Seite 1
ROBOTER STEUERUNG RC420 Rev.1 EM026C923F...
Seite 3
ROBOTER STEUERUNG RC420 Rev.1 Copyright 2002 SEIKO EPSON CORPORATION Alle Rechte vorbehalten.
Seite 4
Dieses Handbuch enthält Informationen, die Sie benötigen, um Ihre Robotersteuerung richtig zu verwenden. Die RC420 Robotersteuerung kann entweder mit EPSON RC+ oder SPEL CT-Systemen verwendet werden. Für die Benutzer dieser Systeme werden der Abschnitt oder das Kapitel, auf welches im entsprechenden Handbuch verwiesen wird, in diesem Handbuch wie folgt angegeben.
Seite 5
Microsoft, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Andere Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Bitte wenden Sie sich mit Fragen bezüglich dieses Handbuches an: RC420 SEIKO EPSON CORPORATION Factory Automation Systems Div. TEL : 81-266-61-1802 FAX : 81-266-61-1846...
Service-Center. Bitte halten Sie den Modellnamen, die Seriennummer jeder Einheit, die Softwareversion und die Beschreibung des Problemes bereit, wenn Sie anrufen. LIEFERANTEN Japan & Andere SEIKO EPSON CORPORATION Suwa Minami Plant Factory Automation Systems Div. 1010 Fujimi, Fujimi-machi, Suwa-gun, Nagano, 399-0295...
Seite 9
9. RS-232C-Einstellungen ....................71 9.1 RS-232C Kabel ...........................71 9.1.1 Anschlussbelegungen........................71 9.1.2 Anschlussbeispiel ........................72 9.2 Vorbereitung auf die Kommunikation....................73 10. USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung)............74 10.1 USV..............................74 10.2 Konfiguration der Stromversorgung....................74 10.3 Normales Herunterfahren des Robotersystems ..................74 10.4 Automatisches Ausschalten durch USV-Service im Robotersystem ...........74 10.4.1 Während Windows 2000 gestartet wird ...................75 10.4.2 Nachdem Windows 2000 gestartet ist ..................76 10.5 USV-Batterie .............................77...
Seite 10
7. DMB (Drive Main Board) .................... 100 7.1 Aufbau und Funktionen........................100 7.2 DMB austauschen..........................102 8. Regenerations-Modul ....................105 8.1 Aufbau und Funktionen........................105 8.2 Austauschen eines Regenerations-Modules ..................105 9. Austauschen von Ersatzteilen..................107 9.1 Optionale Boards ..........................107 9.2 CPU-Board ............................109 9.3 HDD ..............................111 9.4 Ventilator-Filter..........................112 10.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch und die anderen Handbücher sorgfältig, bevor Sie dieses Robotersystem installieren (besonders, bevor Sie Kabel anschließen). Halten Sie dieses Handbuch zu jedem Zeitpunkt griffbereit. Lesen Sie das Kapitel Sicherheit im EPSON RC+ Benutzerhandbuch und bestätigen Sie „Sicherheitsbezogene Anforderungen“. 1.1 Konventionen Wichtige Sicherheitsaspekte werden durch die folgenden Zeichen gekennzeichnet.
Einrichten & Betrieb 1. Sicherheitshinweise 1.2 Sicherheitsvorkehrungen Personal, welches das Robotersystem mit diesem Produkt entwirft und/oder konstruiert, muss das Kapitel Sicherheit im Benutzerhandbuch lesen, um die Sicherheitsanforderungen zu verstehen, bevor es das Robotersystem entwirft oder konstruiert. Der Entwurf und/oder Konstruktion des Robotersystems ohne die Sicherheitsanforderungen zu verstehen, ist extrem gefährlich.
Seite 15
Wenn andere Software installiert wird, kann das Robotersystem nicht nur unzulänglich funktionieren, sondern auch ernste Sicherheitsprobleme verursachen. (Für EPSON RC+-Anwender kann jedoch nur die Hardware und Software im Robotersystem installiert werden, deren Betrieb von EPSON genehmigt ist.) ( Die Seriennummer des Manipulatorarmes, der angeschlossen werden soll, ist auf dem Kontrollaufkleber auf der Steuerung angegeben.
Einrichten & Betrieb 1. Sicherheitshinweise 1.3 Sicherheitseigenschaften RC420 Roboter-Steuerungs-System unterstützt unten beschriebenen Sicherheitseigenschaften. Jedoch wird dem Anwender empfohlen, dem richtigen Gebrauch des Robotersystems strikt zu folgen, indem die angefügten Handbücher gründlich gelesen werden, bevor das System verwendet wird. Nicht-Lesen und Nicht-Verstehen der richtigen Verwendung der Sicherheitsfunktionen ist sehr gefährlich.
Seite 17
Einrichten & Betrieb 1. Sicherheitshinweise Verriegelung: Schalten Sie die Stromversorgung ab und wenden Sie Verriegelungs-Maßnahmen an, um Personen davon abzuhalten, die Stromversorgung versehentlich einzuschalten, während jemand Anderes sich für Wartungsarbeiten oder Reparaturen im geschützten Bereich aufhält. Die Lockout-Prozedur ist im Kapitel Wartung 1. Sicherheitsvorkehrungen für die Wartung beschrieben.
Einrichten & Betrieb 1. Sicherheitshinweise Motor-Geschwindigkeits-Fehlererkennung: Der Schaltkreis der generatorischen Bremse wird aktiviert, wenn das System erkennt, dass der Motor mit falscher Geschwindigkeit läuft. Positionierungs-Überschreitung - Servo Fehler - Erkennung: Der Schaltkreis der generatorischen Bremse wird aktiviert, wenn das System erkennt, dass die Differenz zwischen der gegenwärtigen Position des Manipulatorarmes und der befohlenen Position die Grenze des erlaubten Fehlers überschreitet Geschwindigkeits-Überschreitung - Servo Fehler - Erkennung:...
Einrichten & Betrieb 2.1 System-Konfiguration (Bauteil-Namen und -Funktionen) 2. Bauteil-Namen und -Funktionen 2.1 System-Konfiguration Die RC420 kann bis zu vier AC-Servo-Motoren gleichzeitig steuern. Beispiel : Eine Steuerung und ein Manipulatorarm .
Einrichten & Betrieb 2.2 Standard-Spezifikationen (Bauteil-Namen und -Funktionen) 2.2 Standard-Spezifikationen Element Spezifikation Modell RC420 PC kompatibler Computer, für RC420 optimiert: : Celeron 850MHz oder schneller : 20GB oder mehr : 128MB oder mehr Betriebssystem : Windows 2000 Steuerbare Achsen Bis zu vier (4) anschließbare AC-Servo-Motoren...
Auslieferungszeitpunkt installiert war. Wenn andere Software installiert wird, kann das Robotersystem nicht nur unzulänglich funktionieren, sondern auch ernste Sicherheitsprobleme verursachen. (Für EPSON RC+-Anwender kann jedoch nur die Hardware und Software im Robotersystem installiert werden, deren Betrieb von EPSON genehmigt ist.) 2.3.1 Frontblende...
Einrichten & Betrieb 2.3 Steuerung (Bauteil-Namen und -Funktionen) Frontblende, geöffnet Die Frontblenden-Komponenten werden wie folgt beschrieben: (5) (6) (7) (12) (11) (10) (1) Signatur-Aufkleber: (Dieser Aufkleber ist auf der linken Seite des Steuergerätes angebracht, wenn Sie vor der Steuerung stehen.) Die Seriennummer der Steuerung ist auf dem Signatur-Aufkleber eingetragen.
Seite 24
Einrichten & Betrieb 2.3 Steuerung (Bauteil-Namen und -Funktionen) Achsen-Nummer Zweistellige Nummern werden angezeigt, die anzeigen, welche Achse des Manipulatorarmes einen Fehler hat. Die Nummer startet bei 01. Wenn ein Fehler auftritt, der keinen Bezug zum Manipulatorarm oder zu einer Achse hat, erscheint die Fehlernummer, aber die Manipulatorarm-Nummer und die Achsen- Nummer werden als 00 angezeigt.
Seite 25
Einrichten & Betrieb 2.3 Steuerung (Bauteil-Namen und -Funktionen) (5) Windows COA-Aufkleber: Der Produktschlüssel, der benötigt wird, wenn Sie das Steuerungs-Betriebssystem installieren, ist auf diesem Aufkleber vermerkt. (6) HDD (für das transportable HD-Einheit-Modell): Das Diskettenlaufwerk ist in einem transportablen Gehäuse eingebaut. Lesen Sie das Kapitel Wartung 9.3 HDD, um zu erfahren, auf welche Weise die HDD ausgewechselt wird.
Zum Anschluss USB-aktiver Hardware (CD-ROM-Laufwerk usw.). Es gibt einen weiteren Port auf der Vorderseite der Steuerung. (3) IEEE-1284 (Parallel) Anschluss: Dieser Anschluss ist für den EPSON RC+ Software-Dongle. (4) EMERGENCY-Anschluss: Dieser Anschluss wird für Eingänge/Ausgänge von/zu Not-Aus- und Sicherheitstür- Schalter verwendet. Lesen Sie das Kapitel Einrichten & Betrieb 5. EMERGENCY Anschluss für Details.
Seite 27
Bis zu 4 Slots stehen für optionale Boards wie zum Beispiel das Erweiterungs E/A- Board oder das Pulse-Generating-Board zur Verfügung. Installieren Sie keine anderen Boards außer den optionalen Boards für die RC420. (11) CPU Board: Für Details lesen Sie das Kapitel Einrichten & Betrieb 2.2. Standard-Spezifikationen.
Einrichten & Betrieb 3.1 Umgebungsbedingungen (Installation) 3. Installation 3.1 Umgebungsbedingungen ■ Der Manipulatorarm und die Steuerung müssen mit den Umgebungsbedingungen betrieben werden, die in deren Handbüchern beschrieben werden. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in normaler Innenraum-Umgebung entworfen und WARNUNG produziert worden.
Seite 30
Steuerung herausgezogen werden kann. Auch hinter def Steuerung muss Platz sein, damit man Kabel oder Boards anbringen und entfernen kann. Blockieren Sie nicht den Luftstrom zum oder vom Lüfter weg. HINWEIS Die RC420 Steuerung muss in der Regel horizontal aufgestellt werden.
Einrichten & Betrieb 3.2 Stromversorgung (Installation) 3.2 Stromversorgung 3.2.1 Spezifikationen Stellen Sie sicher, dass der verfügbare Versorgungsanschluss die folgenden Spezifikationen erfüllt. Element Spezifikation Spannung AC 200V bis AC 240V Phase einphasig Frequenz 50/60Hz Kurzzeitige 10msec. oder weniger Stromunterbrechung Stromverbrauch Max. 2000W Die Steuerung selbst verbraucht maximal etwa 200W, aber der gegenwärtige Verbrauch hängt von der Nennkapazität Motors...
Einrichten & Betrieb 3.2 Stromversorgung (Installation) 3.2.2 Netzstecker Das Netzanschlusskabel der Steuerung ist mit einem Netzstecker ausgerüstet. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker kompatibel mit dem Netzanschluss in Ihrem Gebiet ist. Wenn nicht, ersetzen Sie den angebrachten Stecker durch einen für Ihr Gebiet geeigneten Stecker.
Einrichten & Betrieb 3.3 Kabelanschluss (Installation) 3.3 Kabelanschluss ■ Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung der Steuerung AUSgeschaltet und verriegelt ist, bevor Sie irgendwelche Kabel verbinden oder trennen. Das Verbinden oder Trennen irgendwelcher Kabel, während eingeschalteter Stromzufuhr ist sehr WARNUNG gefährlich und kann zu elektrischem Schlag oder Fehlfunktion der Steuerung führen.
Einrichten & Betrieb 3.3 Kabelanschluss (Installation) 3.3.1 Typischer Kabelanschluss Der Manipulatorarm muss wie folgt angeschlossen werden, damit er richtig funktioniert. Das Diagramm zeigt einen Standard-Kabelanschluss für eine Einzel-Manipulatorarm- Konfiguration. Steuergerät (1) M/C Stromkabel M/C POWER Manipulator (2) M/C Signalkabel M/C SIGNAL (3) STANDARD E/A STANDARD I/O Eingabe/Ausgabe-Einheit...
Seite 35
Einrichten & Betrieb 3.3 Kabelanschluss (Installation) (1) M/C Stromkabel: Dieses Kabel hat runde Stecker mit 17 Pins an beiden Enden. Schließen Sie die Buchse (female) an den POWER-Anschluss des Manipulatorarms an und den Stecker (male) an den M/C POWER-Anschluss der Steuerung. Stecken Sie die Stecker ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis Sie ein "Klick"...
Einrichten & Betrieb 3.3 Kabelanschluss (Installation) 3.3.2 Den Manipulatorarm an die Steuerung anschließen Schließen Sie den Manipulatorarm an die Steuerung an, indem Sie das Stromkabel und das Signalkabel verwenden. ■ Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung de Steuerung AUSgeschaltet und verriegelt ist, bevor Sie irgendwelche Kabel verbinden oder trennen Das Verbinden oder Trennen irgendwelcher Kabel, während eingeschalteter Stromzufuhr ist sehr WARNUNG...
Einrichten & Betrieb 3.4 Störungsreduzierung (Installation) 3.4 Störungsreduzierung Um elektrische Störungen zu minimieren, müssen die folgenden Punkte bei der Verkabelung des Systems beachtet werden: ・ Das Erdungs-Kabel der Stromversorgung sollte geerdet sein. (Erdwiderstand: 100Ω oder weniger) Es ist wichtig, den Rahmen der Steuerung zu erden, nicht nur um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sondern auch, um die Auswirkungen der elektrischen Störungen um die Steuerung herum zu reduzieren.
Seite 38
Einrichten & Betrieb 3.4 Störungsreduzierung (Installation) ・ Stellen Sie sicher, dass die Induktionselemente, die verwendet werden, um die E/A der Steuerung anzuschließen (wie zum Beispiel Relais und Magnetventile) Löschglieder haben. Wenn ein Induktionselement ohne Löschglied verwendet wurde, schließen Sie eine Gleichrichter-Diode rechts vor dem Induktionselement an. Bei der Wahl einer Gleichrichter-Diode, stellen Sie sicher, dass diese die Spannung und den anfallenden Strom durch die Induktionsbelastung verarbeiten kann.
Einrichten & Betrieb 4. OPTIONAL DEVICE Anschluss 4. OPTIONAL DEVICE Anschluss Die Details über die Sicherheitsanforderungen für diesen Abschnitt sind im Kapitel Sicherheit im Benutzerhandbuch beschrieben. Bitte lesen Sie die Sicherheitsanforderungen, um das Robotersystem sicher zu halten. 4.1 OPTIONAL DEVICE Anschluss Der Optional Device-Anschluss wird für ein ATTEND-Steuergerät oder einen OPTIONAL DEVICE-Blindstecker verwendet.
Eingang unwirksam zu machen. In diesem Fall können Sie den Manipulatorarm jedoch nicht betreiben, wenn die Sicherheitstür geöffnet ist. Wenn Sie Robotersysteme entwerfen und herstellen, folgen Sie den Beschreibungen im Kapitel Sicherheit des EPSON RC+ Benutzerhandbuches. OPTIONAL DEVICE OPTIONAL DEVICE Anschluss...
Einrichten & Betrieb 4. OPTIONAL DEVICE Anschluss 4.4 Anschlussbelegung Für den Fall, dass Sie Ihren eigenen Moduswahl-Schalter an den OPTIONAL DEVICE- Anschluss anschließen wollen, beziehen Sie sich auf die folgenden Anschlussbelegungen. Anschluss- Signal-Name Anschluss- Signal-Name Nummer Nummer ENABLE Wird nicht verwendet Wird nicht verwendet Wird nicht verwendet Wird nicht verwendet...
Einrichten & Betrieb 5.1 Sicherheitstür-Schalter und Verriegelungs-Freigabeschalter (EMERGENCY-Anschluss) 5. EMERGENCY-Anschluss Die Details über die Sicherheitsanforderungen für diesen Abschnitt sind im Kapitel HINWEIS Sicherheit im Benutzerhandbuch beschrieben. Bitte lesen Sie die Sicherheitsanforderungen, um das Robotersystem sicher zu halten. 5.1 Sicherheitstür-Schalter und Verriegelungs-Freigabeschalter Der EMERGENCY-Anschluss hat Eingangsanschlüsse, um den Sicherheitstür-Schalter und den Not-Aus-Schalter anzuschließen.
Einrichten & Betrieb 5.1 Sicherheitstür-Schalter und Verriegelungs-Freigabeschalter (EMERGENCY-Anschluss) 5.1.2 Verriegelungs-Freigabeschalter Die Steuerungs-Software speichert folgende Zustände: - Die Sicherheitstür ist offen. - Die Betriebsart ist “ATTEND”. Der EMERGENCY-Anschluss hat einen Eingangsanschluss für einen Verriegelungs- Freigabeschalter, der die gespeicherten Zustände löscht. Offen : Der Verriegelungs-Freigabeschalter speichert die Zustände, dass die Sicherheitstür offen ist oder dass die Betriebsart ATTEND ist.
Einrichten & Betrieb 5.2 Not-Aus-Schalter (EMERGENCY-Anschluss) 5.2 Not-Aus-Schalter ■ Schließen Sie die Eingangs-Signal-Leitungen für Not-Aus und die Sicherheitstür an den EMERGENCY-Anschluss an, so dass der Not-Aus-Schalter im Bediengerät oder das ATTEND-Steuergerät, das mit dem OPTIONAL DEVICE-Anschluss verbunden WARNUNG ist, immer funktionieren. (Sehen Sie hierzu das typische-Anwendungen-Diagramm im Kapitel Installation &...
Einrichten & Betrieb 5.4 Schaltbilder (EMERGENCY-Anschluss) 5.4.2 Beispiel 2: Externes Sicherheits-Relais, typische Anwendung Steuerung Extern +24V Sicherung *1 Not-Aus-Schalter eines Bediengerätes Extern +24V Extern Generatorische-Bremse- +24V Relais des Motor-Treibers Not-Aus- Externes Erkennung Sicherheits-Relais (das Schaltbild oben ist zur Darstellung vereinfacht) * Zum Schutz der Not-Aus-Schaltung sollte die Kapazität der...
Einrichten & Betrieb 6. STANDARD E/A-Anschluss 6. STANDARD E/A Anschluss Der STANDARD E/A-Anschluss dient dem Anschluss Ihrer Eingangs-/Ausgangs-Geräte am System. Er hat 16 Anschlüsse für 16 Eingänge und 16 Ausgänge. Der STANDARD E/A entspricht den Eingangs-/Ausgangsnummern 0-15. Lesen Sie das Kapitel Einrichten & Betrieb 7. Erweiterungs-E/A-Board für das angegebene Modell eines Erweiterungs-E/A-Boardes.
Einrichten & Betrieb 6.1 Eingangsstromkreis (STANDARD E/A-Anschluss) 6.1 Eingangsstromkreis Eingangs-Spannungs-Bereich : DC12 bis 24V ±10% EIN Spannung : DC10.8V (min.) AUS Spannung : DC5V (max.) Eingangs-Strom : 10mA (TYP) am DC24V Eingang ■ Verwenden Sie das PNP-Typ Verkabelungs-Diagramm für CE-Konformität. Verkabeln Sie richtig.
Einrichten & Betrieb 6.2 Ausgangsstromkreis (STANDARD E/A-Anschluss) 6.2 Ausgangsstromkreis : DC12 bis 24V ±10% Nenn-Ausgangs-Spannung Maximaler Ausgangs-Strom : TYP 120mA/1 Ausgang Ausgangs-Treiber : Photo MOS Relais Ein-Zustand-Widerstand (Durchschnitt) : 23. 5Ω oder weniger ■ Verwenden Sie das PNP-Typ Verkabelungs-Diagramm für CE-Konformität. Verkabeln Sie richtig.
Einrichten & Betrieb 6.3 Anschlussbelegung (STANDARD E/A-Anschluss) 6.3 Anschlussbelegung 6.3.1 STANDARD E/A-Anschluss - Anschlussbelegung Anschluss- Signal-Name Anschluss- Signal-Name Eingang Nr.0 bis 7 GND Ausgang Nr. 7 Eingang Nr . 0 Eingang Nr . 1 Ausgang Nr. 8 Eingang Nr . 2 Ausgang Nr.
Einrichten & Betrieb 7.1 Erweiterungs E/A-Board (Erweiterungs E/A-Board - Optional) 7. Erweiterungs E/A-Board - Optional 7.1 Erweiterungs E/A-Board Installieren Sie ein Erweiterungs E/A-Board in einem ISA-Slot der Steuerung, wenn zusätzliche Eingänge oder Ausgänge gewünscht sind. Jedes zusätzliche Erweiterungs E/A-Board bietet 32 Eingänge und 32 Ausgänge. Die Anzahl der E/As, auf die erweitert werden kann, ist abhängig von der Anzahl der ISA- Slots, die der Typ der verwendeten Steuerung bietet.
JP4, 5, 6 Normalerweise offen. Wenn das Erweiterungs E/A-Board verwendet wird, müssen die entsprechenden Software- Einstellungen zusätzlich zu den Jumper-Einstellungen durchgeführt werden. Für Details über die Software-Einstellungen, lesen Sie den Abschnitt Fernsteuerungs-Software- Konfiguration im Kapitel Fernsteuerung im EPSON RC+ Benutzerhandbuch.
Einrichten & Betrieb 7.2 Geschütztes Erweiterungs E/A-Board (Erweiterungs E/A-Board - Optional) 7.2.2 Geschütztes Erweiterungs E/A-Board : Eingangsbeschaltung Die folgenden Diagramme stellen Fälle dar, in denen die Nummern 48 bis einschließlich 79 (für das erste Erweiterungs E/A-Board) den Eingängen und Ausgängen des geschützten Erweiterungs E/A-Boardes (oder Erweiterungs E/A-Boardes) zugewiesen werden.
Einrichten & Betrieb 7.2 Geschütztes Erweiterungs E/A-Board (Erweiterungs E/A-Board - Optional) 7.2.3 Geschütztes Erweiterungs E/A-Board Ausgangsbeschaltung Die folgenden Diagramme stellen Fälle dar, in denen die Nummern 48 bis einschließlich 79 (für das erste Erweiterungs E/A-Board) den Eingängen und Ausgängen des geschützten Erweiterungs E/A-Boardes zugewiesen werden.
Seite 60
Einrichten & Betrieb 7.2 Geschütztes Erweiterungs E/A-Board (Erweiterungs E/A-Board - Optional) Geschütztes Erweiterungs E/A-Board Typische Ausgangsbeschaltung 2: PNP GND +DC 27 Ausgang Nr 28 Ausgang Nr.49 (gleich) Ausgang Nr (gleich) Ausgang Nr (gleich) .48 bis 51 Ausgang Nr 48 bis 51 Ausgang Nr .
JP4, 5, 6 Normalerweise offen. Wenn ein Erweiterungs E/A-Board verwendet wird, müssen die entsprechenden Software- Einstellungen zusätzlich zu den Jumper-Einstellungen durchgeführt werden. Für Details über die Software-Einstellungen, lesen Sie den Abschnitt Fernsteuerungs-Software- Konfiguration im Kapitel Fernsteuerung im EPSON RC+ Benutzerhandbuch.
Einrichten & Betrieb 7.3 Erweiterungs E/A-Board (Erweiterungs E/A-Board - Optional) 7.3.2 Erweiterungs E/A-Board: Eingangsbeschaltung Die Eingangsbeschaltung ist dieselbe wie beim NPN-Typ des geschützten E/A-Boards. Lesen Sie das Kapitel Einrichten & Betrieb 7.2.2 Geschütztes Eingangs E/A-Board: Eingangbeschaltung für Details. 7.3.3 Erweiterungs E/A-Board: Ausgangsbeschaltung Die folgenden Diagramme stellen Fälle dar, in denen die Nummern 48 bis einschließlich 79 (für das erste Erweiterungs E/A-Board) den Eingängen und Ausgängen des Erweiterungs E/A-Boardes zugewiesen werden.
Seite 63
Einrichten & Betrieb 7.3 Erweiterungs E/A-Board (Erweiterungs E/A-Board - Optional) Erweiterung E/A-Board Ausgangsbeschaltung 2: Ausgang Nr. 56 bis Nr. 79 (die letzten 24 von 32 Ausgängen) ■ Verkabeln Sie den Ausgangs-Schaltkreis richtig, weil er keinen Schutz-Schaltkreis für Kurzschluss und Verpolung besitzt. Eine unsachgemäße Verkabelung kann Fehlfunktionen der Teile auf dem Board verursachen, und damit eine unzulängliche VORSICHT Funktion des Robotersystems.
Einrichten & Betrieb 7.5 Erweiterungs E/A-Anschluss (Erweiterungs E/A-Board - Optional) 7.5 Erweiterungs E/A-Anschluss 7.5.1 Pin-Anordnung des Erweiterungs-E/A-Anschlusses Der Erweiterungs E/A-Anschluss wird nicht mit interner Spannung versorgt. Daher muss eine externe Stromquelle zur Verfügung gestellt werden. 7.5 Erweiterungs E/A-Anschlusskabel Das Erweiterungs E/A-Anschlusskabel ist ein optionales Teil. Es hat einen 100-Pin- Stecker am einen Ende und zwei 50-Pin-Stecker am anderen Ende.
Der Anwender legt über die Software-Konfiguration eine E/A-Nummer fest, welcher eine Fernsteuerungs-Funktion zugewiesen werden soll. Für weitere Details, lesen Sie den Abschnitt Fernsteuerungs-Software-Konfiguration im Kapitel Fernsteuerung im EPSON RC+ Benutzerhandbuch. Für Details über den E/A-Kabelanschluss, lesen Sie die Abschnitte Einrichten & Betrieb 6.
Fernsteuerungs-Eingangs-Befehle ausgeführt werden können. Daher wird empfohlen, dass die Fernsteuerungs-Geräte der Fehler-Ausgang und Reset-Eingang verwendet werden, um die Fehlerzustände zu überwachen und zu löschen. Die Fernsteuerungs-Eingangs-Signale für EPSON RC+ lauten wie folgt . Name Beschreibung Schaltet die Motoren für den aktuellen Roboter ein. Der MotorOff- MotorOn Eingang muss ausgeschaltet sein.
Seite 75
Einrichten & Betrieb 8.1 E/A-Signal-Beschreibung (E/A Fernsteuerung-Einstellungen) SelRobot0 Roboter-Bit 0, Gewichtung 1 (*3). SelRobot1 Roboter-Bit 1, Gewichtung 2 (*3). SelRobot2 Roboter-Bit 2, Gewichtung 4 (*3). SelRobot3 Roboter-Bit 3, Gewichtung 8 (*3). Wählt die aktuelle Programmgruppe, die mit dem Start-Eingang SelGroup entsprechend der 4 Eingänge SelGroup0 bis SelGroup3 gestartet werden soll.
Seite 76
Einrichten & Betrieb 8.1 E/A-Signal-Beschreibung (E/A Fernsteuerung-Einstellungen) (*4) Geben Sie die Gruppennummer mit den Bits SelGroup0-3/4 an, anhand der Tabelle unten. Angegebene SelGroup0 SelGroup1 SelGroup2 SelGroup3 Gruppen-Nr. 0 : AUS, 1 : EIN...
Einrichten & Betrieb 8.1 E/A-Signal-Beschreibung (E/A Fernsteuerung-Einstellungen) 8.1.2 Fernsteuerungs-Ausgangs-Signale Fernsteuerungs-Ausgänge stellen den Status für den aktuellen Manipulatorarm und die Steuerung zur Verfügung. Die Fernsteuerungs-Ausgangs-Signale für EPSON RC+ lauten wie folgt. Funktion Beschreibung Zeigt an, dass die Motoren für den aktuellen Roboter eingeschaltet MotorOn sind.
Einrichten & Betrieb 8.2 Zeitablauf-Spezifikationen (E/A Fernsteuerung-Einstellungen) 8.2 Zeitablauf-Spezifikationen 8.2.1 Entwurfs-Hinweise für Remote-Eingangs-Signale Die folgenden Diagramme stellen Zeitablauf-Sequenzen für die primären Arbeitsabläufe der Steuerung dar. Die dargestellten Zeitverläufe (Zeitdauer) sollten nur als Bezugswerte angesehen werden, da die gegenwärtigen Zeitablauf-Werte abhängig von der Anzahl der Manipulatorarme und der Anzahl der laufenden Tasks schwanken, genauso wie von der CPU-Geschwindigkeit der Steuerung.
Einrichten & Betrieb 8.2 Zeitablauf-Spezifikationen (E/A Fernsteuerung-Einstellungen) Zeitablauf-Diagramm für eine Programm-Ausführungs-Sequenz CmdRunning Ausgang CurrGroup Ausgang TasksRunning Ausgang Paused Ausgang (*1) SelGroup Eingang Start Eingang Pause Eingang Cont Eingang AbortAll Eingang msek *1: Die Dauer schwankt abhängig von der Quick Pause (QP)-Einstellung und dem Betriebsstatus des Programmes zum Zeitpunkt des Pause-Eingangs.
Einrichten & Betrieb 9.1 RS-232C Kabel (RS-232C-Einstellungen) 9. RS-232C-Einstellungen Die Standard RC420 Steuerung wird mit zwei RS-232C-Kanälen geliefert, welche die Steuerung der Datenkommunikation zwischen dem Host-Computer, dem Robotersystem und ihren Peripheriegeräten ermöglichen. 9.1 RS-232C Kabel RS-232C Kabel sind nicht im Lieferumfang der Standard RC420 Steuerung enthalten.
Damit die Kommunikation über RS-232C zwischen der Steuerung und einem Peripheriegerät funktioniert, muss die Port-Konfiguration beider Einheiten dieselbe sein. Für Details über das Einrichten und die Kommunikations-Befehle, lesen Sie den Abschnitt RS-232 Software-Konfiguration im Kapitel RS232-Kommunikationen im EPSON RC+ Benutzerhandbuch.
10.1 USV Die Steuerung RC420 kann optional mit einer eingebauten USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) geliefert werden. Die Anbringung der USV in der RC420 bewahrt die Daten (einschließlich Windows 2000 und Anwendungen) vor Schäden, die durch einen Stromausfall oder unachtsames Ausschalten verursacht werden.
Einrichten & Betrieb 10. USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) 10.4.1 Während Windows 2000 gestartet wird - Der Strom oder die Spannung fällt ab. Die Spannung kehrt nicht zurück. - Der Netzschalter wird versehentlich AUSgeschaltet. Der Schalter bleibt AUS. Windows 2000 wird gestartet und dann automatisch wieder heruntergefahren. ■...
Einrichten & Betrieb 10. USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) 10.4.2 Nachdem Windows 2000 gestartet ist - Der Strom oder die Spannung fällt ab. Der Strom kehrt während des automatischen Herunterfahrens zurück. - Der Netzschalter wird versehentlich AUSgeschaltet. Der Netzschalter wird während des automatischen Herunterfahrens EINgeschaltet.
- Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer oder erhitzen Sie die Batterie nicht auf hohe Temperaturen. - Schließen Sie nicht die Batterie-Anschlüsse kurz. - Verwenden Sie die Batterie ausschließlich für RC420-Steuerungen. - Fügen Sie der Batterie keine harten Schläge zu. - Verwenden Sie die Batterie nicht mehr, wenn Sie feststellen, dass Batterieflüssigkeit ausläuft, dass die Farbe der Batterie sich verändert hat oder dass die Batterie...
Einrichten & Betrieb 10. USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) 10.5.3 Lebensdauer einer Batterie ■ Die Lebensdauer einer Batterie hängt von der Umgebungstemperatur, der Anzahl der Pufferungen, der Gesamt-Strombelastung während der Pufferung und der Pufferungszeit ab. VORSICHT Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, befolgen Sie diese Punkte: - Die Umgebungstemperatur der Steuerung sollte 5°C bis 30°C betragen.
Seite 89
Einrichten & Betrieb 10. USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) Der Austausch-Zeitpunkt hängt von der Anzahl der Pufferungen und der Verwendungsjahre ab. Tauschen Sie die Batterie entsprechend der folgenden Anzahl von Sicherungen und Jahren aus, wenn das Robotersystem unter den Standardbedingungen (keine Option wird verwendet) und bei durchschnittlicher Temperatur betrieben wird.
Einrichten & Betrieb 10. USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) 10.5.4 Batterie ersetzen Fahren Sie Windows 2000 herunter und schalten Sie die Steuerung AUS. Schalten Sie den USV EIN/AUS-Schalter auf AUS. Entfernen Sie die Vorderseiten-Abdeckung der Steuerung. Entfernen Sie den Batterie-Stecker. Entfernen Sie die sechs Befestigungs-Schrauben der Batterie. Entfernen Sie die Metallplatte vor der Batterie und ziehen Sie die Batterie heraus.
Wartung 1. Sicherheitsvorkehrungen für die Wartung 1. Sicherheitsvorkehrungen für die Wartung ■ Nur autorisiertem Personal, welches an der Sicherheitsschulung teilgenommen hat, sollte erlaubt werden, das Robotersystem zu warten. Die Sicherheitsschulung ist das Programm für Industrie-Roboter-Bediener, welches WARNUNG Gesetzen Regelungen jeden Landes entspricht.
Wartung 1. Sicherheitsvorkehrungen für die Wartung ■ Die Seriennummer des Manipulatorarmes, der angeschlossen werden soll, ist auf dem Kontrollaufkleber auf der Steuerung angegeben. Verbinden Sie die Steuerung und den Manipulatorarm richtig. Eine unsachgemäße Verbindung zwischen der Steuerung und dem Manipulatorarm kann nicht nur eine unzulängliche Funktion des Robotersystems verursachen, sondern auch zu ernsten Sicherheitsproblemen führen.
Wartung 2. Interner Aufbau der Steuerung 2. Interner Aufbau der Steuerung Der interne Aufbau der Steuerung wird in den folgenden drei Abbildungen dargestellt. Sie können den Aufbau, wie in der Abbildung unten dargestellt, ansehen, indem Sie die obere Abdeckung entfernen. Motor-Treiber- Module Regenerations-...
Seite 96
Wartung 2.Interner Aufbau der Steuerung Nach dem Entfernen der Motor-Treiber-Module können Sie das DMB und das DPB sehen. CPU-Board Slot für Optionales Board Vorderseite...
Seite 97
Wartung 2. Interner Aufbau der Steuerung Sie können den Aufbau, wie in der Abbildung unten dargestellt, ansehen, indem Sie die untere Abdeckung entfernen. Schaltnetzteil Schaltnetzteil Modul 1 Modul 2 Vorderseite...
Wartung 3 Anschlussbelegungen für die Systemanschlüsse 3. Anschlussbelegungen für die Systemanschlüsse 3.1 M/C Stromkabel Die folgenden Tabellen zeigen die Anschlussbelegungen für den M/C-Stromanschluss und den M/C-Signalanschluss. Für die Anschlussbelegungen der Anschlüsse, die nicht in diesem Abschnitt enthalten sind, lesen Sie das Kapitel Einrichten & Betrieb. Anschluss-Nr.
Wartung 3 Anschlussbelegungen für die Systemanschlüsse 3.2 M/C Signalkabel Anschluss- Anschluss- Anschluss- Signal Signal Signal 1HOME ENC+5V ENC+5V 4HOME ENC+5V EMB1 +24V HCOM ENC+5V 3HOME ENC+5V ENC+5V EMB2 +24V 2HOME ENC+5V ENC+5V HINWEIS Die Anordnung der Anschlussnummerierung von Steuerung und Manipulatorarm unterscheidet sich: eine ist horizontal ausgelegt, die andere ist vertikal ausgelegt.
Wartung 4. Schaltnetzteil-Modul 4. Schaltnetzteil-Modul 4.1 Aufbau und Funktionen Schaltnetzteil-Modul 1: AES100W-24 Schaltnetzteil-Modul 1 richtet AC200V (oder örtlich Entsprechendes) gleich und gibt DC24V aus. Die DC24V werden durch das DPB in Versorgungsenergie für die Steuerungs-Spannungsquellen umgewandelt: (+12V), Motor-Treiber (+5V) und Encoder (5V).
Wartung 4. Schaltnetzteil-Modul 4.2 Überprüfung Überprüfen Sie die Schaltnetzteil-Module, indem Sie diesen Schritten folgen: (1) Schalten Sie die Steuerung EIN. (2) Überprüfen Sie, ob die POWER LED (grün) an der Frontblende der Steuerung EINgeschaltet ist. Wenn diese LED entweder AUS oder schwach ist, ist die +24V-Spannungsquelle HINWEIS vermutlich nicht in Ordnung.
Wartung 4. Schaltnetzteil-Modul 4.3 Austausch 4.3.1 Schaltnetzteil-Modul 1 austauschen: ■ Bevor Sie irgendeine Wartungsprozedur ausführen, vergewissern Sie sich immer, dass die Hauptstromversorgung der Steuerung AUSgeschaltet ist, und dass der hochspannungsgeladene Bereich vollständig entladen ist. WARNUNG Das Ausführen einer Wartungsprozedur, während die Hauptstromversorgung EINgeschaltet ist oder der hochspannungsgeladene Bereich nicht vollständig entladen ist, ist sehr gefährlich und kann zu einem elektrischen Schlag führen und/oder ernste Sicherheitsprobleme verursachen.
Wartung 4. Schaltnetzteil-Modul 4.3.2 Schaltnetzteil-Modul 2 austauschen: ■ Bevor Sie irgendeine Wartungsprozedur ausführen, vergewissern Sie sich immer, dass die Hauptstromversorgung der Steuerung AUSgeschaltet ist, und dass der hochspannungsgeladene Bereich vollständig entladen ist. WARNUNG Das Ausführen einer Wartungsprozedur, während die Hauptstromversorgung EINgeschaltet ist oder der hochspannungsgeladene Bereich nicht vollständig entladen ist, ist sehr gefährlich und kann zu einem elektrischen Schlag führen und/oder ernste Sicherheitsprobleme verursachen.
Wartung 5. Motor-Treiber-Modul 5. Motor-Treiber-Modul 5.1 Aufbau und Funktionen Aufbau Signatur-Aufkleber CT-Daten Sicherung Signatur-Aufkleber Der Signatur-Aufkleber auf dem Kühlkörper zeigt die Leistungskapazität für jedes Motor- Treiber-Modul an. Modell Kapazität (W) CACR-A5-SU3C CACR-01-SU3C 100W CACR-02-SU3C 200W CACR-04-SU3C 400W CACR-08-SU3C 750W Die Nennleistung (Wattleistung) des Motor-Treiber-Modules hängt von der Wattleistung des Motors ab.
Wartung 5. Motor-Treiber-Modul 5.2 Ein Motor-Treiber-Modul austauschen Tauschen Sie ein Motor-Treiber-Modul aus, indem Sie den unten beschriebenen Schritten folgen. ■ Stellen Sie sicher, dass die Nennleistung (Wattleistung) eines neuen Motor-Treiber- Moduls richtig ist. Die Verwendung eines Motor-Treiber-Moduls mit einer falschen Nennleistung (Wattleistung) in der Drive Unit kann nicht nur eine unzulängliche VORSICHT Funktion des Robotersystems verursachen, sondern das System auch beschädigen.
Seite 106
Wartung 5. Motor-Treiber-Modul (5) Ziehen Sie das Motor-Treiber-Modul weit genug hoch, so dass das an der Rückseite angeschlossene Kabel getrennt werden kann. Drücken Sie die Rasthaken auf beiden Seiten des Steckers zusammen, um das Kabel zu trennen. 2) herausziehen 1) zusammendrücken (6) Schließen Sie das Kabel an ein neues Motor-Treiber-Modul an.
Wartung 6. DPB (Drive Power Board) 6. DPB (Drive Power Board) 6.1 Aufbau und Funktionen X312 X316 X317 X300 X313 X305 X301 X304 X302 X303 Anschluss Anschluss Nr. Funktion X300 AC200V Eingangsanschluss des Netzschalters. X301, X304 Motorstromanschlüsse zur Versorgung der Motor-Treiber-Module. X305 Motorstromanschluss zur Versorgung des Regenerations-Moduls.
Seite 108
Wartung 6. DPB (Drive Power Board) Diese Anschlüsse befinden sich auf der Rückseite des DPB, wie unten dargestellt. Entfernen Sie die untere Abdeckung der Steuerung, um diese Anschlüsse zu überprüfen. X307 X306 X308 X315 X309 X310 X311 Anschluss Anschluss Nr. Funktion X306, X307 Anschluss des AC200V-Eingangs des Schaltnetzteils.
Wartung 6. DPB (Drive Power Board) 6.2 Einstellen der Encoder-Spannung Sie können die Encoder-Versorgungsspannung mit VR1 wie folgt einstellen:Schalten Sie die Steuerung EIN, um die Steuerungs-Software zu starten. Halten Sie dabei den Not-Aus- Schalter gedrückt. Stellen Sie sicher, dass die Encoder-Spannung zur Verfügung steht, indem Sie LED1 am Relais-Board des Manipulatorarms überprüfen.
Seite 111
Wartung 7. DMB (Drive Main Board) Die Testanschlüsse für die Spannungsprüfung Testanschlüsse für Beschreibung Spannungsprüfung TP14 +5V für DMB −5V TP15 -5V für die Motor-Treiber-Module TP16 +24V +24V Ausgangsspannung des Schaltnetzteil-Moduls TP17 GND für TP1 bis einschließlich TP5 TP18 +12V +12V für das system panel TP19 +5V für die Motor-Treiber-Module...
Wartung 7. DMB (Drive Main Board) 7.2 DMB austauschen ■ Bevor Sie irgendeine Wartungsprozedur ausführen, vergewissern Sie sich immer, dass der Hauptstromversorgung der Steuerung AUSgeschaltet ist, und dass der hochspannungsgeladene Bereich vollständig entladen ist. Das Ausführen einer WARNUNG Wartungsprozedur, während die Hauptstromversorgung EINgeschaltet ist oder der hochspannungsgeladene Bereich nicht vollständig entladen ist, ist sehr gefährlich und kann zu einem elektrischen Schlag führen und/oder ernste Sicherheitsprobleme verursachen.
Seite 113
Wartung 7. DMB (Drive Main Board) (10) Entfernen Sie, wie unten dargestellt, die Befestigungsschrauben der Motor-Treiber der vier Achsen in der Steuerung. Motor-Treiber-Modul Befestigungsschrauben (11) Wenn ein Regenerations-Modul installiert ist, entfernen Sie es, indem Sie den Schritten (5) und (6) im Abschnitt Wartung 8.2 Austauschen eines Regenerations- Modules folgen.
Seite 114
Wartung 7. DMB (Drive Main Board) (15) Entfernen Sie die sechs Befestigungsschrauben, die das DMB an der Steuerung befestigen. (16) Entfernen Sie das alte DMB. (17) Installieren Sie das neue DMB und befestigen Sie es mit sechs Befestigungsschrauben auf der Innenseite und zwei Schrauben auf der Rückseite, lose genug, dass es zur Positionierung noch ein wenig bewegt werden kann.
Wartung 8. Regenerations-Modul 8. Regenerations-Modul 8.1 Aufbau und Funktionen LED2 (rot) LED3 (grün) LED1 (orange) LED Nr. Lampenfarbe Beschreibung Diese LED leuchtet, wenn sich das System im LED1 Orange regenerativen Prozess befindet. (Dieser Prozess dient der Reduzierung der regenerierten Energie durch die Verwendung von Widerständen, wenn der Motor verzögert, so dass der Schaltkreis geschützt wird.) LED2...
Seite 116
Wartung 8. Regenerations-Modul (5) Ziehen Sie das Regenerations-Modul vorsichtig nach oben und trennen Sie den Stecker X102 vom DMB. X102 X305 (6) Schließen Sie den X102-Stecker eines neuen Regenerations-Modules an das DMB an. (7) Das neue Regenerations-Modul muss vorsichtig eingesteckt werden, während sichergestellt wird, dass...
Wartung 9. Austauschen von Ersatzteilen 9. Austauschen von Ersatzteilen 9.1 Optionale Boards Um ein optionale Board auszutauschen, folgen Sie diesen Schritten: (1) Fahren Sie das Betriebssystem der Steuerung herunter. Schalten Sie die Steuerung AUS. (2) Trennen Sie das Kabel. (3) Entfernen Sie die obere Abdeckung der Steuerung. (4) Entfernen Sie die vier, in der Abbildung unten eingekreisten, Schrauben des Kartenniederhalters und entfernen Sie die Baugruppe aus der Steuerung.
Wartung 9. Austauschen von Ersatzteilen (6) Entfernen Sie die Befestigungsschrauben des Optionalen Boards und ziehen Sie das Board aus seinem Slot. Board-Befestigungs- Schraube (7) Stecken Sie das neue Board in den Slot und montieren Sie die Befestigungsschrauben. (8) Schließen Sie die Kabel, die in Schritt (5) getrennt, wurden an das CPU-Board an. (9) Lösen Sie die Befestigungsschraube der Halterung.
Wartung 9. Austauschen von Ersatzteilen 9.2 CPU-Board Um das CPU-Board auszutauschen, folgen die den Schritten unten: (1) Fahren Sie das Betriebssystem der Steuerung herunter. Schalten Sie die Steuerung AUS. (2) Trennen Sie die Kabel des CPU-Boards von der Rückseite der Steuerung. (3) Entfernen Sie die obere Abdeckung der Steuerung.
Seite 120
Wartung 9.Austauschen von Ersatzteilen <Sicherheitsvorkehrungen für Lithium Batterien> ■ Lithium Batterien enthalten brennbare Materialien wie Lithium, organische Lösungsmittel usw. Bei falscher Anwendung können die Batterien Hitze erzeugen, explodieren oder Feuer fangen. Beachten Sie die folgenden Vorkehrungen für den sicheren Gebrauch von VORSICHT Lithium Batterien.
Wartung 9. Austauschen von Ersatzteilen 9.3 HDD ■ Stoßen Sie während der Wartung das HDD nicht, schütteln Sie es nicht und lassen Sie es nicht fallen. Wenn das HDD physikalisch gestoßen wird, kann es beschädigt werden und außerdem kann ein Datenverlust während des Ladens oder Sicherns der Daten VORSICHT verursacht werden.
Wartung 9.Austauschen von Ersatzteilen 9.4 Ventilator-Filter Wenn Sie den Ventilator-Filter reinigen und austauschen, folgen Sie dem Verfahren unten: Fahren Sie das Betriebssystem der Steuerung herunter. Schalten Sie dann den Strom an der Steuerung AUS. Öffnen Sie die Frontblenden-Tür. Ziehen Sie den Filter vorwärts aus dem Ventilator-Filter-Halter heraus Passen Sie auf, dass sich der Filter nicht am Haken verfängt.
Wartung 10. Den Betrieb des Robotersystems prüfen 10. Den Betrieb des Robotersystems prüfen Wenn entweder der Manipulatorarm oder die Steuerung gewartet wurden, oder wenn Teile in diesen Einheiten ausgetauscht wurden, muss das Robotersystem entsprechend dem Verfahren in diesem Abschnitt geprüft werden Wenn nur die Steuerung verwendet wird, prüfen Sie den LED-Status am system panel im unten beschriebenen Schritt (2).
Seite 124
Wartung 10. Den Betrieb des Robotersystems prüfen Von Einschalten bis Hochfahren Während des Betriebs Wenn der Hauptstromversorgung EINgeschaltet ist, wird diese LED vorübergehend EINgeschaltet und erlischt wieder, außer wenn es einen Not- Aus gibt. E-STOP Wenn zu dieser Zeit ein Not-Aus eintritt, bleibt die LED EINgeschaltet. Die LED wird EINgeschaltet, wenn es einen Not-Aus am OPTIONAL- DEVICE-Anschluss der Steuerung oder am EMERGENCY-Anschluss gibt.