Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

B. Braun Aesculap Spine Quintex Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung Seite 22

Platten und schrauben
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Opmerking
De schroeven van
4,5 mm zijn bedoeld voor gevallen waarin de standaardschroeven van
bevestiging garanderen (bijv. in osteoporotisch bot of nadat een standaardschroef is doorgedraaid).
Opmerking
Quintex®-constrained-schroeven (
4,0 mm blauw,
ven (
4,0 mm groen,
4,5 mm groen/paars) kunnen worden gecombineerd met het hybride Quintex®-plaatje
(blauw).
Opmerking
Quintex® dynamische schroeven (
4,0 mm goud,
(
4,0 mm groen,
4,5 mm groen/paars) kunnen worden gecombineerd met het dynamische Quintex®-plaatje
(goud).
Beschadiging van Quintex®-constrained-schroeven en Quintex® dynamische
plaatjes door combineren van componenten die niet samen mogen worden
gebruikt!
De implantaten zijn voorzien van een kleurcode. Combineer nooit constrained-
VOORZICHTIG
schroeven (blauw resp. blauw/paars) met het dynamisch plaatje (goud);
gebruik ze alleen met het hybride-plaatje (blauw).
Dynamische implantaten en hybride-implantaten worden in afzonderlijke
zeefkorven klaargezet. Meng de inhoud van de beide verschillende implantaat-
zeefkorven nooit.
Beschadiging van Quintex® dynamische schroeven en Quintex® hybride plaatjes
door combineren van componenten die niet samen mogen worden gebruikt!
De implantaten zijn voorzien van een kleurcode. Combineer nooit dynamische
schroeven (goud resp. goud/paars) met het hybride plaatje (blauw); gebruik ze
VOORZICHTIG
alleen met het dynamische plaatje (goud).
Dynamische implantaten en hybride-implantaten worden in afzonderlijke
zeefkorven klaargezet. Meng de inhoud van de beide verschillende implantaat-
zeefkorven nooit.
Opmerking
De semiconstrained-schroeven (groen resp. groen/paars) mogen zowel met het dynamisch plaatje (goud); als met het
hybride-plaatje (blauw) worden gebruikt.
Om de intraoperatieve hantering te vergemakkelijken, wordt het Quintex®-plaatje tijdelijk aan de wervellicha-
men gefixeerd met een fixatiepen (door de pengaatjes op de middellijn).
Zo kan het Quintex®-plaatje niet verschuiven tijdens het boren en wordt het positioneren van de schroefgaten
eenvoudiger en kunnen de Quintex®-schroeven gemakkelijker worden ingebracht.
Beschadiging van de Quintex®-schroef door te grote krachtinwerking en te hoog
aandraaimoment tijdens het indraaien van de schroef!
Gebruik voor harde botten altijd Quintex®-boren en Quintex®-schroefdraads-
nijders in plaats van de Quintex®-corticalis-centerpons.
VOORZICHTIG
Bereid de boorgaten voor de Quintex®-schroeven voor met gebruikmaking van Quintex®-boormallen met
Quintex®-boren (∅ 2,9 mm) of met de Quintex®-corticalis-centerpons. Zorg er daarbij voor dat
– de Quintex®-boor resp. Quintex®-corticalis-centerpons (zonder de zelfcentrerende buitenhuls) alleen in ver-
binding met een Quintex®-boormal wordt gebruikt en
– de boormal resp. de zelfcentrerende Quintex®-corticalis-centerpons correct in het plaatgat is geplaatst.
Beschadiging van de Quintex®-schroef tijdens het inschroeven in het Quintex®-
plaatje door een verkeerd aangezette schroevendraaier!
Steek de punt van de schroevendraaier helemaal in de schroefkop.
VOORZICHTIG
Slechte vergrendeling van de Quintex®-schroef door onvolledig verzinken in het
gat in het Quintex®-plaatje!
Zorg ervoor dat de Quintex®-schroef volledig wordt verzonken in het gat van
het Quintex®-plaatje.
VOORZICHTIG
Positie van de Quintex®-schroef:
– in de craniale plaatgaten, zo ver mogelijk craniaal.
– in de caudale plaatgaten, zo ver mogelijk caudaal
– bij multisegmentale implantaten (meer dan 4 plaatgaten) telkens midden in de binnenste plaatgaten.
Schroef de Quintex®-schroef volledig in het Quintex®-plaatje.
Controleer of de vergrendelingsring van de Quintex®-schroef zichtbaar is en vlak aansluit op de schroefkop.
Verwijder de tijdelijke fixatiepen nadat het Quintex®-plaatje met de Quintex®-schroeven is gefixeerd.
Beschadiging van het schroefextractie-instrument en de zelfvergrendelende
Quintex®-schroef door onoordeelkundig gebruik!
Draai gefixeerde Quintex®-schroeven alleen los met de Quintex®-schroeven-
draaier.
VOORZICHTIG
Gebruik het schroefextractie-instrument alleen om vrij draaiende Quintex®-
schroeven te verwijderen, waarvan de schroefkop niet uit het Quintex®-plaat-
gat klikt.
Een geïmplanteerde Quintex®-schroef verwijderen:
– Druk de vergrendelingsring van de Quintex®-schroef met de Quintex®-schroevendraaier naar beneden.
– Draai de schroevendraaier linksom, om de Quintex®-schroef los te draaien.
Als de schroefkop bij een vrij draaiende schroef niet uit het gat van het Quintex®-plaatje klikt, moet u het spe-
ciale schroefextractie-instrument gebruiken:
– Steek het schroefextractie-instrument zo diep mogelijk in de schroefkop.
– Draai de punt van het instrument met linkse schroefdraad (tegen de wijzers van de klok in) zo diep mogelijk
in de schroef.
– Verwijder de Quintex®-schroef uit het plaatgat door gelijktijdig te trekken en door te draaien tegen de wijzers
van de klok in.
Voor meer informatie over Aesculap-implantaatsystemen kunt u altijd contact opnemen met B. Braun/Aesculap of
met de bevoegde B. Braun/Aesculap-vestiging.
Verwijdering
De verwijdering of recycling van het product, de onderdelen en verpakking hiervan dient plaats te vinden in over-
eenstemming met de nationale voorschriften!
TA-Nr. 013366
2017-12
V6
Änd.-Nr. 57595
4,0 mm geen stevige
4,5 mm blauw/paars) en Quintex®-semiconstrained-schroe-
4,5 mm goud/paars) en Quintex®-semiconstrained-schroeven

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis