Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Heavy Industries SRK20ZSX-W Anwenderhandbuch

Mitsubishi Heavy Industries SRK20ZSX-W Anwenderhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRK20ZSX-W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

USER'S MANUAL
AIR-CONDITIONER
SRK20ZSX-W
SRK25ZSX-W
SRK35ZSX-W
SRK50ZSX-W
SRK60ZSX-W
SRK20ZSX-WB
SRK25ZSX-WB
SRK35ZSX-WB
SRK50ZSX-WB
SRK60ZSX-WB
SRK20ZSX-WT
SRK25ZSX-WT
SRK35ZSX-WT
SRK50ZSX-WT
SRK60ZSX-WT
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ANWENDERHANDBUCH
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DEL PROPIETARIO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DO UTILIZADOR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ORIGINAL INSTRUCTIONS
USER'S MANUAL
AIR-CONDITIONER
CLIMATISEUR
KLIMAGERA ¨ T
CONDIZIONATORE D'ARIA
ACONDICIONADOR DE AIRE
AIRCONDITIONING
APARELHO DE AR CONDICIONADO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА
KULLANIM KILAVUZU
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAN ˜ OL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
TÜRKÇE
RLF012A203D
201710

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Heavy Industries SRK20ZSX-W

  • Seite 1 USER’S MANUAL AIR-CONDITIONER USER’S MANUAL ENGLISH AIR-CONDITIONER MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH DEUTSCH KLIMAGERA ¨ T ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO SRK20ZSX-W CONDIZIONATORE D’ARIA SRK25ZSX-W SRK35ZSX-W ESPAN ˜ OL MANUAL DEL PROPIETARIO SRK50ZSX-W SRK60ZSX-W ACONDICIONADOR DE AIRE GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS SRK20ZSX-WB SRK25ZSX-WB...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in den MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES THERMAL SYSTEMS, LTD. Klimagerät. Damit Sie lange Freude daran haben und das Gerät für eine lange Zeit zuverlässig arbeitet, sollten Sie das Anwenderbuch sorgfältig lesen, bevor Sie das Klimagerät verwenden.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Vor Benutzung des Systems, diese Sicherheitshinweise sorgfältig durchlesen, damit alles ein- wandfrei funktioniert. • Nach dem Lesen dieses Anwenderhandbuchs sollten Sie es zum Nachschlagen bereithalten. Wenn eine andere Person Ihre Aufgabe übernimmt, dafür sorgen, dass auch diese das Handbuch erhält. Verweist auf eine potenziell gefährliche Situation, die bei Nichtbeachtung WARNUNG zu ernsten Konsequenzen wie zum Tod oder zu einer schwerwiegenden...
  • Seite 5 ❚ VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION WARNUNG • Das System ist für den häuslichen und privaten Gebrauch vorgesehen. Wird es in anderen Umgebungen verwendet, wie beispielsweise in einem Fertigungs- betrieb, kann es zu Fehlfunktion kommen. • Das System muss von Ihrem Händler oder einem qualifi zierten Monteur instal- liert werden.
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    ❚ Sicherheitsvorschriften ❚ VORSORGE IM BETRIEB WARNUNG • Kinder dürfen nicht mit der Klimaan- • Die Reinigung und Benutzerwartung lage spielen. sollten nicht ohne Aufsicht von Kin- • Setzen Sie sich nicht für längere Zeit dern ausgeführt werden lassen. • Führen Sie keine Gegenstände in den direkt der kalten Luft aus.
  • Seite 7 ❚ Sicherheitsvorschriften ACHTUNG • Die Aluminiumrippen am Wärmetau- Warten Sie mindestens 5 Minuten, es scher nicht berühren. kann sonst zu Wasserlecks oder Aus- fällen kommen. Das kann zu Verletzungen führen. • Steuern Sie das Gerät nicht über den • Platzieren Sie keine elektrischen Hauptstromschalter.
  • Seite 8: Tipps Für Den Effektiven Betrieb

    ❚ Sicherheitsvorschriften ❚ HINWEISE FÜR DEN TRANSPORT UND REPARATUREN WARNUNG • Führen Sie keine Reparaturen oder Änderungen selbst durch. Bitten Sie einen Händler um Rat, falls das Gerät eine Reparatur benötigt. Wenn Sie das Gerät reparieren oder ändern, kann das zu Wasserlecks, Stromschlä- gen oder Brand führen.
  • Seite 9: Namen Der Teile Und Ihre Funktionen

    Namen der Teile und ihre Funktionen INNENGERÄT Luftreinigungsfilter Lufteinlass Lufteinlassklappe Seite 104 Raumtemperaturfühler Seite 102,103 • Allergenfilter (Hellorange) Luftfilter Seite 102 • Fotokatalytischer, waschbarer Geruchsneutralisationsfilter Lüfter • Geräteinnere (orange) Luftaustritt Wärmeaustauscher Bewegungssensor (Aluminiumlamellen) SPLIT TYPE ( INDOOR UNIT ) WARNING MODEL Lüftungsgitter SERVICE CODE...
  • Seite 10: Namen Der Einzelnen Teile Und Ihre Funktion

    Namen der einzelnen Teile und ihre Funktion Anzeigenteil TIMER-Licht (gelb) ON/OFF-Taste am Gerät Leuchtet während des TIMER-Betriebs. Mit diesem Schalter kann das Gerät ein- oder aus- Seite 90-96 geschaltet werden, wenn die Fernbedienung nicht zur Verfügung steht. Seite 81 RUN-Licht (grün) Signal-empfänger Fernbedienung •...
  • Seite 11: Fernbedienung

    Fernbedienung Einlegen der Batterien ANMERKUNG Entfernen Sie die Abdek- • Niemals alte und neue Batterien zusammen verwenden. kung. • Batterien herausnehmen, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird. • Die Lebensdauer der Batterien ist laut JIS oder IEC 6-12 Monate bei norma- Neue Batterien einsetzen.
  • Seite 12: Installation Von Zwei Klimaanlagen Im Selben Raum

    Installation von zwei Klimaanlagen im selben Raum ■ Wenn zwei Klimaanlagen im selben Raum installiert werden, verwenden Sie diese Einstellung falls die beiden Klimaanlagen nicht mit einer einzigen Fernbedienung bedient werden. Stellen Sie die Fernbedienung und die Inneneinheit ein. Einstellung der Fernbedienungseinheit Einstellen einer Inneneinheit Ziehen Sie die Abdeckung heraus Schalten Sie das Gerät ab, und schalten Sie es nach...
  • Seite 13: Luftstrombereichseinstellung

    Luftstrombereichseinstellung ■ Passen Sie für eine maximale Wirkung des Klimageräts die Luftstrombereichseinstellung rechts/links unter Berücksichtigung des Geräte- standorts an. Wenn das Gerät in Betrieb ist, drücken Sie zum Abschalten die ON/OFF-Taste. Die Luftstrombereichseinstellung kann nicht bei laufendem Gerät vorgenom- men werden. Drücken Sie die Taste AIR FLOW U/D (UP/DOWN) und die Ta- ste AIR FLOW L/R (LEFT/RIGHT) gleichzeitig 5 Sekunden lang oder länger.
  • Seite 14: Einstellung Des Bewegungssensors

    Einstellung des Bewegungssensors ■ Drehen Sie den Sensor entsprechend der Installationsposition der Inneneinheit nach rechts oder links, bis er einrastet. (Die Ausrichtung des Anwendungsbereichs kann seitlich um ca. 20 Grad verschoben werden.) Installation an Mitteninstallation Installation an Öffnen Sie die Lufteinlassklappe. linker Seite rechter Seite Seite 102...
  • Seite 15: Bedienungs- Und Anzeigenteil Für Die Fernbedienung

    Bedienungs- und Anzeigenteil für die Fernbedienung Übermittlungsteil Betriebsarttaste (MODE) (Leucht)-Taste ON/OFF Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt Drücken Sie, um den Betrieb zu starten, wird, ändert sich die Betriebsart. und drücken Sie erneut, um anzuhalten. Seite 86,88 TEMPERATURE Taste Gebläsestufentaste (FAN SPEED) Diese Taste stellt die Raumtemperatur ein.
  • Seite 16: Einstellung Der Aktuellen Zeit

