Paikallaan istuva lapsi on puetta-
va lämpimämmin kuin pyöräilijä.
Sateen varalta mukana kannattaa
pitää sadetta pitäviä vaatteita.
Älä koskaan aja epäsuotuisissa tai
vaarallisissa olosuhteissa, kuten
niin kylmässä, että lapsi voi altistua
jääpoltteelle.
Tarkista istuimen lämpötila
ennen lapsen asettamista siihen,
erityisesti kuumalla ja aurinkoisella
säällä.
Irrota lastenistuin, kun kuljetat
polkupyörää autolla. Ilmavirta voi
vahingoittaa istuinta tai heikentää
sen kiinnitystä, mistä voi aiheutua
vaaratilanteita.
Tarkista ennen käyttöä, onko
lapsen kuljettamisesta polkupyö-
rällä lastenistuimessa paikallisia
säädöksiä tai määräyksiä.
YLLÄPITO
Käytä lastenistuimen puhdista-
miseen vain haaleaa saippuavettä.
Pehmusteen voi pestä siinä olevien
pesuohjeiden mukaisesti.
HE
CAUTION
הקפידו לשמור על מדריך זה במקום בטוח
לאחר הרכבת המושב לאופניים. ייתכן שאתם
. או משתמשים אחרים תצטרכו לעיין בו בעתי ד
ודאו שהאופניים שלכם תואמים למושב הילד
הזה. אם יש לכם שאלות, עיינו במידע המצורף
לאופניים, או שאלו את מוכר האופניים או
ב
הרכיבו על השלדה בלב ד . מוצר זה מתאים לש
לדות מעוגלות בקוטר 04-2,72 מ"מ ולשלדות
. אליפטיות בגודל 55-04 מ"מ לכל היות ר
לא ניתן להרכיב על אופניים בעלי שלדה מרובב
.(עת, משולשת או העשויה מסיבי פחמן )קרבון
.הרוחב המרבי של הסבל הוא 551 מ"מ
זהו את סימן מרכז הכובד והרכיבו את המושב
קדימה ככל האפש ר . עדיף שסימן זה יהיה
ממוקם לפני סרן הגלגל האחורי, אך בשום
אופן לא יותר מ- 001 מ"מ מאחורי הנקודה
.הממוקמת בדיוק מעל סרן הגלגל האחורי
,ודאו שהברגים של התופסן מהודקים לגמרי
ובדקו אותם באופן קבוע. מוצר זה אינו מתאים
לנוחות ובטיחות מירבית של הילד, ודאו שהמושב
לא נוטה קדימה, מה שיאפשר לילד להחליק
ממנו החוצה. עדיף שמשענת הגב תוטה מעט
ודאו שכל חלקי האופניים מתפקדים כראוי
.כשהמושב מורכב עליהם
6 מוצר זה מאושר לילדים בני 9 חודשים עד
שנים, במשקל של 22-9 ק"ג.יש להרכיב רק
ילדים שיכולים לשבת ללא עזרה למשך פרק זמן
.ארוך יותר, לפחות למשך זמן הרכיבה המתוכנן
Thule RideAlong – Caution – Achtung
Jos jokin lastenistuimen osa vau-
rioituu tai rikkoutuu, ota yhteyttä
lähimpään Thule-jälleenmyyjään.
VAROITUKSET
Älä kiinnitä ylimääräisiä tavaroita
tai varusteita lastenistuimeen.
Lisäkuorma kannattaa sijoittaa
polkupyörän etupuolelle.
tavalla.
tavoin lastenistuimen ollessa asen-
nettuna. Vaikutus voi näkyä erityi-
sesti pyörän tasapainossa, ohjatta-
vuudessa ja jarrutuksissa.
Älä koskaan jätä polkupyörää val-
vomatta lapsen ollessa istuimessa.
kun polkupyörä on pysäköitynä
pelkän jalkatuen varassa.
osa on rikkoutunut.
jättäminen voi aiheuttaa vakavien
vammojen tai kuolemanvaaran
lapselle tai pyöräilijälle.
התקנה
קסדת אופניים בגודל המתאים הילד חייב להיות
לפני כל שימוש, בדקו את כל הברגים כדי לוודא
.היצרן
במהלך הרכיבה, הקפידו לחבוש קסדת אופניים
ליל ד . אף פעם אל תרכבו על אופניים בלילה ללא
פנסים מתאימים. בעת השימוש במושב לילד על
האופניים אינו מפריע לפעולת הבלימה, הדיווש
.לשימוש בקטנועים
.אחורה
שימוש
Älä muokkaa tuotetta millään
Polkupyörä saattaa toimia eri
Älä koskaan jätä lasta istuimen,
Älä käytä istuinta, jos jokin sen
Turvaohjeiden noudattamatta
אל תרכיבו פעוטות בגיל קטן יותר ותמיד
התייעצו עם רופא ילדים לפני הרכבת פעוט
בן פחות משנה. ללא קשר לגיל, בעת חבישת
מסוגל להחזיק את הראש בכוחות עצמו. בדקו
באופן קבוע שמשקל הילד אינו חורג מהמשקל
.שמושב הילד מחוזק היטב לאופניים
מאושרת לשימוש והקפידו לחבוש קסדה גם
האופניים אל תכסו את מחזירי האור האחוריים
הוספת מושב הילד לאופניים עשויה לדרוש
מכם לשנות את האופן שבו אתם עולים על
. האופניים או יורדים מהם. שימו לב לכ ך
לפני כל רכיבה, ודאו שמושב הילד המורכב על
השתמשו תמיד ברתמה והקפידו להדק אותה
כראוי מסביב ליל ד . ודאו שהרתמה ורצועות
הרגליים אינן רפויות ושאינן עלולות להיתפס
בחלקים נעים כגון הגלגלים. הנחיה זו תקפה
גם בעת השימוש באופניים כשהילד לא יושב
ודאו שהבגדים, הנעליים, הצעצועים או חלקי
הגוף של הילד אינם באים במגע עם במגע עם
,החלקים הנעים של האופניים כגון הגלגלים
הכבלים וקפיצי המושב. בדקו זאת באופן קבוע
ככל שהילד גד ל . ניתן לכסות את קפיצי המושב
.באמצעות מגן קפיצים מתאים
,ודאו שאין חפצים חדים בהישג ידיו של הילד
הילד היושב במושב זקוק לעתים קרובות
.המרבי
.או את הפנס האחורי
.או ההיגוי
.במושב
.כגון כבלים שנשחקו