•
Non inserire o estrarre con forza il filo guida dai componenti. Il filo potrebbe
rompersi o attorcigliarsi. Se il filo guida viene danneggiato, rimuoverlo
unitamente all'ago introduttore o l'introduttore Vascu-Sheath
AVVERTENZE:
•
La legge federale (USA) limita la vendita di questo dispositivo ai medici o su
prescrizione medica.
•
Il catetere è esclusivamente monouso.
•
Non risterilizzare il catetere o gli accessori con alcun metodo.
•
Il riutilizzo può causare infezioni o malattie/lesioni.
•
Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile dei danni causati dal
riutilizzo o dalla risterilizzazione del catetere o degli accessori.
•
Il contenuto è sterile e apirogeno se si trova nella confezione integra e non
aperta. STERILIZZATO CON OSSIDO DI ETILENE.
•
Non usare il catetere o gli accessori se la confezione è aperta o danneggiata.
•
Non usare il catetere o gli accessori se sono visibili segni di danneggiamento
del prodotto.
PRECAUZIONI RELATIVE AL CATETERE:
•
Non usare strumenti appuntiti vicino alle prolunghe o al lume del catetere.
•
Non utilizzare forbici per rimuovere la medicazione.
•
Il catetere viene danneggiato se si utilizzano morsetti diversi da quelli forniti
nel kit.
•
Il tubo potrebbe risultare indebolito in caso di ripetuto clampaggio nello stesso
punto. Evitare il clampaggio in prossimità dei connettori Luer Lock e del perno
del catetere.
•
Esaminare il lume del catetere e le prolunghe prima e dopo ogni trattamento
per rilevare eventuali danni.
•
Per prevenire incidenti, assicurarsi che tutti i tappi e le connessioni della linea
ematica siano serrati prima di un trattamento e tra un trattamento e l'altro.
•
Utilizzare solo connettori Luer Lock (filettati) con il catetere.
•
Il serraggio eccessivo e ripetuto di linee ematiche, siringhe e tappi riduce la
durata del connettore e porterà a una potenziale rottura del connettore.
PUNTI DI INSERIMENTO:
Avvertenza: il giudizio del medico è fondamentale quando il catetere viene utilizzato
su pazienti non in grado di respirare profondamente o trattenere il respiro.
•
Il paziente deve essere in posizione di Trendelenburg modificata, con la parte
superiore del torace esposta e la testa leggermente ruotata sul lato opposto
rispetto al punto di inserimento. È possibile inserire un piccolo asciugamano
arrotolato tra le scapole per facilitare l'estensione dell'area toracica.
•
Far sollevare al paziente la testa dal letto per individuare il muscolo
sterno-mastoideo. La cateterizzazione sarà eseguita all'apice di un triangolo
formato tra le due estremità del muscolo sternomastoideo. L'apice deve trovarsi
a circa tre dita di profondità sopra la clavicola. La carotide dovrebbe essere
palpabile a una distanza mediale dal punto di inserimento del catetere.
2
STERILE EO
Vena giugulare interna
-26-
.
®