    Einstellung der aktuellen Zeit ■ Beim Einsetzen der Batterien wird die aktuelle Zeit automatisch auf Zeiteinstellmodus gestellt. Mon (Montag) und 13:00 werden als ak- tuelle Zeit angezeigt. Stellen Sie den korrekten Wochentag und die Uhrzeit ein. Beispiel: Eingestellt auf Sat (Samstag) 10:30. Drücken Sie den TIME SETP UP.
  • Seite 17: Temperaturanpassung Im Auto-Modus

    Temperaturanpassung im AUTO-Modus ■ Für sowohl den Kühl- als auch den Heizbetrieb beträgt die voreingestellte Standardtemperatur im AUTO-Modus 24 °C. Mit der - oder -Taste kann dieser Wert jedoch angepasst werden (Minimum 18 °C, Maximum 30 °C). Drücken Sie das „ oder (TIMER)“...
  • Seite 18: Cool/Heat/Dry/Fan-Betrieb

    COOL/HEAT/DRY/FAN-Betrieb Drücken Sie das MODE-Taste. Auf einen erforderlichen Modus einstellen. (COOL), (HEAT), (DRY), (FAN) Drücken Sie das ON/OFF-Taste. Drücken Sie das TEMP-Taste. Drücken Sie die oder Taste für die bevorzugte Temperatur. Empfehlung COOL HEAT 26 °C - 28 °C 22 °C - 24 °C 24 °C - 26 °C —...
  • Seite 19: Einstellung Der Luftströmungsrichtung

    Einstellung der Luftströmungsrichtung ■ Die Richtung nach oben/nach unten kann mit der Taste AIR FLOW U/D (UP/DOWN) auf der Fernbedienung eingestellt werden. Jedes Mal, wenn Sie diesen Schalter drücken, ändert sich der Modus folgendermaßen: Wechseln zu AIR FLOW (AUF/AB) Modus. (Klappe gestoppt) (Schwingen) ■...
  • Seite 20: Sleep Timer-Betrieb

    SLEEP TIMER-Betrieb ■ Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird das Gerät automatisch abgeschaltet. Die eingestellte Temperatur wird automatisch gemäß der eingestellten Zeit angepasst, sodass der Raum nicht übermäßig auskühlt oder aufheizt. Seite 92 Drücken Sie die-Taste SLEEP. ■ Drücken bei ausgeschaltetem Gerät, Der SLEEP TIMER-Betrieb beginnt mit den bisherigen Betriebseinstellungen.
  • Seite 21: On Timer-Betrieb

    ON TIMER-Betrieb ■ Der Betrieb startet 5 bis 60 Minuten vor der Zeit, die eingestellt ist, damit die Raumtemperatur zur eingestellten Zeit den optimalen Wert erreicht. Seite 92 ON TIMER-Betrieb kann unabhängig davon eingestellt werden, ob die Klimaanlage läuft oder nicht. Beispiel: Die gewünschte Raumtemperatur soll um 8:00 Uhr erreicht werden.
  • Seite 22: On Timer- + Off Timer-Betrieb

    ON TIMER- + OFF TIMER-Betrieb ■ Die Timer-Betriebsarten aus einer Kombination von ON TIMER und OFF TIMER. Beispiel: Die aktuelle Zeit ist 21:00 Uhr. Das Klimagerät ist in Betrieb. Wenn um 22:30 Uhr angehalten und dann wieder gestartet werden soll, damit die eingestellte Temperatur um 8:00 Uhr erreicht wird.
  • Seite 23: Wochen-Timer-Betrieb

    WOCHEN-TIMER-Betrieb ■ Für jeden Wochentag sind bis zu 4 Programme mit Timer-Betrieb (ON TIMER / OFF TIMER) verfügbar. Pro Woche sind maximal 28 Programme verfügbar. Nachdem dies eingestellt ist, wird der Timer-Betrieb jede Woche dasselbe Programm wiederholen, solange der WOCHEN-TIMER nicht aufgehoben wird. : WOCHEN-TIMER-Einstellung Beispiel (während der Kühlsaison) : MANUELLE Einstellung...
  • Seite 24: Einstellmodus

    Einstellmodus <Individuelle Einstellung> Nach dem Einstellen des aktuellen Wochentags und der Zeit einstellen. Drücken Sie die PROGRAM -Taste. und aktueller Wochentag blinken. Die Taste „ oder (TIMER)“ drücken. Wählen Sie einen Wochentag aus, der reserviert werden soll. Jedes Mal, wenn der Schalter gedrückt wird, wird die Anzeige in folgender Reihenfolge weitergeschaltet.
  • Seite 25 Die Taste „ oder (TIMER)“ drücken. Stellen Sie eine Zeit ein. Jedes Mal, wenn der Schalter gedrückt wird, wird die Anzeige in folgender Reihenfolge weitergeschaltet. (Einheiten von 0:00 0:10 0:20 1:00 1:10 zehn Minuten) Jedes Mal, wenn der Schalter gedrückt wird, wird die Anzeige in folgender Reihenfolge weitergeschaltet.
  • Seite 26: Wie Sie Die Einstellung Aufheben

    Wie Sie die Einstellung <Individuelle Einstellung> aufheben Drücken Sie die PROGRAM -Taste. und aktueller Wochentag blinken. „ oder (TIMER)“ Die Taste drücken. Wählen Sie einen Wochentag aus, der gelöscht werden soll. Drücken Sie die SET-Taste. Der Wochentag ist festgelegt und die Programmnummer blinkt. „...
  • Seite 27: High Power/Eco-Betrieb

    HIGH POWER/ECO-Betrieb Drücken Sie das ON/OFF-Taste. Drücken Sie das HI /ECO -Taste. • Wenn die Betriebsart AUTO, COOL oder HEAT ist Jedes Mal, wenn der HI /ECO-Schalter gedrückt wird, wird die Anzeige in folgender Reihenfolge weitergeschaltet: Keine Anzeige (Normalbetrieb) (HIGH POWER) (ECO) •...
  • Seite 28: Night Setback-Betrieb

    NIGHT SETBACK-Betrieb ■ Bei Abwesenheit, in der Nacht und wenn der Raum unbeaufsichtigt ist, kann in der kalten Jahreszeit die Raumtemperatur auf einer an- genehmen Höhe gehalten werden. Die Klimaanlage hält die Raumtemperatur konstant auf etwa 10 °C. Drücken Sie das -Taste.
  • Seite 29: Menu-Funktion

    MENU-Funktion ■ Die MENU-Funktion wird zum Einstellen der Anzeige-Helligkeitseinstellung ausgewählt, AUTO OFF-Betrieb, SELF CLEAN-Betrieb und PRESET. Jedes Mal, wenn der MENU-Schalter mit der Spitze eines Kugelschreibers o. ä. gedrückt wird, ändert sich die Anzeige in der folgenden Reihenfolge: Anpassung der AUTO OFF-Betrieb Anzeigehelligkeit PRESET-Betrieb...
  • Seite 30: Auto Off-Betrieb

    AUTO OFF-Betrieb ■ Um zu verhindern, dass die Klimaanlage in Betrieb bleibt, obwohl die Personen den Raum bereits verlassen haben, hält die Klimaanlage automatisch an, wenn der Sensor nach ca. 1 Stunde (oder 2 Stunden) festgestellt hat, dass sich niemand im Raum befindet. Wählen Sie den AUTO OFF-Betrieb, indem Sie den MENU- Schalter drücken.
  • Seite 31: Self Clean-Betrieb

    SELF CLEAN-Betrieb ■ Der SELF CLEAN-Betrieb sollte nach dem AUTO-, COOL- und DRY-Betrieb ausgeführt werden, um die Feuchtigkeit aus dem Inneren des Innengeräts zu entfernen und das Wachstum von Schimmel und Bakterien zu kontrollieren. Wählen Sie die Option SELF CLEAN durch Drücken des MENU-Schalters.
  • Seite 32: Wartung

    Wartung Vor der Wartung Während der Betriebssaison Trennen Sie das Gerät von der Luftfi lter reinigen Standardzwischenraum einmal in zwei Wochen Stromversorgung. • Heben Sie die Lufteinlassklappe nach vorne ab. Luftfi lter • Halten Sie Knöpfe an beiden Seiten leicht fest und •...
  • Seite 33: Abnehmen Und Einsetzen Der Lufteinlassklappe

    Abnehmen und Einsetzen der Lufteinlassklappe 1. Grundstruktur A: Außenblech der Lufteinlassklappe : Haken B: Innenblech der Lufteinlassklappe Hauptgehäuse ANMERKUNG • Öffnen/Schließen der Lufteinlassklappe an dieser Einheit wird von einem Elektromotor angetrie- ben. • Unsachgemäßes Arbeiten mit der Hand verursacht mechanische Schäden und beeinträchtigt den Öffnen/Schließen-Vorgang.
  • Seite 34: Bei Ende Der Saison

    Bei Betrieb mit einem stark verschmutzten Luftfi lter verstärkt sich das Betriebsgeräusch und wird mehr Strom ANMERKUNG verbraucht. Luftfi lter daher regelmäßig reinigen. Bei Ende der Saison Bei Saisonbeginn Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung für Führen Sie den Lüfterbetrieb 2 bis 3 Stunden die Erdung nicht beschädigt oder durchtrennt lang durch.
  • Seite 35: Richtige Installation

    Richtige Installation Angemessene Installation • Entfernen Sie alle Hindernisse vor der Inneneinheit, die eine einwandfreie Ventilation und Funktionalität beeinfl ussen könnten. • Installieren Sie das Gerät nicht an folgenden Plätzen: − Wo die Gefahr von austretendem und brennbarem Gas vorhanden ist. −...
  • Seite 36: Hinweis

    Hinweis Luftstrom Zu Beginn des HEATING-Betriebs wird keine Luft Der Luftstrom stoppt zur Vorbeugung gegen das Ausblasen ausgeblasen. von kühler Luft, während der Raumwärmeaustauscher sich RUN Licht blinkt langsam erwärmt. (2-5 Minuten) (1.5 Sekunden ON, 0.5 Sekunden OFF) Es wird für 5 bis 15 Minuten keine Luft ausgeblasen oder Bei niedriger Außentemperatur und hoher Luftfeuchtigkeit es wird für einen kurzen Moment während des HEATING- startet mitunter die Entfrostung der Anlage automatisch.
  • Seite 37: Wenden Sie Sich An Ihren

    Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler ■ In folgenden Situationen sofort den Strom abschalten und den Lieferanten benachrichtigen: • Ständige Betätigung des Schalters oder der Sicherung. • Das Kabel wird heiß. Die Kabelisolierung ist gebrochen. • Der Fernseher, das Radio oder anderes Gerät wird gestört. •...
  • Seite 38: Selbstdiagnosefunktion

    Selbstdiagnosefunktion ■ Wir sind ständig bemüht, unseren Kundendienst durch Einbau von Prüfmöglichkeiten zu verbessern, die die jeweilige Fehlerquelle aufzeigen: RUN-Licht Störung Ursache • Wärmetauschersensor 1 Kabel unterbrochen, schlechte Wärmetauschersensor der Innen- anlage 1 Fehler Anschlussverbindung Blinkt-1 mal • Draht des Zimmertemperatursensors gebrochen, mangelhaf- Defekt des Zimmertemperatursen- Blinkt-2 mal sors...
  • Seite 39: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES THERMAL SYSTEMS, LTD. 16-5 Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, 108-8215, Japan declare under our sole responsibility that the apparatus referred to in this declaration conforms with the following directives. Description of apparatus: Split Type Air Conditioner...
  • Seite 40 7 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1AX, United Kingdom Tel : +44-20-7025-2750 Fax: +44-20-7025-2751 http://www.mhiae.com/ MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONERS AUSTRALIA, PTY. LTD. 9C Commercial Road Kingsgrove NSW 2208 PO BOX 318 Kingsgrove NSW 1480 Tel : +61-2-8571-7977 Fax: +61-2-8571-7992...

Inhaltsverzeichnis