Seite 1
P Line Owner’ s manual OM9-2 ISO 4210-2 CITY AND TREKKING BICYCLES CPSC 16 CFR 1512...
Seite 3
CONTENTS INTRODUCTION SAFETY UNFOLDING FOLDING LOCKING BLOCK USING THE BROMPTON P LINE GEARS BRAKES LIGHTING REAR FRAME CLIP LUGGAGE CLEANING & LUBRICATION ADJUSTING THE SADDLE POSITION SADDLE HEIGHT INSERT FITTING BRAKE LEVER ADJUSTMENT REAR WHEEL - REMOVAL AND FITTING ROUTINE REPLACEMENTS...
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION SÉCURITÉ DÉPLIAGE PLIAGE BLOC DE VERROUILLAGE UTILISATION DU BROMPTON P LINE VITESSES FREINS ÉCLAIRAGE ATTACHE DU CADRE ARRIÈRE BAGAGES NETTOYAGE ET LUBRIFICATION RÉGLAGE DE LA POSITION DE LA SELLE INSTALLATION DE L’INSERT DE HAUTEUR DE SELLE RÉGLAGE DES POIGNÉES DE FREIN...
Seite 65
P Line Manuale del proprietario OM9-2 ISO 4210-2 BICICLETTE DA CITTÀ E DA TREKKING CPSC 16 CFR 1512...
Seite 67
SOMMARIO INTRODUZIONE SICUREZZA APERTURA DELLA BICICLETTA PIEGATURA DELLA BICICLETTA BLOCCO UTILIZZO DELLA BROMPTON P LINE COMANDO CAMBIO FRENI LUCI ATTACCO SUL CARRO POSTERIORE BAGAGLIO PULIZIA E LUBRIFICAZIONE REGOLAZIONE DELLA SELLA MONTAGGIO DI UN REGOLATORE DI ALTEZZA SELLA REGOLAZIONE DELLA LEVA DEL FRENO...
Seite 97
P Line Manual del propietario OM9-2 ISO 4210-2 BICICLETAS PARA CIUDAD Y TREKKING CPSC 16 CFR 1512...
Seite 99
CONTENIDO INTRODUCCIÓN SEGURIDAD DESPLEGADO PLEGADO SISTEMA DE BLOQUEO USAR LA BROMPTON P LINE VELOCIDADES FRENOS LUCES PINZA DEL CUADRO TRASERO EQUIPAJE LIMPIEZA Y ENGRASADO AJUSTAR LA POSICIÓN DEL SILLÍN ACOPLAMIENTO DEL INSERTO DE ALTURA DEL SILLÍN AJUSTE DE LA PALANCA DE FRENO RUEDA TRASERA: RETIRADA Y ACOPLAMIENTO REPUESTOS SISTEMÁTICOS...
Seite 129
P Line Manual do Utilizador OM9-2 ISO 4210-2 BICICLETAS DE ESTRADA E TREKKING CPSC 16 CFR 1512...
Seite 131
ÍNDICE INTRODUÇÃO SEGURANÇA DESDOBRAR DOBRAR FECHO DE BLOQUEIO UTILIZAÇÃO DA BROMPTON P LINE MUDANÇAS TRAVÕES ILUMINAÇÃO FECHO DO QUADRO TRASEIRO BAGAGEM LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO AJUSTE DA POSIÇÃO DO SELIM MONTAGEM DA MANGA DE AJUSTE DA ALTURA DO SELIM AJUSTE DAS MANETES DOS TRAVÕES RODA TRASEIRA - REMOÇÃO E MONTAGEM...
Seite 161
P Line Benutzerhandbuch OM9-2 ISO 4210-2 CITY- UND TREKKING-BIKES CPSC 16 CFR 1512...
Seite 163
INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG SICHERHEIT ENTFALTEN ZUSAMMENFALTEN SPERRBLOCK BENUTZUNG DES BROMPTON P LINE GÄNGE BREMSEN BELEUCHTUNG HINTERBAU-CLIP TASCHEN REINIGUNG UND SCHMIERUNG EINSTELLEN DER SATTELPOSITION MONTAGE DES SATTELHÖHENEINSATZES BREMSHEBEL EINSTELLEN HINTERRAD-AUS- UND EINBAU ROUTINEMÄSSIGER AUSTAUSCH GEWÄHRLEISTUNG...
