•
Führen Sie den Führungsdraht nicht gewaltsam ein und ziehen Sie ihn nicht
gewaltsam aus einem Zubehörteil. Der Draht könnte brechen oder sich aufdrehen.
Wenn der Führungsdraht beschädigt wird, müssen die Einführnadel oder
Einführhilfe und Führungsdraht von Vascu-Sheath
WARNHINWEISE:
•
Nach US- Bundesrecht darf der Verkauf dieses Geräts nur an Ärzte oder auf
ärztliche Verordnung erfolgen.
•
Der Katheter ist nur zum einmaligen Gebrauch vorgesehen.
•
Sterilisieren Sie den Katheter und die Komponenten nicht ein zweites Mal, egal
mit welcher Methode.
•
Eine Wiederverwendung kann zu Infektion oder Erkrankung/Verletzung des
Patienten führen.
•
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Wiederverwendung oder erneute
Sterilisierung des Katheters oder des Zubehörs entstehen.
•
Der Inhalt ist bei ungeöffneter und unbeschädigter Verpackung steril und nicht
pyrogen. STERILISIERT MIT ETHYLENOXID
•
Verwenden Sie den Katheter oder das Zubehör nicht, wenn die Verpackung
geöffnet oder beschädigt ist.
•
Verwenden Sie den Katheter oder das Zubehör nicht, wenn Sie Anzeichen einer
Beschädigung des Produkts erkennen.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN KATHETER:
•
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände in der Nähe des Verlängerungsschlauchs
oder des Katheterlumens.
•
Verwenden Sie zum Entfernen von Verbänden keine Scheren.
•
Bei Verwendung anderer als der mit diesem Kit mitgelieferten Klemmen wird der
Katheter beschädigt.
•
Das wiederholte Abklemmen der Schläuche an derselben Stelle kann zu
Materialermüdung führen. Vermeiden Sie ein Festklemmen in der Nähe der
Luer-Verbinder und des Verbindungsstücks des Katheters.
•
Untersuchen Sie das Katheterlumen und die Verlängerungen vor und nach jedem
Gebrauch auf Beschädigungen.
•
Prüfen Sie vor und während der Behandlungen die Sicherheit aller
Verschlusskappen und Blutschlauchverbindungen, um Zwischenfälle zu
vermeiden.
•
Verwenden Sie mit diesem Katheter nur die Luer Lock-Verbinder (mit Gewinde).
•
Das wiederholte Überdrehen von Blutschläuchen, Spritzen und Verschlüssen
verringert die Funktionsdauer der Verbindung und kann möglicherweise zu ihrem
Ausfall führen.
EINFÜHRUNGSSTELLEN:
Warnhinweis: Besondere Vorsicht des Arztes ist geboten, wenn der Katheter bei Patienten
eingeführt wird, die nicht in der Lage sind, tief einzuatmen oder den Atem anzuhalten.
•
Der Patient sollte sich in einer abgeänderten Trendelenburg-Lage befinden, mit
dem oberen Brustkorb nach oben und dem Kopf leicht in der Richtung, die der
Einführungsstelle abgewandt ist. Es kann ein kleines, gerolltes Handtuch zwischen
die Schulterblätter gelegt werden, um eine Aufwölbung der Brust zu bewirken.
•
Lassen Sie den Patienten den Kopf vom Bett heben, um den Brustbeinmuskel
genau auszumachen. Legen Sie den Katheter an die Spitze des Dreiecks, das
von den beiden Köpfen des Brustbeinmuskels gebildet wird. Die Spitze sollte
sich ungefähr drei Finger breit über dem Schlüsselbein befinden. Tasten Sie die
Karotide mittig zur Position der Kathetereinführungsstelle ab.
Vena jugularis interna
-34-
zusammen entfernt werden.
®
2
STERILE EO