Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

maschio DC STANDARD Gebrauch Und Wartung / Ersatzteile Seite 55

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ITALIANO
Rullo Packer (Fig. 69)
È utilizzato con successo in condizio-
ni molto varie, incluse terre grasse e
umide.
È consigliato in terreni pesanti e nella
preparazione del terreno in combinazione
con una Seminatrice.
Ha grande effetto livellante e di sminuz-
zamento tanto in superfi cie quanto in
profondità.
Dimensioni: D = 450; D = 500; D =
600.
Rullo Spiropacker (Fig.70)
È costituito da una barra avvolta a spirale
attorno ad un'asse centrale.
È particolarmente indicato per terreni
leggeri e sabbiosi.
Ha la caratteristica di lasciare una certa
zollosità in superfi cie e di assestare il
terreno in profondità rendendo in certe
situazioni il letto di semina più idoneo
alla seminatrice dei semi.
Dimensioni: D = 500.
Rullo Gabbia (Fig.71)
È utilizzato su terreni di medio impasto ed
in condizioni di umidità non eccessiva.
Consente di controllare la profondità di
lavoro, livella il terreno lavorato, com-
pleta l'affi namento del letto di semina
garantendone un'ottima preparazione
rendendolo ancora più effi cace.
D = 370/6; D = 450/8.
Rullo Packer Ø 450 - Packer Roller Ø 450
Rouleau Packer Ø 450 - Packerwalze Ø 450
Rodillo Packer Ø 450
Fig. 69
ENGLISH
Packer Roller (pic. 69)
This can be successfully used in very
varied conditions, even when the soil is
fat or damp.
It is advisable to prepare heavy soils in
combination with a Seed drill.
Possesses a great levelling and crum-
bling effect on both the surface and at
depth.
Dimensions: D = 450; D = 500; D =
600.
Spiropacker Roller (pic.70)
Comprises a spiral bar wrapped around
a central shaft.
It is particularly suitable for light, sandy
soils and leaves a fair amount of clods on
the surface, settling the ground at depth
and forming the most suitable seed bed
for the seed drill in certain situations.
Dimensions: D = 500.
Cage Roller (pic.71)
Used for soil of medium texture that is
not too damp.
Allows the tilling depth to be controlled,
levels the tilled soil, refi nes the seed bed,
achieving an optimum ground preparation
and making it even more effi cacious.
D = 370/6; D = 450/8.
Rullo Packer Ø 500 - Packer Roller Ø 500
Rouleau Packer Ø 500 - Packerwalze Ø 500
Rodillo Packer Ø 500
FRANÇAIS
Rouleau Packer (image 69)
Il est utilisé avec succès dans diverses
conditions, y compris les sols gras et
humides.
Il est recommandé sur les sols lourds et
dans la préparation du sol en combinai-
son avec un Semoir.
Il a un effet nivelant et d'effritement impor-
tant tant en surface qu'en profondeur.
Dimensions : D = 450; D = 500; D =
600.
Rouleau Spiropacker (image 70)
Il est constitué d'une barre enroulée en
spirale autour d'un axe central.
Il est tout particulièrement indiqué pour
les terrains légers et sablonneux. Il a
pour caractéristique de laisser une partie
de mottes en surface et d'affi ner le sol
en profondeur en rendant dans certains
conditions le lit de semi plus approprié
au semoir.
Dimensions: D = 500.
Rouleau Cage (image 71)
Il est utilisé sur des terrains de consti-
tution moyenne et dans des conditions
d'humidité non excessive.
Il permet de contrôler la profondeur de
travail, nivelle le sol préparé, complète
l'affinage du lit d'ensemencement et
garantit une préparation optimale en le
rendant encore plus effi cace.
D = 370/6; D = 450/8.
Rullo Packer Ø 600 - Packer Roller Ø 600
Rouleau Packer Ø 600 - Packerwalze Ø 600
Rodillo Packer Ø 600
DEUTSCH
Packerwalze (Abb. 69)
Wird mit Erfolg bei sehr unterschiedlichen
Bedingungen benutzt, einschließlich
fetter und feuchter Böden.
Empfi ehlt sich für schwere Böden und bei
der Saatbettvorbereitung in Kombination
mit einer Sämaschine.
Hat sowohl auf der Bodenoberfl äche als
auch in der Tiefe eine nivellierende und
zerkleinernde Wirkung.
Abmessungen: D = 450; D = 500; D
= 600.
Spiropackerwalze (Abb.70)
Besteht aus einer spiralförmig um eine
zentrale Achse gewickelten Stange.
Besonders für leichten, sandigen Boden
geeignet. Hat die Eigenschaft, die Ober-
fl äche des Bodens noch leicht schollig
zurückzulassen und den Boden in der
Tiefe gründlich zu bearbeiten was das
Saatbett geeigneter zur Aussaat mit der
Sämaschine macht.
Abmessungen: D = 500.
Stabwalze (Abb.71)
Für Böden mittlerer Beschaffenheit und
für nicht zu feuchte Böden geeignet.
Gestattet die Kontrolle der Arbeitstiefe,
ebnet den bearbeiteten Boden, vervoll-
ständigt die Zerkleinerung des Saatbetts
und gewährleistet eine optimale Vor-
bereitung für die Saat, um diese noch
wirksamer zu machen.
D = 370/6, D = 450/8.
Rullo Spiropacker Ø 500 - Spiropacker Roller Ø 500
Rouleau Spiropacker Ø 500 - Spiropackerwalze Ø 500
Fig. 70
ESPAÑOL
Rodillo Packer (imagen 69)
Se utiliza con mucha efi cacia en condi-
ciones muy variadas, incluso para tierras
grasas y húmedas.
Se aconseja para terrenos pesados y en
la preparación del terreno combinado con
una Sembradora.
Tiene gran efecto nivelador y de desme-
nuzamiento tanto en superfi cie como en
profundidad.
Dimensiones: D = 450; D = 500; D =
600.
Rodillo Spiropacker (imagen 70)
Está constituido por una barra envuelta
en espiral alrededor de un eje central.
Se indica particularmente para terrenos
ligeros y arenosos.
Tiene la característica de dejar una cierta
proporción de terrones en la superfi cie y
de estabilizar el terreno en profundidad
preparando el lecho de siembra para el
trabajo de la sembradora.
Dimensiones: D = 500.
Rodillo de Jaula (imagen 71)
Se utiliza en terrenos de consistencia
mediana y en condiciones de humedad
no excesiva.
Permite el control de la profundidad de
trabajo, nivela el terreno ya trabajado,
completa el refi nado del lecho de siembra
garantizando una óptima preparación.
D = 370/6; D = 450/8.
Rodillo Spiropacker Ø 500
55

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis