Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Du Brompton P Line - Brompton P Line Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 164
UTILISATION DU BROMPTON
PRESSION DES PNEUS
La pression des pneus est importante, aussi bien pour votre confort que pour votre sécurité. Pour garantir
un trajet sécurisé et confortable, veuillez prendre en compte les conseils suivants.
Il est important que vos pneus restent bien gonflés ; des pneus dégonflés augmentent les efforts de pédalage
(qui enlèvent au vélo son côté divertissant), usent les pneus rapidement et ont un impact négatif sur son
maniement. Nous vous recommandons fortement de garder vos pneus bien gonflés.
La pression la plus appropriée dépend de votre poids et de vos goûts. Il est également important de se
rappeler qu'un pneu très dur n'est pas toujours le plus rapide. Un pneu dur s'avérera plus rapide sur vélodrome,
mais un pneu à plus faible pression se déformera plus facilement sur routes accidentées et irrégulières,
permettant ainsi de rouler plus rapidement et plus confortablement En général, il est recommandé d'avoir
une pression légèrement inférieure sur la roue avant et légèrement supérieure sur la roue arrière ; cela pour
tenir compte de la distribution inégale du poids entre les deux pneus.
Les bicyclettes Brompton sont dotées de valves Schrader, ce qui autorise différentes méthodes de gonflage.
La pompe Brompton est installée sur le cadre arrière sur les Brompton tout-acier avec garde-boue. Lorsque
vous remettez la pompe en place sur la bicyclette, assurez-vous qu'elle est complètement engagée dans
les supports de pompe sur le cadre arrière. Vous pouvez également utiliser une pompe à pied ou à main, ou
encore une pompe à air dans une station service.
Le tableau ci-dessous indique les pressions de pneus recommandées pour les pneus fournis sur votre
bicyclette Brompton P Line.
MARATHON RACER
MIN (psi)
AVANT
65
ARRIÈRE
65
VALEURS DE COUPLE
Voici une liste des valeurs de couple pour
les principales pièces.
Ces pièces doivent être vérifiées
régulièrement, notamment les procédures
de routine d'entretien et de réparation de la
bicyclette.
Si des pièces ne sont pas serrées au
bon couple, cela peut entraîner un
endommagement ou une défaillance des
pièces en question. Cela peut entraîner une
perte de contrôle du vélo conduisant à un
accident.
* N'essayez jamais de changer la hauteur
de la potence de guidon à l'endroit où elle
entre dans la fourche avant. Elle doit être
entièrement insérée dans la fourche jusqu'à
la butée. Si vous ajustez l'alignement du
guidon avec la roue avant, assurez-vous que
le boulon de fixation est correctement serré
avant de rouler avec le vélo.
Si la potence de guidon n'est pas
entièrement
insérée
serrée, cela peut entraîner un mouvement
ou une défaillance de la pièce lors de son
utilisation.
MAX (psi)
110
110
ou
correctement
SCHWALBE ONE
MIN (psi)
MAX (psi)
65
100
65
100
Nom de la pièce
Fixation de la roue avant
Fixation de la roue arrière
Boulons de poignée de frein
Écrou de maintien du tendeur de chaîne
Boulons de plateau
Boulons de manivelle
Axe de roue avant pour les roues à
dynamo/Superlight
Boulons de fixation du bloc porteur avant
Boulon de fixation du crochet de roue avant
Boulon d'extension du support de guidon*
Boulon du clip de fixation du guidon
Boulon de fixation du guidon
Écrou d'étrier de frein
Boulon de fixation du câble de frein (étrier)
Pédales
Boulon de fixation de la selle
Fixations du hauban de garde-boue
Boulon de la charnière arrière
Vis de fixation du dérailleur
46
CONTINENTAL CONTACT
URBAN
MIN (psi)
MAX (psi)
65
116
65
116
Couple (Nm)
7
7
2
5
10
30
8
4.5
3.5
30
9
18
8
8
30
10
2
10
2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis