Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

maschio DC STANDARD Gebrauch Und Wartung / Ersatzteile Seite 64

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ITALIANO
che potrebbero comprometterne la loro
integrità.
ATTENZIONE
In caso di combinazione con semina-
trice, giunti in capezzagna, prima di
effettuare il cambiamento di direzione,
sollevare l'attrezzatura per più di 35 cm
in modo da sollevare da terra comple-
tamente tutti gli elementi di semina ed
evitarne la rottura.
PERICOLO
In fase di lavoro è possibile che ven-
gano sollevati sassi o altri corpi con-
tundenti dai coltelli in rotazione.
Controllare quindi, costantemente,
che non vi siano persone, bambini o
animali domestici nel raggio d'azione
della macchina.Anche l'operatore
deve fare attenzione a quanto so-
praccitato.
3.19 PARCHEGGIO
AVVERTENZA
Al fi ne di assicurare stabilità alla mac-
china sganciata dal trattore, seguire le
seguenti indicazioni:
1- Assicurarsi che la macchina venga de-
positata su di una superfi cie idonea.
2- Supportare l'albero cardanico con
l'apposito sostegno (13 Fig. 2).
64
ENGLISH
the machine components and could
damage them.
WARNING
In case of coupling with seed drill,
once reached the headland, before
making the turn of direction, lift the
equipment for more than 35 com in
order to raise the sowing elements
completely from the ground and pre-
vent any breakage.
DANGER
Stones or other sharp objects may be
thrown up by the turning tines during
the soil working phase.
Always constantly check that there
are no persons, children or domestic
animals in the fi eld of action of the
machine.
The operator must also pay attention
to the above.
3.19 PARKING
WARNING
Comply with the following indications
to ensure stability when the machine
is detached from the tractor:
1- Check that the machine is stored on
a suitable surface.
2- Support the cardan shaft on its relative
stand (13 pic. 2).
FRANÇAIS
de provoquer de fortes contraintes sur
tous les composants de la machine
pouvant compromettre leur intégrité.
ATTENTION
En cas de connexion avec semoir,
avant de faire le changement de di-
rection, soulever l'équipement pour
plus de 35 cm, afi n de soulever du sol
complètement tous les éléments du
semoir et éviter ruptures.
DANGER
Pendant le travail la machine peut
projeter des cailloux ou d'autres corps
contondants par effet de la rotation
des couteaux.
Contrôlez donc souvent que personne
ne se trouve dans le rayon d'action de
la machine.
L'opérateur également doit faire at-
tention.
3.19 STATIONNEMENT
ATTENTION
Précautions pour assurer la stabilité
de la machine désattelée du tracteur.
1- Assurez-vous que la machine soit
placée sur une surface appropriée.
2- Mettez le support prévu à cet effet
sous l'arbre à cardans (13 image 2).
DEUTSCH
die Klingen langsam in den Boden ein-
gezogen werden. Anderenfalls wurde es
zu starken Spannungen in den Bestand-
teilen der Maschine kommen und ihre
Struktur könnte Schaden nehmen.
ACHTUNG
Bei Kombination mit angebauter Dril-
lmaschine muss das Gerät am Vorge-
wende mindestens 35 cm ausgehoben
werden, damit alle Säelemente vor
Anfahrschäden geschützt sind.
GEFAHR
Es ist möglich, daß während der Arbeit
Steine oder anderen Fremdkörper durch
die Rotation der Messer hochgeschleu-
dert werden.
Daher ist ständig sicherzustellen, daß
sich weder Erwachsene noch Kinder
oder Haustiere in der Reichweite der
Maschine aufhalten. Auch der Schlep-
perfahrer muß sich dieser Gefahr
bewußt sein.
3.19 ABSTELLEN
ACHTUNG
Damit der Maschine standfest steht,
wenn er vom Schlepper abgebaut
wird, sind folgende Hinweise zu be-
achten:
1- Sicherstellen, daß der Maschine auf
einem geeigneten Gelände abgestellt
wird.
2- Die Gelenkwelle mit der Stütze abstel-
len (13 Abb. 2).
ESPAÑOL
introducción de las cuchillas en el te-
rreno. De lo contrario provocaríamos
grandes esfuerzos para todos los
componentes de la máquina misma,
que podrían dañarlos.
ATENCION
En caso de combinacion con sem-
bradora, al final del campo, antes
de cambiar de dirección, levantar el
equipo por mas de 35 centimetros,
para levantar del suelo por completo
los elementos de siembra y evitar
posibles roturas.
PELIGRO
En fase de trabajo existe el peligro que
la rotación de las cuchillas lance pie-
dras u otros objetos contundentes.
Controlar por lo tanto continuamente
que no estén presentes en el radio
de acción de la máquina personas ni
niños ni animales domésticos.
También el operador debe tener en
cuenta dicho peligro.
3.19 APARCAMIENTO
ATENCION
Para conferir estabilidad a la máquina
desenganchada del tractor, seguir las
siguientes indicaciones:
1- Cerciorarse que la máquina se depo-
site sobre una superfi cie idónea.
2- Sostener el árbol cardánico con el
relativo soporte (13 Foto 2).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis