Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach HBS30x Originalbetriebsanleitung
Scheppach HBS30x Originalbetriebsanleitung

Scheppach HBS30x Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HBS30x:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5901501958
AusgabeNr.
5901501958_2004
Rev.Nr.
09/12/2024
HBS30x
Bandsäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Band Saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie à ruban
FR
Traduction des instructions d'origine
Pásová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Pásová píla
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Szalagfűrész
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Tračna pila
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Tračna žaga
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
7
25
40
56
71
86
102
117

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HBS30x

  • Seite 1 Art.Nr. 5901501958 AusgabeNr. 5901501958_2004 Rev.Nr. 09/12/2024 HBS30x Bandsäge Originalbetriebsanleitung Band Saw Translation of original instruction manual Scie à ruban Traduction des instructions d’origine Pásová pila Překlad originálního návodu k obsluze Pásová píla Preklad originálneho návodu na obsluhu Szalagfűrész Eredeti használati utasítás fordítása Tračna pila...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 Fig. 9.1 www.scheppach.com...
  • Seite 5 16.1 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7 Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Tragen Sie Schutzhandschuhe. Achtung! Vor Montage, Reinigung, Umbau, Instandhaltung, Lagerung und Transport müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen. Sägebandrichtung Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Vor Inbetriebnahme ................... 14 Montage ......................14 Bedienung ......................18 Arbeitshinweise ....................18 Elektrischer Anschluss ..................20 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............20 Transport ......................21 Entsorgung und Wiederverwertung ..............21 Störungsabhilfe ....................22 Konformitätserklärung ..................135 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 10 • Gefährdung durch das Wegschleudern von Werk- • 3x Inbusschlüssel 3 mm (32)/4 mm(31)/5 mm (30) stücken oder Werkstückteilen. • 1x Schraube M6x35 (36) • Quetschen der Finger. • 2x Beilagscheibe M6 (37) • Gefährdung durch Rückschlag. • 1x Mutter M6 (38) 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, ver- Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeu- ringert das Risiko von Verletzungen. ges muss in die Steckdose passen. Der Ste- Vermeiden eine unbe- cker darf in keiner Weise verändert werden. absichtigte Inbetriebnahme. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- erhalten bleibt. fährlich und muss repariert werden. Zusätzliche Sicherheitshinweise • Tragen Sie bei allen Wartungsarbeiten am Säge- band Schutzhandschuhe! 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 • Niemals die Maschine in Betrieb setzen, wenn die des Werkstückes. Verletzungen durch das weg- das Sägeband schützende Tür bzw. die trennende schleudernde Werkstück bei unsachgemäßer Hal- Schutzeinrichtung offen steht. terung oder Führung, wie Arbeiten ohne Anschlag. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Tisch neigbar 0° bis 45° • 1x Inbusschlüssel SW 3 • 1x Inbusschlüssel SW 4 Werkstückgröße max. 400 x 400 x 80 mm • 1x Inbusschlüssel SW 5 Gewicht 19 kg • 1x Schraubenzieher Technische Änderungen vorbehalten! 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Anschlagschiene und Sägeblatt anzeigen. ringer Spannung kann die angetriebene Sägebandrolle • Parallelanschlag (14) auf das gewünschte Maß am (9) durchdrehen, wodurch das Sägeband stehen bleibt. Schauglas (44) einstellen und mit dem Klemmhebel (42) für Parallelanschlag fixieren. (Abb. 5) www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 (56) verschieben, bis die Vorderkante der Führungs- stifte unten (56) ca. 1 mm hinter dem Zahngrund des 8.8.1 Oberes Stützlager (46) (Abb. 7) Sägebandes liegt. • Inbusschraube Stützlager oben (45) lockern. • Schraube Aufnahmehalter unten (53) wieder fest- ziehen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 (2+9) wieder aufsetzen. Die Zähne des Sägebandes (26) müssen nach unten in Richtung des Sägetisches zeigen (Abb. 6). • Schnellspannhebel (61) auf Position A (Spannung stellen). Das Sägeband darf noch nicht völlig spannen. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 • Um die Säge wieder auszuschalten, muss die rote • Nicht benutzte Sägebänder zusammengelegt und Taste „0“ gedrückt werden. sicher an einem trockenen Platz aufbewahren. Vor der Benutzung auf Fehler (Zähne, Risse) überprü- fen. Fehlerhafte Sägebänder nicht verwenden! 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Sägetisch (7) zu halten. So wird ein schlag nur rechts vom Sägeband zu verwenden. Verklemmen des Sägebandes (26) vermieden. 10.3 Freihandschnitte (Abb. 21) • Eine der wichtigsten Merkmale einer Bandsäge ist das problemlose Schneiden von Kurven und Radien. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20 • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wartung Wandsteckdose. Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu war- • Risse durch Alterung der Isolation. tenden Teile. Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola- tionsschäden lebensgefährlich. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21 Ländern der Europäischen Union installiert und ver- umweltgerecht entsorgen. kauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22 Sägeband stumpf. Sägeband austauschen Brandflecken am Holz Sägeband nach Bedienungsanleitung beim Arbeiten. Falsches Sägeband. auswählen Sägeband stumpf. Sägeband austauschen. Sägeband klemmt beim Sägeband verharzt. Sägeband reinigen. Arbeiten. Sägeband nach Bedienungsanleitung Sägebandführung nach auswählen. Bedienungsanleitung einstellen. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 23...
  • Seite 24 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 132 www.scheppach.com...
  • Seite 133 Blau, blue, bleu Grün/Gelb, green/yellow, verdure/jaune Hauptschalter Main Switch Interrupteur principal 230 - 240 V~ Hilfswicklung, auxiliary winding, enroulement auxiliaire Masse, ground, Hauptwicklung, masse main winding, enroulement principal Motorbetriebskondensator, running capacitor, condensateur de fonctionnement www.scheppach.com...
  • Seite 134 www.scheppach.com...
  • Seite 135 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und déclare la conformité suivante selon la directive UE et les Normen für den Artikel normes pour l’article hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 136 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5901501958