Seite 1
BETRIEBSANLEITUNG CombiChem Horizontale Kreiselpumpe Übersetzung der Original-Betriebanleitungen CC/DE (1906) 7.8 Lesen Sie dieses Betriebshandbuch sorgfältig zu Ihrem Verständnis, bevor Sie die Pumpe in Betrieb nehmen oder Wartungsarbeiten durchführen.
Niederlande erklärt hiermit, dass alle Pumpen der Produktgruppen CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiLine, CombiLineBloc und CombiNorm, ob ohne Antrieb oder inklusive Antrieb geliefert, den Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EC (in der letztgültigen Fassung) sowie - sofern zutreffend - den folgenden Richtlinien und Normen entsprechen: •...
Seite 4
Dr. A.F. Philipsweg 51 9403 AD Assen Niederlande erklärt hiermit, dass teilmontierte Pumpen (Back-Pull-Out-Einheit) der Produktgruppen CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiLine, CombiLineBloc und CombiNorm folgende Standards erfüllen: • EN-ISO 12100 Teil 1 und 2, EN 809 und dass diese teilmontierten Pumpen für den Einbau in die spezifizierte Pumpeneinheit ausgelegt sind und nur in Betrieb genommen werden dürfen, wenn sichergestellt wurde,...
Seite 5
Branchen. Die hoch spezialisierten, technisch ausgereiften Produkte und innovativen Technologien des Unternehmens tragen dazu bei, den weltweit steigenden Bedarf an Elektrizität, verarbeiteten Nahrungsmitteln und Getränken zu decken, insbesondere in aufstrebenden Märkten. SPX Flow Technology Assen B.V. Postfach 9 9400 AA Assen Niederlande Tel.
CombiChem Inhalt Einleitung Einleitung Sicherheit Garantie Überprüfung der Sendung Anweisungen für Transport und Lagerung 1.5.1 Gewicht 1.5.2 Benutzung von Paletten 1.5.3 Hochziehen 1.5.4 Lagerung Bestellung von Ersatzteilen Allgemeines Pumpenbeschreibung Kennzeichen ISO 5199 Anwendung Typenbezeichnung Seriennummer Lagergruppen Konstruktion 2.7.1 Pumpengehäuse/Laufrad 2.7.2 Wellendichtung 2.7.3...
Seite 8
3.4.3 Ausrichten der Kupplung 3.4.4 Ausrichttoleranzen für die Kupplung Leitungen Zubehörteile Anschließen des Elektromotors Verbrennungsmotor 3.8.1 Sicherheit 3.8.2 Drehrichtung Inbetriebnahme Kontrolle der Pumpe Kontrolle des Motors Pumpen mit ölgeschmierten Lagern (L3 - L4 - L6) Befüllung des Quenchflüssigkeitstanks MQ2 - MQ3 - CQ3 Vorbereiten des Pumpaggregats für die Inbetriebnahme 4.5.1 Zusatzanschlüsse...
Seite 9
CombiChem 7.5.3 Demontage des Spaltrings 7.5.4 Montage des Spaltrings 7.5.5 Demontage der Schleißplatte (L5 und L6) 7.5.6 Montage der Schleißplatte Stopfbuchspackung S1, S2, S4 7.6.1 Anweisungen für Montage und Demontage der Stopfbuchspackung 7.6.2 Stopfbuchspackung S2, S3, S4 ersetzen 7.6.3 Montage einer neuen Stopfbuchspackung S2, S3, S4 7.6.4...
Seite 10
Bestellung von Ersatzteilen 9.1.1 Bestellformular 9.1.2 Empfohlene Ersatzteile Pumpe mit fettgeschmiertem Lager L1 9.2.1 Schnittzeichnung L1 9.2.2 Schnittzeichnung L1 mit konischer Bohrung 9.2.3 Ersatzteilliste L1 Pumpe mit fettgeschmiertem Lager L2 9.3.1 Schnittzeichnung L2 9.3.2 Schnittzeichnung L2 mit konischer Bohrung 9.3.3 Ersatzteilliste L2 Pumpen mit ölgeschmierten Lagern L3 9.4.1...
Seite 11
CombiChem 9.13.6 Teileliste Wellendichtungsgruppe HJ92N mit konischer Bohrung und Plan 11 121 9.14 Wellendichtungsgruppe MQ2 9.14.1 Gleitringdichtung MQ2-M7N 9.14.2 Gleitringdichtung MQ2 - MG12-G60 9.14.3 Teileliste Wellendichtungsgruppe MQ2 - M7N / MG12-G60 9.14.4 Gleitringdichtung MQ2 - M7N mit konischer Bohrung 9.14.5 Gleitringdichtung MQ2 - MG12-G60 mit konischer Bohrung 9.14.6...
Seite 12
9.21.3 Patronendichtung CD3 - CARTEX DN mit konischer Bohrung 9.21.4 Teileliste Wellendichtungsgruppe CD3 - CARTEX DN mit konischer Bohrung 150 Technische Daten 10.1 Schmiermittel 10.1.1 Schmieröl 10.1.2 Ölmenge 10.1.3 Fett 10.2 Montagemittel 10.2.1 Empfohlenes Montagefett 10.2.2 Empfohlene Sicherungsflüssigkeit 10.3 Anzugdrehmomente 10.3.1 Anzugdrehmomente für Schrauben und Muttern 10.3.2...
CombiChem 1 Einleitung Einleitung Dieses Handbuch dient zur Information von Technik- und Wartungspersonal und denjenigen, die mit der Bestellung von Ersatzteilen beauftragt sind. Dieses Betriebshandbuch enthält wichtige und nützlich Informationen für ein richtiges Funktionieren der Pumpe und ihrer zweckmäßigen Wartung. Es enthält wichtige Anweisungen, um mögliche Unfälle und Beschädigungen der Pumpe zu vermeiden und...
Dieses Betriebshandbuch wurde von SPXFLOW mit größter Sorgfalt erstellt. Trotzdem kann SPXFLOW die Vollständigkeit dieser Information nicht garantieren und übernimmt deshalb keine Haftung für eventuelle Unvollständigkeiten in diesem Handbuch. Der Käufer/Anwender ist zu jeder Zeit selbst für die Überprüfung der Daten und für die Durchführung ergänzender und/oder abweichender Sicherheitsmaßnahmen verantwortlich.
CombiChem Anweisungen für Transport und Lagerung 1.5.1 Gewicht Eine Pumpe oder ein Pumpaggregat ist für einen Transport ohne zusätzliche Hilfsmittel zu schwer. Benutzen Sie deshalb die geeigneten Transport- und Hebevorrichtungen. Das Gewicht dieser Pumpe oder Pumpeneinheit ist auf dem Etikett auf dem Deckblatt dieses Handbuchs angegeben.
Abbildung 2: Hebeanweisung für eine einzelne Pumpe. 1.5.4 Lagerung Wenn die Pumpe nicht sofort in Betrieb genommen wird, muss die Pumpenwelle zweimal pro Woche mit der Hand gedreht werden. Bestellung von Ersatzteilen Das Handbuch enthält eine Liste der von SPXFLOW empfohlenen Ersatzteile, sowie entsprechende Bestellanweisungen und ein Bestellformular.
CombiChem 2 Allgemeines Pumpenbeschreibung CombiChem bietet eine Reihe von horizontale Zentrifugalpumpen nach EN 22858 / ISO 2858 (DIN 24256) an, die nach ISO 5199 "Technische Pumpen für Zentrifugalpumpen - Klasse II" entwickelt worden sind. Der Hydraulikbereich überschreitet die Angaben in EN 22858 / ISO 2258 (DIN 24256).
Die Pumpen sind in verschiedenen Ausführungen lieferbar. Die wichtigsten Merkmale der Pumpe sind in der Typenbezeichnung enthalten. Beispiel: CC 40C-200 R6 M2 L1 Pumpenfamilie CombiChem Pumpengröße 40C-200 Durchmesser der Druckleitung [mm] - Nenndurchmesser des Laufrads [mm] Material des Pumpengehäuses Gusseisen Bronze Sphäroguss...
CombiChem Seriennummer Die Seriennummer der Pumpen bzw. der Pumpeneinheit ist auf dem Typenschild der Pumpe und auf dem Aufkleber auf dem Umschlag dieses Handbuchs angegeben. Ein Beispiel: 19-001160 Baujahr 001160 eindeutige Nummer Lagergruppen Der Pumpbereich ist in verschiedene Lagergruppen unterteilt.
Konstruktion Die Pumpe weist eine modulare Bauweise auf. Die wichtigsten Komponenten sind: • Pumpengehäuse/Laufrad • Wellendichtung • Lagerung Jede Lagergruppe hat nur eine entsprechende Pumpenwelle, die für alle Lagerkonstruktionen innerhalb der Lagergruppe geeignet ist. Die Pumpentypen 25-125, 25-160 haben eine Spezialwelle. Außerdem sind die Pumpen in Gruppen mit gleichem Anschluss für Pumpendeckel und Lagerstuhl standardisiert.
Design von Wasserpumpen. 2.8.1 Einleitung SPX Flow Technology Assen B.V. is an associate member of the HOLLAND PUMP GROUP, an associate member of EUROPUMP, the organization of European pump manufacturers. Europump vertritt die Interessen der europäischen Pumpenindustrie bei den europäischen Institutionen.
Seite 22
"Block-Wasserpumpe mit axialem Eintritt, Inlineausführung" (ESCCi) bezeichnet eine Wasserpumpe, bei der Einlass- und Druckstutzen der Pumpe auf einer Achse liegen; "Mehrstufige vertikale Wasserpumpe" (MS-V) bezeichnet eine mehrstufige (i > 1) Trockenläufer-Wasserkreiselpumpe, bei der die Laufräder auf einer vertikal angeordneten Welle befestigt sind und die für einen Druck von bis zu 25 bar ausgelegt ist und eine Nenndrehzahl von 2.900 U/min sowie einen maximalen Förderstrom von 100 m aufweist;...
Seite 23
CombiChem • "House of Efficiency" Das Entscheidungsschema "House of Efficiency" berücksichtigt neben Gestaltung und Anwendungszwecken auch die Abhängigkeit des Pumpenmindestwirkungsgrades vom Förderstrom. Der zulässige Mindestwirkungsgrad variiert für die verschiedenen Pumpentypen. Das Bestanden/Nicht bestanden-Schema basiert auf zwei Kriterien A und Kriterium A ist der für Bestanden/Nicht bestanden geforderte Mindestwirkungsgrad am Bestpunkt (BEP) der Pumpe: ...
2.8.3 Energieeffizienz Pumpenwahl Bei der Auswahl der Pumpe sollte unbedingt beachtet und gewährleistet werden, dass der geforderte Betriebspunkt so nah wie möglich am Bestpunkt (BEP) der Pumpe liegt. Verschiedene Förderhöhen und -mengen können durch eine Veränderung des Laufraddurchmessers erreicht werden, wobei zudem unnötige Energieverluste vermieden werden.
CombiChem 2.8.4 Umfang der Implementierungsrichtlinie 2009/125/EC Folgende Produkte von SPX Flow Technology erfüllen die Richtlinie: • CombiNorm (ESOB) • CombiChem (ESOB) • CombiBloc (ESCC) • CombiBlocHorti (ESCC) • CombiLine (ESCCi) • CombiLineBloc (ESCCi) Pumpen mit halboffenem Laufrad fallen nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie.
Seite 26
Abbildung 6: Typenschild SPX Flow Technology Assen B.V. CR Nr. 04029567 Dr. A.F. Philipsweg 51, NL-9403 AD Assen www.johnson-pump.com Type m /h Ø MEI ≥ °C eff. p max. p test item no. Order No. Bearing No. Tabelle 3: Typenschild CC 40C-200 G1 M2 L1 Produkttyp und Größe...
Seite 27
CombiChem Abbildung 7: Typenschild ATEX-Zulassung - www.johnson-pump.com SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg 51, NL-9403 AD Assen - CR Nr. 04029567 Type: Ø MEI ≥ Code: eff. No.: Tabelle 4: Typenschild ATEX-Zulassung CC 40C-200 Produkttyp und Größe G1 M2 L1...
Seite 28
Seriennummer der Pumpe wie auf dem Typenschild angegeben. Ein Beispiel und eine Erläuterung finden Sie unter Abschnitt 2.8.5 "Produktinformationen" in diesen Unterlagen. 4 Hersteller: SPX Flow Technology Assen B.V. Handelsregisternummer 04 029567 Dr. A.F. Philipsweg 51 9403 AD Assen Niederlande 5 Produkttyp und Größenidentifikator sind auf dem Typenschild angegeben.
CombiChem 6 Der hydraulische Pumpenwirkungsgrad der Pumpe mit korrigiertem Laufraddurchmesser ist auf dem Typenschild angegeben, entweder der Wirkungsgrad [xx.x]% oder [-.-]%. 7 Pumpenkennlinien inklusive Wirkungsgradmerkmale sind in dem auf der SPXFLOW- Website als Download verfügbaren Software-Programm "Hydraulic Investigator 2" veröffentlicht. "Hydraulic Investigator 2" steht unter http://www.spxflow.com/en/ johnson-pump/resources/hydraulic-investigator/ als Download zur Verfügung.
2.10 Wiederverwendung Die Pumpe darf nur nach Rücksprache mit SPXFLOW oder Ihrem Lieferanten für andere Anwendungsbereiche verwendet werden. Da nicht immer bekannt ist, welches Medium zuletzt gepumpt worden ist, sollte Folgendes beachtet werden: 1 Die Pumpe gut durchspülen. 2 Die Spülflüssigkeit sicher entsorgen (Umwelt!) Treffen Sie dabei adäquate Sicherheitsmaßnahmen und tragen Sie Schutzkleidung, z.B.
CombiChem 3 Anlage Sicherheit • Lesen Sie dieses Betriebshandbuch aufmerksam durch, bevor Sie die Pumpe installieren und in Betrieb nehmen. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann zu ernsthaftem Schaden an der Pumpe führen, der nicht durch unsere Garantiebedingungen gedeckt ist. Die gegebenen Anweisungen sind genau einzuhalten.
Aufstellen 3.4.1 Aufstellen eines Pumpaggregats Bei Lieferung als Aggregat sind die Pumpen- und Motorwelle vor Verlassen des Werkes ausgerichtet worden. 1 Bei fester Aufstellung muss die Grundplatte mit Hilfe von Ausgleichscheiben waagerecht auf dem Fundament ausgerichtet werden. 2 Danach die Muttern der Fundamentbolzen vorsichtig anziehen. 3 Prüfen Sie die Ausrichtung der Pumpen- und Motorwelle und wenn nötig, neu ausrichten, siehe Abschnitt 3.4.3 "Ausrichten der Kupplung".
CombiChem 2 Die gleiche Kontrolle an beiden Seiten der Kupplung auf der Höhe der Welle wiederholen. Den Elektromotor so verschieben, dass die gerade Kante beide Kupplungshälften über die gesamte Länge berührt. 3 Die Ausrichtung nochmals mit einem Außentaster (B) an 2 diametral einander gegenüberliegenden Stellen an den Seiten der Kupplungshälften prüfen, siehe...
Leitungen • Die Leitungen zur Saugleitung und zu den Anschlüssen müssen genau passen und auch während des Betriebes spannungsfrei bleiben. Die höchstzulässigen Kräfte und Momente auf die Pumpenflansche sind angegeben in Abschnitt 10.8 "Zulässigen Kräfte und Momente auf die Flansche". •...
CombiChem Anschließen des Elektromotors Der Elektromotor muss entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften durch einen anerkannten Elektroinstallateur an das Netz angeschlossen werden. • Ziehen Sie die mit dem Elektromotor gelieferten Vorschriften zu Rate. • Einen Betriebsschalter möglichst nahe zur Pumpe montieren.
CombiChem 4 Inbetriebnahme Kontrolle der Pumpe • Bei Ausführung mit Stopfbuchspackung: Den Dichtungsschutz entfernen (0276). Kontrollieren Sie, dass die Muttern (1810) nicht zu fest angezogen sind. Gegebenenfalls die Muttern losdrehen und von Hand wieder andrehen. Den Dichtungsschutz anbringen (0276). • Kontrollieren Sie, dass sich die Welle frei drehen kann. Drehen Sie hierfür das Wellenende bei der Kupplung einige Male von Hand.
Vorbereiten des Pumpaggregats für die Inbetriebnahme Sowohl bei der ersten Inbetriebnahme als bei Inbetriebnahme nach einer Reparatur wie folgt vorgehen. 4.5.1 Zusatzanschlüsse • Patronendichtungen CD3 müssen an eine Druckzufuhr mit Pufferungsflüssigkeit angeschlossen werden. Stellen Sie den Drucj für die Pufferungsflüssigkeit um 1,5 -2 bar stärker als den Druck bei der Laufradnabe, siehe Abschnitt 10.7 "Druck bei der Laufradnabe für Wellendichtungsgruppen S..
CombiChem Einstellen der Wellendichtung 4.8.1 Stopfbuchspackung Die Stopfbuchspackung weist während der Einlaufzeit eine gewisse Undichtigkeit auf. Durch das Anschwellen der Packungsfasern nimmt diese Undichtigkeit langsam ab. Die Packung darf jedoch nie trocken laufen. Um dies zu verhindern, werden die Muttern (1810) der Stopfbuchspackung gelöst, sodass die Packung tropfenweise leckt.
CombiChem 5 Wartung Tägliche Wartung Regelmäßig den Auslassdruck kontrollieren. Achten Sie darauf, dass beim Säubern des Pumpenraums kein Wasser in den Klemmenkasten des Elektromotors gerät! Nie Wasser auf heiße Pumpenteile spritzen! Durch die plötzliche Abkühlung können diese Teile bersten, und die heiße Flüssigkeit kann herausspritzen! Nachlässigkeit bei der Wartung verkürzt die Lebensdauer und kann zu...
• Die fettgeschmierte Ausführung mit einem zweireihigen Schrägkugellager und einem Zylinderrollenlager (L2) muss alle 1000 Betriebsstunden nachgeschmiert werden. Die Lager werden bei der Montage mit Fett gefüllt. Bei Überholungsarbeiten der Pumpe sind die Lager und der Lagerträger zu reinigen und mit neuem Fett zu versehen. Empfohlene Fette sind angegeben in Abschnitt 10.1 "Schmiermittel".
CombiChem 6 Beseitigen von Störungen Störungen der Pumpanlage können verschiedene Ursachen haben. Die Störung muss nicht an der Pumpe liegen, sondern kann auch durch die Leitungen oder die Betriebsbedingungen verursacht werden. Prüfen Sie deshalb zuerst, ob die Anlage nach den Vorschriften dieses Handbuchs ausgeführt ist und ob die Betriebsbedingungen noch den Angaben entsprechen, auf deren Basis die Pumpe angeschafft worden ist.
Seite 44
Tabelle 9: Mögliche Ursachen der Pumpenstörungen. Mögliche Ursachen Pumpe oder Saugleitung unzureichend gefüllt oder entlüftet Luft oder Gas kommt aus der Flüssigkeit Luftsack in der Saugleitung Luftleck in der Saugleitung Die Pumpe saugt Luft über die Stopfbuchspackung an Sperr- oder Spülwasseranschluss an der Stopfbuchspackung ist nicht angeschlossen oder verstopft Der Sperrring in der Stopfbuchspackung ist falsch montiert Die manometrische Saughöhe ist zu groß...
CombiChem 7 Demontage und Montage Sicherheitsmaßnahmen Treffen Sie geeignete Maßnahmen, dass der Motor nicht eingeschaltet werden kann, wenn Sie an der Pumpe arbeiten. Dies ist vor allem bei fernbedienten Elektromotoren wichtig: • Den Betriebsschalter bei der Pumpe (falls vorhanden) auf "AUS" schalten.
Back-Pull-Out-System Die Pumpen haben ein sog. "Back-Pull-Out" System. Wenn eine Abstandskupplung verwendet wird, das Zwischenstück dieser Kupplung entfernen. Danach kann der Lagerstuhl mit dem ganzen rotierenden Teil entfernt werden. So kann die Pumpe zum größten Teil demontiert werden, ohne dass Saug- und Druckleitung abgenommen werden müssen.
CombiChem 7.4.3 Montage der Back-Pull-Out-Einheit 1 Eine neue Packung (0300) wird in den Rand des Pumpengehäuses gelegt und der komplette Lagerstuhl wieder in das Pumpengehäuse montiert. Die Zylinderkopfschrauben (0800) kreuzweise festdrehen. 2 Die Lagerstütze (0140) am Fundament befestigen. 3 Kühl- und/oder Spülleitungen wieder anschließen.
Seite 48
3 Schutzhaube schließen und Schraube (0960) anbringen. Siehe Abbildung 15. 0960 0970 0980 0990 Abbildung 15:Montieren der Haube. 4 Die Schutzhaube (0270) auf der Pumpenseite montieren. Haube über die vorhandene Schutzhaube auf der Motorseite installieren. Die ringförmige Rille muss sich auf der Pumpenseite befinden. 0270 0270 0275...
CombiChem Ersetzen des Laufrades und des Spaltrings Das Spiel zwischen Laufrad und Spaltring beträgt bei Lieferung 0,3 mm zum Durchmesser. Wenn das Spiel durch Verschleiß 0,5-0,7 mm geworden ist, sind Laufrad und Spaltring zu ersetzen. 7.5.1 Demontage des Laufrades 0110...
7.5.3 Demontage des Spaltrings Nach der Demontage der Back-Pull-Out-Einheit (siehe Abschnitt 7.4.2 "Demontage der Back-Pull-Out-Einheit") kann der Spaltring entfernt werden. Dieser Ring sitzt meistens so fest, dass er nicht unbeschädigt demontiert werden kann. Abbildung 19:Entfernen des Spaltrings. 1 Die Dicke (d) und Breite (b) des Ringes messen, siehe Abbildung 19 A. 2 An zwei einander gegenüberliegenden Stellen in der Mitte des Rands des Ringes ein kleines Zentrierloch schlagen, siehe Abbildung 19 B.
CombiChem 7.5.5 Demontage der Schleißplatte (L5 und L6) Nach der Demontage des Back-Pull-Out-Teils kann bei den Lagerausführungen L5 und L6 (außer für die Pumpentypen 25-125 und 25-160) die Schleißplatte demontiert werden. 1 Die Schrauben (0126) entfernen. 2 Die Schleißplatte (0125) vom Pumpengehäuse entfernen.
7.6.2 Stopfbuchspackung S2, S3, S4 ersetzen Zum Austausch der Stopfbuchspackung muss die Pumpe demontiert werden. Die Pumpe muss zuvor entleert werden, siehe Abschnitt 7.3 "Ablassen". 1120 1800 1110 1810 2220 1100 1140 1130 Abbildung 22:Stopfbuchspackung S2, S3 und S4. Die verwendeten Positionsnummern beziehen sich auf Abbildung 22. 1 Die Muttern (1810) lösen und die Stopfbuchsdichtung (1140) soweit wie möglich nach hinten schieben.
CombiChem 7.6.5 Montage der Wellenschutzhülse 1 Die Wellenschutzhülse über die Pumpenwelle schieben. Achten Sie auf den richtigen Stand der Passfedernuten in der Wellenschutzhülse hinsichtlich der Passfedernuten in der Pumpenwelle. 2 Das Laufrad und die übrigen Teile anbringen, siehe Abschnitt 7.5.2 "Montage des Laufrades"...
2 Den Dichtungsschutz entfernen (0276). 3 Die Muttern (1810) entfernen und den Deckel der Gleitringdichtung (1230) nach hinten schieben. 4 Die Position des Pumpendeckels (0110) in Bezug auf den Lagerstuhl (2100) kennzeichnen. Den Pumpendeckel losschlagen und entfernen. 5 Die Wellenschutzhülse (1200) von der Pumpenwelle ziehen. Die Stellschrauben (nicht bei Hülsendichtung) lösen und und den rotierenden Teil der Gleitringdichtung von der Wellenschutzhülse entfernen.
7.7.5 Montage einer Gleitringdichtung MQ2-MQ3 1 Stellen Sie sicher, dass die Wellenschutzhülse (1200) und die Drosselbuchse (1210) (wenn vorhanden) nicht beschädigt sind. Gegebenenfalls müssen diese Teile ersetzt werden. Die Drosselbuchse (1210) wird in diesem Fall mit Loctite 641 gesichert. 2 Den Deckel der Gleitringdichtung flach hinlegen und den Gegenring der Abdichtung gerade hineindrücken.
7.7.7 Montage einer Gleitringdichtung MW2-MW3 1 Kontrollieren, dass Wellenschutzhülse (1200) und Drosselbuchse (1210) nicht beschädigt sind. Gegebenenfalls müssen diese Teile ersetzt werden. Die Drosselbuchse (1210) wird in diesem Fall mit Loctite 641 gesichert. 2 Den O-Ring (1350) in die Rille des Kühlmantel setzen. Zur Vereinfachung der Montage etwas Glyzerin oder Silikonspray auf den O-Ring auftragen.
CombiChem Patronendichtungen C2, C3, CQ3, CD3 7.8.1 Anweisungen für die Montage einer Patronendichtung ➢ Lesen Sie zuerst die nachfolgenden Anweisungen für die Montage einer Patronendich- tung. Halten Sie sich bei der Montage einer Patronendichtung genau an diese Anwei- sungen. • Bei dieser Dichtung handelt es sich um eine komplette Patronendichtung. Das bedeutet, dass diese Dichtung in einem Stück montiert werden muss und AUF...
7.8.3 Montage einer Patronendichtung 1 Den Lagerstuhl aufrecht ausrichten (Laufradseite nach oben). 2 Die Dichtungspatrone und (nur für Lagergruppe 3) den Reduzierring auf die Pumpenwelle drücken. 3 Die neue Dichtung einsetzen (1300) (nur für Lagergruppe 3). 4 Den Pumpendeckel (0110) an der richtigen Position im Passrand des Lagerstuhles (2100) anbringen.
CombiChem Lagerung 7.9.1 Anweisungen für die Montage und Demontage der Lager ➢ Vor Montage und Demontage erst die nachfolgenden Anweisungen durchlesen. Halten Sie sich bei der Demontage und Montage der Lager genau an diese Anweisungen. Demontage: • Die Lager müssen immer mit einem geeigneten Kugellagerzieher von der Pumpenwelle gezogen werden.
CombiChem 7.10.2 Montage der Lagerung L1 1 Den Lagerstuhl innen gut reinigen. 2 Den Innensicherungsring (2340) und die Abstandbüchse (2350) auf die Pumpenwelle schieben. 3 Den Innensicherungsring (2300), den Einstellring (2380) (nur für Lagergruppe 3) auf der Pumpenwelle anbringen. 4 Die Lager erwärmen und auf die Pumpenwelle montieren. Achten Sie darauf, dass die Lager gerade auf der Pumpenwelle sitzen und diese fest gegen die Wellenschulter und die Abstandbüchse (2350) drücken.
CombiChem 7.10.4 Montage der Lagerung L3 1 Den Lagerstuhl innen gut reinigen. 2 Den Innensicherungsring (2340) und die Abstandbüchse (2350) auf die Pumpenwelle schieben. 3 Den Innensicherungsring (2300), den Einstellring (2380) (nur für Lagergruppe 3) auf der Pumpenwelle anbringen. 4 Die Lager erwärmen und auf die Pumpenwelle montieren. Achten Sie darauf, dass die Lager gerade auf der Pumpenwelle sitzen.
CombiChem 7.10.6 Montage der Lagerung L2 1 Den Lagerstuhl innen gut reinigen. 2 Den Innensicherungsring (2340) und den Nilosring (2310) auf die Pumpenwelle schieben. 3 Den Innensicherungsring (2300) und den Nilosring (2320) auf die Pumpenwelle schieben. Achten Sie dabei auf die richtige Stelle und Position der Nilosringe! 4 Das doppelreihige Kugellager und den Innenring des Zylinderrollenlagers erwärmen...
CombiChem 7.10.8 Montage der Lagerung L4 1 Den Lagerstuhl innen gut reinigen. 2 Den Einstellring (2340) auf der Pumpenwelle anbringen. 3 Den Innensicherungsring (2300) und den Einstellring (2330) auf die Pumpenwelle schieben. 4 Das doppelreihige Kugellager und den Innenring des Zylinderrollenlagers erwärmen und auf der Pumpenwelle montieren.
CombiChem 7.10.10 Montage der Lagerung L5 1 Den Lagerstuhl innen gut reinigen. 2 Den Innensicherungsring (2340) und den Nilosring (2310) auf der Pumpenwelle befestigen. 3 Den Innensicherungsring (2300), die Einstellringe (2330) (2x) und den Nilosring (2320) auf die Pumpenwelle schieben.
CombiChem 7.10.12 Montage der Lagerung L6 1 Den Lagerstuhl innen gut reinigen. 2 Den Einstellring (2340) auf der Pumpenwelle anbringen. 3 Den Innensicherungsring (2300) und den Einstellring (2330) (3x) auf die Pumpenwelle schieben. 4 Die Schrägkugellager und den Innenring des Zylinderrollenlagers vorwärmen und diese auf der Pumpenwelle montieren.
CombiChem 7.11.2 Montage der Lagerung L5 1 Den Lagerstuhl innen gut reinigen. 2 Den Innensicherungsring (2300) und die Abstandbüchse (2350) auf die Pumpenwelle schieben. 3 Die Kugellager erwärmen und auf die Pumpenwelle montieren. Montagereihenfolge beachten: Die kleineren Kugellager auf der Antriebsseite montieren! 4 Achten Sie darauf, dass die Lager gerade auf der Pumpenwelle sitzen.
10 Den O-Ring (2850) entfernen und seinen Zustand kontrollieren. Falls erforderlich ersetzen. 11 Stellen Sie sicher, dass die Radialwellendichtringe (2180 und 2185) nicht beschädigt sind. Bei Bedarf ersetzen. 7.11.4 Montage der Lagerung L6 1 Den Lagerstuhl innen gut reinigen. 2 Den Innensicherungsring (2300) und die Abstandbüchse (2350) auf die Pumpenwelle schieben.
CombiChem 7.12 Axiale Einstellung der Lagerkonstruktionen L5 und L6 Lagerkonstruktion 2816 2820 2815 25-125 / 25-160 Abbildung 34:Axiale Einstellung der Lager L5 und L6. Nach der Demontage einer Pumpe mit Lagerkonstruktion L5 oder L6 muss nach der Montage das axiale Spiel zwischen Laufrad und Schleißplatte wieder eingestellt werden.
Seite 78
Demontage und Montage CC/DE (1906) 7.8...
Anschlüsse 8.2.1 Lagergruppen 0, 1, 2, 3 M2-M3 MW2-MW3 MQ2-MQ3 C2-C3 Abbildung 35:Anschlüsse für Lagergruppen 0, 1, 2, 3 Tabelle 11:Anschlüsse für die Pumpe. 25-125 25-160 Ölablass G ½ G ¼ Ablass des Pumpengehäuses G ½ G ¼ Öleinfüllstopfen G ½ G ¼...
8.3.1 Flanschabmessungen Gusseisen, Bronze und Nodular-Gusseisen G, B, NG ISO 7005 PN16 ai x ak aj x al 4 x 18 4 x 18 4 x 18 4 x 18 8 x 18 4 x 18 8 x 18 4 x 18 8 x 18 8 x 18 8 x 18 8 x 18 8 x 22 8 x 18...
CombiChem 8.3.2 Abmessungen der Pumpe aa ab da db ea eb ec ed mg tb va vb vc vd ve vf* vf** vi zb zc zd [kg] 25-125 32 25 374 100 45 8 27 24 60 386 100 140 170 12 70...
CombiChem 9 Teile Bestellung von Ersatzteilen 9.1.1 Bestellformular Für die Bestellung von Ersatzteilen können Sie das Bestellformular benutzen, das diesem Handbuch beigefügt ist. Sie müssen bei der Bestellung immer folgende Daten angeben: 1 Ihre Anschrift. 2 Die Anzahl, die Positionsnummer und die Beschreibung des Teils.
CombiChem 9.2.2 Schnittzeichnung L1 mit konischer Bohrung Abbildung 41:Schnittzeichnung L1 mit konischer Bohrung (A = für Lagergruppe 3). Teile CC/DE (1906) 7.8...
9.3.2 Schnittzeichnung L2 mit konischer Bohrung Abbildung 43:Schnittzeichnung L2 mit konischer Bohrung (A = für Lagergruppe 3). Teile CC/DE (1906) 7.8...
CombiChem 9.4.2 Schnittzeichnung L3 mit konischer Bohrung Abbildung 45:Schnittzeichnung L3 mit konischer Bohrung (A = für Lagergruppe 3). Teile CC/DE (1906) 7.8...
9.5.2 Schnittzeichnung L4 mit konischer Bohrung Abbildung 47:Schnittzeichnung L4 mit konischer Bohrung (A = für Lagergruppe 3). Teile CC/DE (1906) 7.8...
CombiChem 10.6 Druck im Wellendichtungsraum für Wellendichtungsgruppen M.. und C.. Druck im Wellendichtungsraum oberhalb des Einlassdrucks bei externer Zirkulation des Mediums von der Druckseite, berechnet für ein spezifisches Gewicht von 1000 kg/m Tabelle 24:Druck im Wellendichtungsraum für Wellendichtungsgruppen M2-MQ2- MW2-M3-MQ3-MW3-C2-C3-CQ3.
10.7 Druck bei der Laufradnabe für Wellendichtungsgruppen S.. und CD3 Druck bei der Laufradnabe oberhalb des Einlassdrucks, berechnet für ein spezifisches Gewicht von 1000 kg/m Tabelle 25:Druck bei der Laufradnabe für Wellendichtungsgruppen S2-S3-S4-CD3. n[min ]/bar 900 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000 3300 3600 25-125 25-160 32-125...
CombiChem 10.8 Zulässigen Kräfte und Momente auf die Flansche Kräfte und Momente, die aufgrund der Last der Rohre auf die Pumpenflansche wirken, können eine schlechte Ausrichtung der Pumpe und der Antriebswellen, Verformung und Überlastung des Pumpengehäuses oder Überlastung der Befestigungsschrauben zwischen der Pumpe und der Bodenplatte verursachen.
Seite 160
Tabelle 26:Zulässige Kräfte und Momente auf die Flansche, gemäß EN-ISO 5199 Pumpaggregat mit nicht in Beton eingegossener Fundamentplatte Horizontale Pumpe, unterer Bereich, x-Achse Horizontale Pumpe, oberer Bereich, z-Achse Kraft [N] Moment [N.m] Kraft [N] Moment [N.m] ΣF ΣM ΣF ΣM 25-125* 630 595 735 1155 525 595 770 1120 490 595 525 910 420 490 630 910 25-160*...
CombiChem 10.10 Schalldaten 10.10.1 Schall als Funktion der Pumpenleistung [dB(A)] P [kW] Abbildung 97:Schall als Funktion der Pumpenleistung [kW] bei 1450 min A = Schallleistungspegel, B = Schalldruckpegel. [dB(A)] P [kW] Abbildung 98:Schall als Funktion der Pumpenleistung [kW] bei 2.900 min A = Schallleistungspegel, B = Schalldruckpegel.
10.10.2 Schallpegel des kompletten Pumpenaggregats L [dB] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |L1 - L2| [dB] Abbildung 99:Schallpegel des kompletten Pumpenaggregats. Um den gesamten Schallpegel des kompletten Pumpenaggregats zu bestimmen, muss der Schallpegel des Motors zu dem der Pumpe hinzugerechnet werden. Das ist auf einfache Weise anhand der vorstehenden Grafik möglich.
Bestellformular für Ersatzteile ANSCHRIFT Die Bestellung kann nur beartbeitet werden, wenn dieses Formular volständig ausgefüllt und unterzeichnet ist. Bestelldatum: Ihre Bestellnummer: Pumpentyp: Ausführung: Anzahl Pos.-Nr. Ersatzteil Artikelnummer Pumpe Anlieferungsadresse: Fakturadresse: Bestellt durch: Unterschrift: Telefon: ORDFORM (1512) 3.3 DE...