pulire l'imbottitura, consultare
le istruzioni di lavaggio presenti
sull'imbottitura stessa.
Se una parte qualsiasi del
seggiolino fosse danneggiata o
guasta, contattare il rivenditore
Thule più vicino.
AVVERTENZE
Non agganciare bagagli o
attrezzature supplementari al
seggiolino. È preferibile agganciare
i carichi extra all'estremità
anteriore della bicicletta.
Non modificare il prodotto in
alcun modo.
La bicicletta potrebbe
comportarsi in modo differente
注意!
JA
取り付け
サイ クルシートを取り付けた後は、 この
マニュアルを安全な場所に保管してく
ださい。
お使いのサイ クルがこのチャイルドシ
ートと互換性があることを確認してくださ
い。 疑問点がある場合は、 サイ クルに添付
された資料をチェックするか、 販売店やメ
ーカーに問い合わせてください。
この製品はフレーム取り付け専用で
す。 直径が 27.2~40 mm (1.07~1.57
インチ) の円形フレーム、 または縦横が最
大40 x 55 mm (1.57 x 2.16インチ) の
楕円形フレームに使用できます。
四角形、 三角形、 またはカーボンファ
イバーのフレームに取り付けることはでき
ません。 ラゲッジキャリアの最大幅は155
mm (6.10インチ) です。
重心マークの中心を見つけ、 シートを
できるだけ前方に取り付けます。 できれ
ば、 後輪の軸の前にこのマークが位置す
るように取り付けて下さい。 その際、 後輪
の軸から垂直に伸ばしたポイントから後
方に100 mm (3.94インチ) 以上離れな
いようにしてください。
ブラケッ トのネジが完全に締まって
いることを確認し、 定期的に点検してく
ださい。 この製品は小型バイ クに使用で
きません。
子供の乗り心地と安全性を最適にす
るために、 シートを前方に傾けないでくだ
さい。 子供が滑り落ちる危険性がありま
す。 できれば、 バックレストを少しだけ後方
に傾けてください。
シートを取り付けた状態で、 サイ クル
すべての部品が正しく動いていることを確
認してください。
使用等について
この製品を使用できる子供の年齢は9
か月~6歳まで、 体重は9~22 kg (20
~48.5ポンド) です。 座った姿勢を自分
の力で保てるお子様向きです。 最低限、 予
con un bambino collocato nel
seggiolino, soprattutto dal punto di
vista dell'equilibrio, della sterzata e
della frenata.
Non lasciare mai la bicicletta
parcheggiata e incustodita con un
bambino nel seggiolino.
Non lasciare mai il bambino sul
seggiolino quando la bicicletta è
parcheggiata e sostenuta solo dal
cavalletto.
Non utilizzare il seggiolino se
una qualsiasi parte si rompe.
La mancata osservazione delle
istruzioni di sicurezza può causare
gravi infortuni o la morte del
bambino o del ciclista.
定されているサイ クリングの時間にわたっ
て姿勢を維持できない場合は、 使用しな
いでください。 この年齢に達していない子
供を乗せないでください。 1歳未満の子供
を乗せる場合は小児科医に相談してくだ
さい。 年齢にかかわらず、 シートに乗ると
きは、 子供は適切なサイズのサイ クル用ヘ
ルメッ トを被り、 頭を上げて座っている必
要があります。 また、 子供の体重が制限よ
りも重くなっていないかを定期的に確認
してください。
使用する前には常にすべてのネジを
点検して、 チャイルドシートがサイ クルに
安全に固定されていることを確認してく
ださい。
走行中は、 あなたもお子様も認定され
たヘルメットを被ってください。 夜間の走
行時には必ず照明を点灯してください。
チャイルドシートの使用時には後ろの反
射板やライトが隠れないように気をつけ
てください。
子供を乗せているときは、 サイ クルの
乗り降りに注意し、 十分な配慮をお願い
します。
サイ クルに乗るたびに、 取り付けた
サイ クルシートがブレーキ、 ペダル、 ハン
ドルに接触していないことを確認してく
ださい。
必ずハーネスを使用し、 子供が正しく
固定されていることを確認してください。
ハーネスとフッ トストラッ プが緩んでいな
いこと、 それらが車輪などの可動部品の
邪魔になっていないことを確認します。 こ
の点は、 子供をシートに乗せていない場
合も同様です。
子供の衣類、 靴、 おもちゃ、 体の一部
が、 車輪、 ワイヤー、 サドルスプリングなど
サイ クルの可動部品と接触しないように
注意してください。 子供の成長に合わせ
て、 この点は定期的にチェックしてくださ
い。 サドルスプリングは、 対応するスプリン
グガードでカバーすることもできます。
子供の手が届く ところに擦り切れたケ
ーブルなど尖ったものがないように注意
してください。