Ihr Fahrrad beschädigen kann. Dieses Handbuch enthält einige Tipps und Ratschläge für die Verwendung Ihres Brompton, aber wenn Sie jemals unsicher bei der Pflege Ihres Fahrrads sind, besuchen Sie einen autorisierten Brompton-Händler für kompetente Beratung. Eine Liste von Händlern finden Sie auf unserer Webseite: https://www.brompton.com/Find-a-Store...
SICHERHEIT Das Brompton wurde für die Verwendung auf Straßen und gut gepflasterten Wegen entwickelt. Die maximale Belastung sollte 110 kg nicht überschreiten (Fahrer und Gepäck eingeschlossen). Ein Brompton ist nicht für Kunststücke, Querfeldeinfahrten oder Extremsportarten gedacht. Sie sollten Ihr Brompton nur für den eigentlichen Zweck verwenden.
ENTFALTEN DES FAHRRADS Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich das gefaltete Rad einzuprägen. Dies erleichtert es Ihnen, es später wieder korrekt zu falten. Stellen Sie sich auf die linke Seite (die ohne Antrieb) des Fahrrads. Entfalten Sie das linke Pedal, indem Sie den gezahnten Metallkäfig in Ihre Richtung ziehen.
Seite 167
• Lösen Sie den Hebel der Sattelklemme, ziehen Sie den Sattel hoch und spannen Sie ihn wieder. • Legen Sie die rechte Hand auf den Sattel und halten Sie den Lenkervorbau mit der linken Hand in der Nähe des Scharniers. •...
Seite 168
• Schwenken Sie die linke Hand in einer Bogenbewegung von sich weg, um Gabel und Vorderrad von sich wegzuschieben, schieben Sie bis das Scharnier des Hauptrahmens geschlossen ist. • Drehen Sie dabei das Handgelenk nicht und achten Sie darauf, dass das Vorderrad immer in dieselbe Richtung zeigt.
• Um das Entfalten abzuschließen, halten Sie den Lenker mit der linken Hand, heben das Fahrrad mit der rechten Hand rasch am Sattel hoch und schwenken das Hinterrad rückwärts in Position. • Drücken Sie den Sattel nieder, um sich zu vergewissern, dass der Gummiblock gegen den Hauptrahmen gedrückt wird;...
FALTEN DES FAHRRADS • Drehen Sie den Lenker leicht nach links, sodass er nicht parallel zum Hinterrad steht, und drehen Sie die Kurbeln so, dass das rechte Pedal nach hinten zeigt. • Hinter der Sattelklemme unten befindet sich ein kleiner schwarzer Hebel. Drücken Sie diesen nach vor, heben Sie dann den Hinterbau des Fahrrads leicht an, sodass das Hinterrad unter den Rahmen schwingt, dann senken Sie das Fahrrand, sodass es in „Parkposition“...
Seite 171
• Halten Sie den Lenkervorbau mit der linken Hand über dem Kunststoffnippel, schwenken Sie das Vorderrad weg und nach rechts. • Schwenken Sie nun den Vorbau im Uhrzeigersinn herum, ohne das Handgelenk zu drehen, wobei der Kunststoffhaken in Ihre Richtung zeigt, bis das Vorderrad sich neben dem Hinterrad befindet.
Seite 172
• Wenn Sie die Platte nicht anheben können, drehen Sie das Pedal und versuchen Sie es erneut Das Fahrrad ist jetzt gefaltet und kann hochgehoben und getragen werden. Brompton-Sättel haben unter der „Nase“ des Sattels eine Griffplatte, die das Heben erleichtert. Das linke Pedal sollte beim Drehen der Kurbeln (z. B.
SPERRBLOCK EINSTELLUNG Wenn Sie Ihr Fahrrad hochheben, kann es sich nicht entfalten, weil der Sperrblock LB die Sattelstütze SP berührt, um die Bewegung des Hinterbaus zu Abstand verhindern. Der LB kann auf den richtigen Abstand zwischen LB und SP eingestellt werden. Wenn der Abstand zu gering ist, rastet die Stütze beim Entfalten des Fahrrads daran ein.
Wenn Sie die Pumpe des Fahrrads austauschen, achten Sie darauf, dass sie auf den Pumpenhaltern des Hinterbaus vollständig einrastet. Sie können auch eine übliche Fuß- oder Handpumpe oder eine Druckluftleitung verwenden, wie sie an Tankstellen zu finden ist. Die Tabelle unten zeigt den empfohlenen Reifendruck für Reifen des Brompton P Line-Fahrrads. MARATHON RACER SCHWALBE ONE...
BROMPTON VIERGANGSCHALTUNG Die Viergangschaltung verwendet einen Hebel mit automatischer Rückstellfunktion zwischen den vier Gängen. Durch Niederdrücken mit dem Daumen wird in einen leichteren Gang geschaltet und durch Hochziehen des Hebels in einen härteren Gang (Abb. 4). Für leichteres Schalten oder um eine Beschädigung der entsprechenden Komponenten zu vermeiden, wird empfohlen, beim Wechseln der einzelnen Gänge die...
EINSTELLUNG Wenn die Gangschaltung lauter als normal wird oder zu springen beginnt und dies nicht durch Verschmutzung der Teile verursacht wird, kann eine Kabeldehnung die Ursache sein. Dies tritt besonders häufig bei neuen Fahrrädern auf oder wenn neue Kabel eingebaut wurden. Dies kann durch Hinzufügen von Spannung zum Kabel behoben werden.
LS-1 LS-2 BEGRENZUNGSSCHRAUBEN - Die Begrenzungsschrauben Abb. 9 LS funktionieren auf dieselbe Weise wie beim traditionellen Getriebe. Sie werden verwendet, um die Begrenzungen, wie weit der Umwerfer die Kette nach innen oder außen führen kann, einzustellen. Wenn es ein Problem mit dem Erreichen des LS-1 Wird verwendet, um eine höchsten oder niedrigsten Gangs gibt, muss möglicherweise die Ausrichtung auf dem größten Ritzel der...
EINSTELLUNG DER GÄNGE • Führen Sie das innere Kabel IC in das Kabelgehäuse ein. • Führen Sie es ganz ein, sodass es am Ende des Gehäuses austritt • Führen Sie das Kabel am Fahrradrahmen denselben Weg entlang wie das vorhandene Kabel. Das ist unerlässlich für das Zusammenfalten.
Bremsbeläge möglichst nah an den Felgen anliegen, ohne die Drehung der Räder zu behindern. Die Einstellung erfolgt anhand des verschraubten Kabelanschlags am Bremshebel. Wenn Sie unsicher sind, wie Sie dies tun sollen, lassen Sie die Einstellung von einem Brompton-Händler oder qualifizierten Fahrradtechniker vornehmen.
Verwendung die Anweisungen für alle Taschenvarianten. Die Verwendung von falschen Taschen kann das Lenken beeinträchtigen und gefährlich sein. Hinweis: Alle Fronttaschen von Brompton sind für die Verwendung mit M, H und P Type-Bromptons geeignet, aber der T-Tasche, C-Tasche und der Faltkorb sind nicht für S-Type-Bromptons geeignet.
Die Nabenschaltung und die Kugellager sind gekapselt. Es empfiehlt sich, diese erst ihm Rahmen eines umfangreichen Services von einem Fahrradmechaniker schmieren zu lassen. Wenn Sie Ihr Brompton schmieren, achten Sie darauf, dass kein Fett oder Öl auf die Sattelstütze oder die Felgen gelangt. Jedes Mehrzweckfett guter Qualität leistet zufriedenstellende Dienste. Bei der Kette liefern „trockene“...
ändern Sie wenn nötig die Einstellung. Achten Sie darauf, den Pentaclip sicher mit 10Nm anzuziehen. ZUSÄTZLICHE SATTELHÖHE Wenn Sie die Sattelstütze maximal ausziehen und für Sie der Sattel noch immer zu tief ist, so bietet Brompton Ihnen zwei Möglichkeiten, um die gewünschte Höhe zu erreichen: eine Teleskop-Sattelstütze und eine um 60 mm verlängerte Sattelstütze.
Die Mindesthöhe der Sattelstütze ist erreicht, wenn die Sattelstütze über das Sattelrohr hinaus unter die Unterseite des Rahmens reicht; das Fahrrad darf nicht benutzt werden, wenn die Sattelstütze aus dem unteren Teil des Sattelrohrs ragt. Wenn Sie beim Einstellen unsicher sind, kann Ihnen Ihr Brompton-Händler weiterhelfen. Abb. 15 Abb. 16 Sattelstütze...
Markierungen auf den Pentaclip aus und ziehen Sie ihn an (15 Nm) Prüfen Sie, ob die Sattelhöhe bei vollem Ausfahren korrekt ist, geringfügige Anpassungen können durch leichtes Auf- und Abschieben des Pentaclip auf der Stütze Sattelstütze vorgenommen werden (Abb. 14). Weitere Informationen finden Sie auf https://www.brompton.com...
BREMSHEBEL EINSTELLEN Um eine bequeme und sichere Position der Bremshebel zu erreichen, ist es wichtig, sich einige Zeit mit der richtigen Einstellung des Hebels zu beschäftigen. Abhängig von der Größe Ihrer Hand können Sie den Abstand vom Hebel zum Lenker einstellen. Der Hebel kann so eingestellt werden, dass er mit einem, zwei oder drei Fingern betätigt wird.
Korrekte Kabelführung und Kabelzuglänge sind wichtig. Die Kabel müssen vor dem Lenker, links an der Lenkerstütze und rechts am Hauptrahmenrohr vorbeiführen. WENN SIE BEI EINER DIESER EINSTELLUNGEN UNSICHER SIND, WENDEN SIE SICH AN IHREN BROMPTON-HÄNDLER. BENUTZEN SIE DAS FAHRRAD NICHT MIT SCHLECHT EINGESTELLTEN BREMSEN.
HINTERRAD – AUS- UND WIEDEREINBAU Schalten Sie das Getriebe beim - oder Ausbau des Hinterrads auf den kleinen Kitzel der Kassette Der Kettenspanner muss vor Ausbau des Rades von der Kette gelöst werden Wenn das Rad eingebaut ist, stellen Sie sicher, dass es korrekt in dem Ausfallende sitzt, ansonsten funktionieren die Gänge möglicherweise nicht ordnungsgemäß...
Sie diese kurz nachdem Sie das Fahrrad gekauft haben überprüfen lassen. Wir empfehlen, dass Sie Ihr Brompton nach den ersten 160 Kilometern oder 1 Mal pro Monat (je nachdem, welcher Zeitpunkt früher liegt) von einem qualifizierten Mechaniker überprüfen lassen. Dabei sollte besonders auf die folgenden Elemente geachtet werden: SPEICHEN Die Spannung der Speichen muss überprüft und angepasst werden.
Seite 189
Manschette extrem abgenutzt wird und ersetzt werden muss. Die abgenutzte Manschette kann den Rahmen beschädigen, wenn sie nicht ersetzt wird. Die Ersetzung der Manschette erfordert Spezialwerkzeuge und muss von einem autorisierten Brompton-Händler vorgenommen werden. HINTERES SCHARNIER Mit der Zeit können sich die Buchsen am Hinterbau abnutzen, ein leichtes Spiel wird erkennbar.
Querfeldeinfahrten entwickelt: dies kann den Rahmen überlasten und die Reifen und Räder sind dafür nicht geeignet. My Brompton – In diesem Bereich der Brompton Webseite können die Nutzer die Details ihres Fahrrads (ihrer Fahrräder) aufzeichnen, sodass sie bei Bedarf kontaktiert werden können. Um die 7-Jahres-Gewährleistung zu aktivieren, ist eine Registrierung erforderlich.
Seite 191
Bedingungen und Ausschlüsse: 1. Wir empfehlen, dass Sie Ihr Brompton nach den ersten 160 Kilometern oder 1 Mal pro Monat (je nachdem, welcher Zeitpunkt früher liegt) von einem qualifizierten Mechaniker überprüfen lassen, da einige Komponenten Zeit brauchen, um sich einzuspielen und möglicherweise eingestellt werden müssen, um eine beschädigung zu vermeiden.
Seite 195
INHOUDSOPGAVE INLEIDING VEILIGHEID UITKLAPPEN OPVOUWEN VERGRENDELINGSBLOK GEBRUIK VAN DE BROMPTON P LINE VERSNELLINGEN REMMEN VERLICHTING CLIP ACHTERFRAME BAGAGE SCHOONMAKEN EN SMEREN POSITIE VAN ZADEL AFSTELLEN INZETSTUK ZADELHOOGTE BEVESTIGEN REMHENDEL AFSTELLEN ACHTERWIEL - DEMONTAGE EN MONTAGE ROUTINEMATIGE VERVANGING GARANTIE...