Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

External Static Pressure Setting - Mitsubishi Heavy Industries FDC 125 VNX Technisches Handbuch

Split-raumklimageräte hyperinverter fds-serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Dies kann ebenfalls zu einem Betrieb des Klimageräts außerhalb der zulässigen Einsatzgrenzen führen
(Beispiel: bei einer Außentemperatur von 35 °C TK hat die Ansaugluft eine Temperatur von 27 °C), wodurch beispiels-
Wiring-out position and wiring connection
weise eine Überlastung des Kompressors auftreten kann.
• Der eingeblasene Luftstrom kann aufgrund der Leistung des Ventilators und der Stärke des auf die Frischluftjalousie
wirkenden Windes die zulässigen Einsatzgrenzen übersteigen, wodurch das Kondensat aus dem Wärmetauscher nicht
Electrical installation work must be performed according to the installation manual by an
in die Kondensatwanne tropft, sondern nach außen leckt (und beispielsweise auf die Deckenverkleidungsplatten herab-
tropft), wodurch Wasserschäden im Raum auftreten können.
electrical installation service provider qualified by a power provider of the country, and b
2) Falls keine Vibrationsdämpfung zwischen Gerät und Luftkanal und zwischen Gerät und Betondecke vorgesehen wird,
executed according to the technical standards and other regulations applicable to electr
werden Vibrationen auf den Luftkanal übertragen. so dass zwischen Deckenzwischenraum und Luftausblasöffnung
Vibrationsgeräusche auftreten können oder Vibrationen auf die Betondecke übertragen werden können. Immer für eine
installation in the country.
ausreichende Vibrationsdämpfung sorgen.
Be sure to use an exclusive circuit.
Elektrische Verdrahtung
Achtung!
Use specified cord, fasten the wiring to the terminal securely, and hold the cord securely
Arbeiten an der elektrischen Installation müssen von einem Elektrofachbetrieb durchgeführt werden, der von einem
order not to apply unexpected stress on the terminal.
Energieversorger des jeweiligen Landes zugelassen ist. Arbeiten an der elektrischen Installation müssen gemäß
Do not put both power source line and signal line on the same route. It may cause misco
den technischen Normen und anderen Vorschriften durchgeführt werden, die für elektrische Installationen in dem
jeweiligen Land gelten.
munication and malfunction.
• Kabel für die elektronische Steuerung (Fernbedienungs- und Signalkabel) und andere Kabel nicht zusammen außerhalb
For the details of electrical wiring work, see attached instruction manual for electrical wir
des Geräts verlegen.
• Beim Anschluss von Kabeln sicherstellen, dass die elektrischen Komponenten innerhalb des Gehäuses für elektrische
work.
Komponenten keine gelösten Anschlüsse, Kopplungen oder Klemmenverbindungen aufweisen. Dann die Abdeckung fest
1. Remove a lid of the control box (2 screws).
anbringen. (Wenn die Abdeckung unzureichend befestigt wird, kann Wasser in das Gehäuse eindringen und Funktions-
störungen oder einen Ausfall des Geräts bewirken.).
2. Hold each wiring inside the unit and fasten them to terminal block securely.
• Umflochtener Leiter (Normbezeichnung 60245 IEC 51),
3. Fix the wiring with clamps.
• Normales Kabel mit Gummimantel (Normbezeichnung 60245 IEC 53)
4. Install the removed parts back to original place.
• Lahnleiter (Normbezeichnung 60227 IEC 41)
Kabel Fernbedienung
Signalkabel
* Verkabelung gut gegen Herausziehen sichern .
214

External static pressure setting

Verbindung Innen- und Außengerät
Verkabelung Einzelgerät
Spannungskabel
Kabel Fernbedienung
Verkabelung mehrerer Geräte
*
Erdung
*
Erdung
© STULZ GmbH, Hamburg

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis