Herunterladen Diese Seite drucken

Thule RideAlong Gebrauchsanleitung Seite 59

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RideAlong:

Werbung

Uždėkite laikiklį ant dviračio
LT
rėmo, kad mėlynas atlaisvinimo
mygtukas būtų nukreiptas žemyn
(9). Pritvirtinkite laikiklį užsukdami
keturis galinius varžtus (15), tačiau
kol kas visiškai jų nepriveržkite,
kad vėliau galėtumėte reguliuoti
aukštį. Su cilindriniais rėmais
naudokite trumpus varžtus, o su
elipsiniais rėmais – ilgus.
Novietojiet skavu uz
LV
velosipēda rāmja tā, lai zilā
atkabes poga būtu vērsta uz
leju (9). Nostipriniet skavu
– pieskrūvējiet visas četras
aizmugurē esošās skrūves (15),
bet nepievelciet tās līdz galam, lai
pēc tam varētu koriģēt augstumu.
Apaļajiem rāmjiem izmantojiet īsās
skrūves, bet eliptiskajiem – garās
skrūves.
Plaats de klem tegen
NL
het fietsframe met de blauwe
drukknop naar beneden gericht
(9). Zet de klem vast door de vier
aan de achterkant gemonteerde
schroeven (15) erin te draaien,
maar zet ze nog niet helemaal
vast, zodat u de hoogte later nog
kunt bijstellen. Gebruik de korte
schroeven voor ronde frames, en
de lange voor ovalen frames.
NO
Plasser braketten mot
sykkelrammen med den blå
utløsningsknappen vendt nedover
(9). Fest braketten med de fire
bakmonterte skruene (15), men
stram dem ikke helt til, da høyden
skal justeres senere. Bruk de korte
skruene til runde rammer, de
lange skruene til ovale rammer.
Umieść uchwyt na ramie
PL
roweru z niebieskim przyciskiem
zwalniającym skierowanym do
dołu (9). Przymocuj uchwyt za
pomocą czterech śrub z tyłu
(15), ale jeszcze nie dokręcaj
ich, by umożliwić dopasowanie
wysokości na późniejszym etapie
montażu. Do ram o przekroju
okrągłym użyj krótszych
śrub — dłuższe śruby służą do
montażu na ramach o przekroju
eliptycznym.
PT
Posicione o fixador contra
o quadro da bicicleta com o
botão de liberação azul voltado
para baixo (9). Aperte o fixador
ao aparafusar os quatro parafusos
traseiros (15), mas não os aperte
completamente ainda para
permitir que a altura seja ajustada
mais tarde. Use os parafusos
curtos para quadros circulares e
os parafusos longos para quadros
elípticos.
Așezaţi consola pe cadrul
RO
bicicletei cu butonul de eliberare
albastru orientat în jos (9).
Strângeţi consola înşurubând cele
patru şuruburi din spate (15), dar
nu până la capăt, încă, pentru
a permite reglarea ulterioară
a înălţimii. Utilizaţi şuruburi
scurte pentru cadrele circulare
şi şuruburi lungi pentru cadrele
eliptice.
Поместите опору на
RU
раму велосипеда, синяя кнопка
деблокировки (9) должна смотреть
вниз. Закрепите опору, завинтив
четыре винта сзади (15), но не
затягивая их полностью, чтобы
можно было регулировать высоту.
Используйте короткие винты
для круглых рам и длинные для
эллиптических.
Svorku umiestnite na
SK
rám bicykla tak, aby modré
uvoľňovacie tlačidlo smerovalo
nadol (9). Svorku upevnite
zaskrutkovaním štyroch
skrutiek zozadu (15), ale ešte ich
nedoťahujte úplne, aby sa dala
neskôr nastaviť výška sedačky.
Na rámy s kruhovým prierezom
použite krátke skrutky a na rámy s
eliptickým prierezom použite dlhé
skrutky.
SL
Kolesarski prtljažnik
postavite na okvir kolesa tako,
da je modri gumb za sprostitev
obrnjen navzdol (9). Pritrdite
kolesarski prtljažnik tako, da
privijete štiri vijake na zadnji strani
(15). Vijakov za zdaj še ne privijte
do konca, da boste lahko pozneje
nastavili višino. Za okrogle okvirje
uporabite kratke vijake,
za elipsaste pa dolge vijake.

Werbung

loading