto «terraza».

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis