Inhalt Inhalt Einleitung..................1 Prüfen des Packungsinhalts............1 Sicherheitshinweise..............3 Anwendungshinweise..............5 Kapitel 1 Übersicht _________________________________ 11 Produktübersicht ...............11 Funktionen ................12 Betriebsübersicht ..............14 Kapitel 2 Bedienelemente, Funktionen, Anzeige _________ 15 Tasten, Bedienelemente und ihre Funktionen ....15 Grundlegender Betrieb ............18 Anzeigeelemente und Bildschirmtypen ......19 2.3.1 Allgemeine Anzeigeelemente ..........19 2.3.2 Messbildschirm ...............20...
Seite 4
Inhalt 3.10 Anschließen der zu messenden Leitungen und Nulleinstellung ........... 37 3.11 Sicherstellen der korrekten Verdrahtung (Verbindungsprüfung) ............40 Kapitel 4 Anzeigen der Messwerte _____________________ 43 Vorgehensweise zum Anzeigen der Messwerte ....43 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration .......... 47 4.2.1 Anzeigen von Leistungsmessungen ........
Seite 5
Inhalt Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert) ........92 4.8.1 Motoreingangseinstellungen ...........94 4.8.2 Messen des elektrischen Winkels des Motors ......99 4.8.3 Bestimmen der Rotationsrichtung des Motors ......101 Kapitel 5 Betriebs- Funktionen _______________________ 103 Zeitsteuerungsfunktionen ..........103 Durchschnittsfunktion ............105 Daten- und Spitzenwerthaltefunktion ......106 5.3.1...
Seite 6
Druckereinstellungen ............141 8.1.3 Drucken von Screenshots ............ 142 Verbinden eines Thermometers (zum Erfassen von Temperaturdaten) ......143 Verbinden mehrerer Instrumente des Modells 3390 (Synchronisierte Messung) ..........145 Verwenden von analogen und Schwingungsform-D/A-Ausgängen (vor Lieferung im Werk einzustellen) ......149 8.4.1...
Einleitung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell "3390 LEISTUNGSANALYSATOR" von Hioki entschieden haben. Bitte lesen Sie zunächst dieses Handbuch und bewahren Sie es für spätere Bezugnahme griffbereit auf, um den maximalen Nutzen aus dem Produkt zu ziehen.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Das Instrument wurde in Übereinstimmung mit den IEC 61010 Sicherheitsnormen konstruiert und vor dem Versand gründlichen Sicherheitsprüfungen unterzogen. Durch Bedienungsfehler während der Verwendung besteht jedoch Verletzungs- oder Todesgefahr und die Gefahr von Sachschäden am Instrument. Sofern Sie allerdings bei der Nutzung des Instruments nicht die Anweisungen dieses Handbuchs beachten, können die integrierten Sicherheitsfunktionen wirkungslos werden.
Sicherheitshinweise Andere Symbole Symbole in dieser Bedienungsanleitung Kennzeichnet ein Verbot. (S. ) Kennzeichnet einen Verweis auf Referenzinformationen. Kennzeichnet Kurzinformationen zum Betrieb und Abhilfemaßnahmen zur Fehlerbehebung. Kennzeichnet, dass weiter unten erläuternde Informationen zu finden sind. Menüs, Befehle, Dialogfelder, Schaltflächen und weitere Bezeichnungen auf dem Bildschirm und den Tasten sind durch eckige Klammern gekennzeichnet.
Vor dem ersten Einsatz des Instruments sollten Sie es auf normale Funktionsfähigkeit prüfen, um sicherzustellen, dass keine Schäden während Lagerung oder Transport aufgetreten sind. Falls Sie Schäden finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Hioki-Vertriebsmitarbeiter. Stellen Sie vor der Verwendung des Instruments sicher, dass die Isolierung der Spannungskabel unbeschädigt ist und keine nicht isolierten Leiter...
Anwendungshinweise Vorsichtsmaßnahmen für den Transport Hioki übernimmt keinerlei Verantwortung für direkte oder indirekte Schäden durch die Verwendung dieses Instruments mit anderen Geräten mittels eines Systemintegrators, die vor dem Verkauf oder beim erneuten Verkauf stattfand. Handhabung des Instruments Um Stromschläge zu vermeiden, entfernen Sie nicht das Gehäuse des Instruments.
Anwendungshinweise Handhabung der Kabel und Stromzangen Verbinden Sie die Stromzangen oder Spannungskabel zuerst mit dem Instrument und danach mit den aktiven Leitungen, die gemessen werden sollen. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Stromschläge und Kurzschlüsse zu vermeiden. • Lassen Sie nicht zu, dass die Klemmen des Spannungskabels zwei Kabel gleichzeitig berühren.
Anwendungshinweise Vor dem Anschließen der Messleitungen • Die maximale Eingangsspannung ist 1500 V DC, 1500 Vrms. Die Messung einer höheren Spannung als der maximalen Eingangsspannung könnte das Instrument zerstören und zu Verletzungen oder Tod führen. • Der Eingangsstromwert der Stromzangen darf nie überschritten werden. Ein Zuwiderhandeln kann Schäden am Instrument und Verletzungsgefahr verursachen.
Sie das Instrument aus, trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung und machen Sie ggf. zuvor vorgenommene Änderungen der Verkabelung rückgängig. Wenden Sie sich bitte so bald wie möglich an Ihren Händler oder Hioki- Vertriebsmitarbeiter. Die weitere Verwendung des Instruments kann zu Feuer und...
1.1 Produktübersicht Kapitel 1 Übersicht 1.1 Produktübersicht Der Hioki 3390 Leistungsanalysator bietet höchste Genauigkeit und Bandbreite zur Strommessung von Gleichstrom- bis hin zu Wechselrichterfrequenzen. Zur Messung von Einphasen- und Dreiphasen- Systemmessungen von Wechselrichtermotoren. Zur Entwicklung und Bewertung hocheffizienter Wechselrichtermotoren • Einfach reproduzierbare Leistungsmessungen durch höchste Präzision und Stabilität •...
1.2 Funktionen 1.2 Funktionen Unterstützung mehrerer Stromsystemkonfigurationen • Vier isolierte Eingangskanäle für Spannung und Strom ermöglichen die gleichzeitige Messung mehrerer Systeme, wie Primär- und Sekundärstrom des Wechselrichters. • Messung von Stromsystemkonfigurationen von Einphasen- bis Dreiphasen-, vieradrig. • Breiter Frequenzbereich (0,5 Hz bis 5 kHz Grundfrequenz) unterstützt Gleichstrom- und Wechselrichterfrequenzen.
Seite 21
• Durch eine Ethernet- oder USB-Verbindung zwischen dem Instrument und einem Computer können mit dem PC-Programm Daten auf dem Computer erfasst und das Instrument aus der Ferne gesteuert werden. Das PC-Programm steht auf der Website von Hioki zum Download zur Verfügung. (http://www.hioki.com) •...
1.3 Betriebsübersicht 1.3 Betriebsübersicht Vor dem Ausführen von Messungen lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Anwendungshinweise“ (S. 5). Zum Ausführen von Messungen befolgen Sie die nachfolgenden Vorgehensweisen. Die Daten können ggf. auf einem Computer gespeichert und analysiert werden. Erste Vorbereitungen am Instrument Siehe3.2 (S.26) Inspektion vor dem Betrieb Führen Sie diese Überprüfungen immer vor dem...
2.1 Tasten, Bedienelemente und ihre Funktionen Bedienelemente, Funktionen, Kapitel 2 Anzeige 2.1 Tasten, Bedienelemente und ihre Funktionen Handgriff Vorderseite Zum Tragen des Instruments und durch Herunterklappen als Ständer verwendbar. SieheSpätere Stelle in diesem Kapitel USB-Schnittstelle Bedientasten Anschließen eines USB-Flash-Speichergerät. Siehe(S. 16) Siehe(S.
2.1 Tasten, Bedienelemente und ihre Funktionen Bedientasten MENU-Tasten (Bildschirmauswahl) Drücken Sie eine Taste zur Auswahl eines Bildschirms (die aktuelle Auswahl wird durch das Leuchten der Taste angezeigt). Zeigt den Messbildschirm zur Einsicht der Messwerte an. Spannungs- und Strombereiche können ausgewählt und Tiefpassfiltereinstellungen können geändert werden. (S.
Siehe(S. 139), (S. 143) Kabel bei Bedarf. Siehe(S. 166) Rückseite CH A Drehmomentsignal-BNC- Eingangsanschluss Stromeingang Spannungseingangsanschlüsse Anschließen des Hioki L9217 BNC-Anschlusskabels (nur Anschließen des Anschließen der von Hioki bei Verwendung von 9791 Eingangsmodul oder 9793 mitgelieferten angegebenen Eingangsmodul + D/A-Ausgangsmodul). Spannungsmessleitungen.
2.2 Grundlegender Betrieb 2.2 Grundlegender Betrieb Auswahl eines Anzeigebildschirms Auswahl der angezeigten Bildschirmseite Drücken Sie oder , um den Zum Wechseln drücken Sie die Tasten entsprechenden Bildschirm anzuzeigen. Siehe(S. 21) bis (S. 23) Siehe(S. 21), (S. 23) Hilfsanmerkung Auswählen und Ändern der Anzeigeinhalte und Einstellungen Drücken Sie eine der F-Tasten, um Anzeigeinhalte und Beschreibt das Objekt, an dem sich Einstellungen auszuwählen und zu ändern.
2.3 Anzeigeelemente und Bildschirmtypen 2.3 Anzeigeelemente und Bildschirmtypen 2.3.1 Allgemeine Anzeigeelemente Diese Elemente werden auf allen Bildschirmen angezeigt. Angezeigter Angezeigte Seite Betriebsstatus-Symbole Echtzeituhr Bildschirm Tastensperre- Symbol Schnittstellensymbole Medienbetriebsanzeige Speichermedien-Symbole Echtzeituhr Anzeige des Speicherplatzes der CF-Karte und des Zeigt das aktuelle Datum und Uhrzeit an. USB-Speichersticks.
2.3 Anzeigeelemente und Bildschirmtypen 2.3.2 Messbildschirm Diese Anzeigeelemente werden nur auf dem Messbildschirm angezeigt. Δ-Y- Harmonische Tiefpassfilter Synchronisationsquelle Messuntergrenze Konvertierung Synchronisationsquelle Verkabelungsmodus Durchschnitt Spannungsbereich Strombereich Anzeigeelemente der Scheitelwertüberschreitung Synchronisation freigegeben Stromscheitelwertüberschreitung Spannungsscheitelwertüberschreitung Anzeigeelemente der Durchschnitt Scheitelwertüberschreitung Zeigt den Einstellungsstatus der Durchschnittsfunktion an (S.
2.3 Anzeigeelemente und Bildschirmtypen 2.3.3 Bildschirmtypen Messbildschirm Auf diesem Bildschirm werden Messwerte angezeigt. (Wird durch Drücken der -Taste angezeigt) Durch Drücken der Tasten ändern Sie die Bildschirmseite wie folgt. [CH1] bis [CH4] [Vector] Diese Seite zeigt die auf den Kanälen 1 bis 4 gemessenen Diese Seite zeigt die gemessenen Werte für Leistung, Werte für Spannung, Strom und Leistung als numerische Spannung und Strom und die Integrationswerte an, und...
Seite 30
2.3 Anzeigeelemente und Bildschirmtypen Auf diesem Bildschirm können Sie die Einstellungen für Messkriterien, Einstellungsbildschirm den Verkabelungsmodus (Phasensystem), die Verkabelungsprüfung und (Wird durch Drücken der -Taste angezeigt) zur Konfiguration der Systemumgebung einsehen und ändern. Durch Drücken der Tasten ändern Sie die Bildschirmseite wie folgt. [Wiring] [Input] Auf dieser Seite stellen Sie die Messkriterien...
Seite 31
2.3 Anzeigeelemente und Bildschirmtypen Auf diesem Bildschirm zum Konfigurieren des Speichervorgangs von Datendateien auf Wechselspeichermedien und zum Speichern und Laden von Dateivorgangsbildschirm (Wird durch Drücken der -Taste angezeigt) Einstellungsdateien. Durch Drücken der Tasten ändern Sie die Bildschirmseite wie folgt. [CF card] [USB drive] Diese Seite zeigt die Datendateien der CF- Diese Seite zeigt die Datendateien auf dem...
Seite 32
2.3 Anzeigeelemente und Bildschirmtypen...
3.1 Allgemeiner Betrieb Vorbereitungen Kapitel 3 vor Messungen 3.1 Allgemeiner Betrieb Bringen Sie neben den Eingangsbuchsen und Erste Vorbereitungen am Instrument um die Spannungs- und Stromzangenmessleitungen die vorgesehenen Siehe3.2 (S.26) Aufkleber an. Bündeln Sie dann die Spannungskabel mit Hilfe der Spiralschläuche. Inspektion vor dem Betrieb Führen Sie diese Überprüfungen immer vor dem Anschließen und beim Einschalten des...
3.2 Erste Vorbereitungen am Instrument 3.2 Erste Vorbereitungen am Instrument Führen Sie vor dem Start der ersten Messung folgende Schritte aus. Anbringen der Aufkleber an Spannungskabeln und Stromzangen Die Aufkleber dienen der genauen Kennzeichnung der Kabel und der zugehörigen Eingangsbuchse. Vor dem Anbringen der Aufkleber Befreien Sie die Oberfläche der Spannungsmessleitungen und Stromzangen von Staub und stellen Sie sicher, dass sie trocken ist.
Seite 35
3.2 Erste Vorbereitungen am Instrument Vorgehensweise Halten Sie zwei Kabelleitungen (je eine rote und eine schwarze) nebeneinander. Beginnen Sie an einem Ende der Leitungen mit der Bündelung. Wickeln Sie den Spiralschlauch um die Leitungen. Umwickeln Sie die zwei Leitungen mit Hilfe der Spiralschläuche. Die fünf mitgelieferten Spiralschläuche sollten in angemessenem Abstand angebracht werden.
Vor dem ersten Einsatz des Instruments sollten Sie es auf normale Funktionsfähigkeit prüfen, um sicherzustellen, dass keine Schäden während Lagerung oder Transport aufgetreten sind. Falls Sie Schäden finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Hioki-Vertriebsmitarbeiter. Inspektion vor dem Anschließen...
3.4 Anschließen des Netzkabels 3.4 Anschließen des Netzkabels Vor dem Anschließen des Netzkabels lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Anwendungshinweise“ (S. 5). Verbinden Sie das Netzteil mit dem Stromeingang am Instrument, und schließen Sie es an eine Steckdose an. Vorgehensweise zum Anschließen Stromeingang Überprüfen Sie, dass der Netzschalter des Instruments ausgeschaltet ist.
3.6 Anschließen der Spannungsmessleitungen 3.6 Anschließen der Spannungsmessleitungen Vor dem Anschließen der Messleitungen lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Anwendungshinweise“ (S. 5). Verbinden Sie die Spannungsmessleitungen mit den Spannungsmessanschlüssen am Instrument (die Anzahl der Verbindungen variiert je nach zu messenden Leitungen und ausgewähltem Verkabelungsmodus). Vorgehensweise zum Anschließen Stecken Sie die Spannungskabel in die Spannungsmessanschlüsse der entsprechenden Kanäle.
Seite 39
3.7 Anschließen der Stromzangen Messung von Spannung und Strom außerhalb des Bereichs des Instruments oder der Stromzange Verwenden Sie einen externen Spannungs- oder Stromwandler. Durch Festlegen des VT- oder CT- Verhältnisses am Instrument kann der Eingangswert an der Primärseite direkt abgelesen werden. Siehe„4.2.6 Einstellen der Skalierung (bei Verwendung von VT(PT) oder CT)“...
Sie das Instrument aus. 2. Trennen Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabel vom Instrument. 3. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Hioki-Vertriebsmitarbeiter. Für maximale Genauigkeit lassen Sie das Instrument vor der Nulleinstellung und Messung mindestens 30 Minuten aufwärmen.
3.9 Auswählen des Verkabelungsmodus 3.9 Auswählen des Verkabelungsmodus Wählen Sie den Verkabelungsmodus aus, der dem/den zu messenden Phasensystem/en entspricht. Es stehen acht Verkabelungsmodi zur Auswahl. So öffnen Sie die Seite [Wiring] Drücken Sie die -Taste und wählen Sie mit den Tasten die Seite [Wiring] aus.
• Bei Verwendung von optionalem Zubehör zur Motorbewertung ist die Nulleinstellung für den analogen DC-Eingang an den Kanälen A und B nicht anwendbar. Führen Sie die spezielle Nulleinstellung über den Bildschirm „Motor“ aus. Siehe„4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert)“ (S. 92)
3.10 Anschließen der zu messenden Leitungen und Nulleinstellung Anbringen der Spannungsmessleitungen an den Messleitungen Beispiel: Sekundärseite des Trennschalters Klemmen Sie die Leitungen sicher an Metallteilen wie den Schraubenanschlüssen oder Sammelschienen der Lastseite fest. L9438-50 Spannungskabel Anbringen der Stromzangen an den Messleitungen (Beispiel: 9272-10) Stellen Sie sicher, dass Sie jede Zange nur um einen Leiter befestigen.
Seite 47
Für genaue Messungen müssen Werte wie der Bereich und Synchronisationsquelle korrekt eingestellt werden. Durch die Schnelleinstellung werden die folgenden Einstellungen automatisch auf die von Hioki für den ausgewählten Verkabelungsmodus (Phasensystem) empfohlenen Werte konfiguriert: Spannungs- und Strombereiche, Synchronisationsquelle, Messfrequenzuntergrenze, Integrationsmodus, harmonische Synchronisationsquelle und Korrektursystem.
3.11 Sicherstellen der korrekten Verdrahtung (Verbindungsprüfung) 3.11 Sicherstellen der korrekten Verdrahtung (Verbindungsprüfung) Für genaue Messungen müssen die Leitungen korrekt angebracht sein. Ob die Messleitungen korrekt angebracht sind, kann anhand der Messwerte und Vektoranzeigen abgelesen werden. Für 1P2W-Systeme Für andere Systeme als 1P2W •...
Seite 49
3.11 Sicherstellen der korrekten Verdrahtung (Verbindungsprüfung) • Der Anzeigebereich des Vektordiagramms geht von induktiven Lasten aus (wie bei einem Motor). Die Vektoren können außerhalb des Bereichs liegen, wenn Stromfaktoren nahe Null oder kapazitive Lasten gemessen werden. • Bei der gleichzeitigen Messung mehrerer 1P3W- oder Dreiphasenleitungen werden die Vektoren nicht korrekt angezeigt, wenn sich die Frequenz der harmonischen Synchronisationsquelle von der zu messenden Leitung unterscheidet.
Seite 50
3.11 Sicherstellen der korrekten Verdrahtung (Verbindungsprüfung)
4.1 Vorgehensweise zum Anzeigen der Messwerte Anzeigen der Kapitel 4 Messwerte 4.1 Vorgehensweise zum Anzeigen der Messwerte Messwerte können wie nachfolgend beschrieben angezeigt werden. Vorgehensweise zum Anzeigen (nachfolgend ist 1P2W-Verkabelungsmodus dargestellt) -Seite [CH] aufrufen Mit den -Tasten wählen Sie die Anzeigeinhalte aus. SieheZeigt die Oberschwingungsgrafiken und -listen an.
4.1 Vorgehensweise zum Anzeigen der Messwerte Auswählen der anzuzeigenden Messelemente Wählen Sie aus allen Messelementen diejenigen aus, die Sie auf einem Bildschirm anzeigen möchten. Drücken Sie , um die [Select]-Seite anzuzeigen. Wählen Sie zunächst durch Drücken einer F-Taste die Anzahl der anzuzeigenden Elemente aus. 4-Elementanzeige 8-Elementanzeige 16-Elementanzeige...
4.1 Vorgehensweise zum Anzeigen der Messwerte Vorgehensweise zum Auswählen der Anzeigeelemente [Select]- Seite aufrufen (Ein blinkender Cursor wird angezeigt.) Bewegen Sie den Cursor auf das zu ändernde Element Bestätigen (das Einblendmenü wird angezeigt) Anzuzeigendes Element auswählen Eingabe Abbrechen Drücken Sie , wenn Sie alle Änderungen vorgenommen haben.
4.1 Vorgehensweise zum Anzeigen der Messwerte Über gültige und anzeigbare Bereiche Der gültige Messbereich (der Bereich mit garantierter Genauigkeit) liegt zwischen 1% und 110% des Vollbereichs (nur die gültige Spannung ist im 1500-V-Bereich auf 1000 V begrenzt). Der Anzeigebereich dieses Instruments liegt zwischen der Nullunterdrückungsstufe und 120% des Messbereichs.
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration 4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration 4.2.1 Anzeigen von Leistungsmessungen Beim Anzeigen von Leistungsmessungen werden [Power], [Voltage] [Current] angezeigt, sodass die Messwerte überprüft werden können. Zeigen Sie den Messbildschirm durch Drücken von und wählen Sie mit den -Tasten die gewünschte [CH]-Seite.
Seite 56
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration Anzeigen des Spannungswerts Drücken Sie . (Dieser Bildschirm zeigt Werte für den Verkabelungsmodus 1, vier 1P2W-Systeme.) Spannungsschwingungsformscheitel + RMS-Spannung Spannungsschwingungsformscheitel - Korrigierter Mittelwert der RMS-Konvertierung Einfache Durchschnittsspannung Grundspannungs- inhalt Wechselspannungsinhalt THD-Spannungsprozentsatz Frequenz Wenn der Verkabelungsmodus 3P3W3M oder 3P4W ist, wird die Spannungsunsymmetrie Uunb [%] angezeigt.
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration 4.2.2 Auswählen von Bereichen Die Messbereiche werden wie nachfolgend beschrieben ausgewählt. • Wenn der maximale Spannungs- oder Stromwert überschritten wird, beenden Sie sofort die Messung, schalten Sie die Stromversorgung der Messleitungen ab und trennen Sie diese vom Messobjekt. •...
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration Vorgehensweise zum Einstellen des Bereichs Die Bereiche können auf den folgenden Seiten des Messbildschirms eingestellt werden: [Vector], [CH] (alle), [Wave + Noise], [Select] und [Input]. Ändern Sie den Bereich mit den Tasten RANGE. Zur manuellen Auswahl des gewünschten Bereichs drücken Sie RANGE oder...
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration Einstellen auf der [Select]-Seite des Messbildschirms [Select]-Seite aufrufen Zu ändernden Kanal auswählen Zur Auswahl des Bereichs die RANGE-Tasten drücken Einstellen auf der [Input]-Seite des Einstellungsbildschirms Input -Seite aufrufen Zu ändernden Kanal auswählen Zur Auswahl des Bereichs die RANGE-Tasten drücken (Ändert die Auswahl von...
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration Auto-Ranging Span Diese Einstellung konfiguriert die automatische Bereichsbestimmung und kann für jedes Verkabelungssystem spezifisch eingestellt werden. Wählen Sie [Wide], wenn sich der Bereich aufgrund starker Schwankungen häufig ändert. • Der Messbereich steigt um den Wert eins an, wenn ein Spitzenwert überschritten wird oder wenn ein Effektivwert 105% f.s.
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration 4.2.3 Auswählen der Synchronisationsquelle Wählen Sie die Quelle für den Grundzyklus (zwischen Nulldurchgängen), auf dem verschiedene Berechnungen basieren sollen. Bei einer allgemeinen Verwendung wählen Sie für jede Verkabelung die Spannung des Messkanals für den Kanal, der den Wechselstrom misst, und 50 msDC für den Kanal, der den Gleichstrom misst.
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration Einstellen des Nulldurchgangsfilters Wenn U oder I ausgewählt wird, stellen Sie die Stufe des Nulldurchgangsfilters ein. (Bsp.) Von „0“ auf Anzeigeschwingungsform einstellen. Wenn [OFF] ausgewählt wird, ist die Genauigkeit unbestimmt. Wählen Sie daher für die Anzeige von Messwerten immer die Einstellung Weak oder Strong.
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration Über die Hinweisanzeigen der Synchronisationsfreigabe Wenn ein Synchronisationssignal nicht erfasst werden kann, wird die Hinweisanzeige seiner Synchronisationsfreigabe angezeigt (siehe Abbildung unten). Die Hinweisanzeigen aller Kanäle werden auf allen Bildschirmen angezeigt, sodass Synchronisationsfreigabeereignisse auch für Kanäle sichtbar sind, die derzeit nicht zur Anzeige ausgewählt sind.
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration 4.2.4 Einstellungen zur Frequenzmessung Durch die Konfiguration der U- oder I-Einstellungen für jeden Eingangskanal kann das Instrument mehrere Frequenzen in verschiedenen Verkabelungssystemen gleichzeitig messen. Anzeigesystem der Frequenzmessung • 0,5000 Hz → 9,9999 Hz → 10,000 Hz → 99,999 Hz → 100,00Hz → 999,99 Hz → 1,0000 kHz → 5,0000 kHz •...
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration Einstellen der Untergrenze der Messfrequenz auf dem Einstellungsbildschirm [Input]-Seite aufrufen Auswählen [Lowest freq] Auswahl mit den F-Tasten • Der Frequenzmessbereich liegt zwischen 0,5 Hz bis 5 kHz (innerhalb des Synchronisationsfrequenzbereichs). Eingangsfrequenzen außerhalb dieses Bereichs können nicht gemessen werden.
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration 4.2.5 Auswählen der Korrekturmethode Wählen Sie die Spannungs- und Stromkorrekturmethode aus, die für die Berechnung von Schein- und Blindleistung und des Stromfaktors verwendet werden sollen. Für jeden Spannungs- und Stromeingang sind zwei Korrekturmethoden auswählbar. Machen Sie die Auswahl vor der Messung. Effektiver quadratischer Mittelwert (Standardeinstellung) Korrigierter Mittelwert der RMS-Konvertierung MEAN...
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration 4.2.6 Einstellen der Skalierung (bei Verwendung von VT(PT) oder CT) Stellen Sie bei Verwendung eines externen Spannungs- oder Stromwandlers das VT- oder CT-Verhältnis ein. Wenn ein Verhältnis eingestellt wurde, wird auf den [CH]-Seiten über jeder Bereichseinstellung [VT] oder [CT]...
4.2 Anzeigen von Leistungsmessungen und Ändern der Messkonfiguration 4.2.7 Einstellen des Tiefpassfilters Das Instrument umfasst eine Tiefpassfilterfunktion zur Einschränkung des Messfrequenzbereichs. Aktivieren Sie den Filter, um Oberschwingungen oder Störsignale bei der Messung zu entfernen. Für die Filtergrenzfrequenz sind die folgenden vier Einstellungen verfügbar, und sie kann für jedes Verkabelungssystem unterschiedlich eingestellt werden.
4.3 Beobachten des Integrationswerts 4.3 Beobachten des Integrationswerts 4.3.1 Anzeigen von Integrationswerten Strom (I) und Wirkleistung (P) werden auf allen Kanälen gleichzeitig integriert. Es werden positive, negative und Gesamtwerte angezeigt. Anzeigen von Integrationsinhalten Drücken Sie , wählen Sie mit den Tasten einen Kanal [CH] aus, und drücken...
4.3 Beobachten des Integrationswerts Vor dem Integrationsstart Überprüfen Sie, dass die Uhr korrekt eingestellt ist. Siehe „Clock“ (S. 115) Wählen Sie den Integrationsmodus aus. Siehe 4.3.2 (S.64) Stellen Sie die gewünschten Zeitsteuerungsfunktionen ein (Intervall-, Zeitgeber- und Echtzeitsteuerung). Siehe 4.3.4 (S.67) Stellen Sie bei manueller Integration für die Zeiteinstellungen „OFF“...
Seite 71
4.3 Beobachten des Integrationswerts • Die maximale Integrationszeit beträgt 9999 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden. Danach wird die Integration automatisch gestoppt. • Über die Betriebstasten und externe Steuerung ausgeführtes Starten, Stoppen und Zurücksetzen der Integration wird auf alle Integrationselemente gleichzeitig angewendet. •...
4.3 Beobachten des Integrationswerts 4.3.2 Einstellen des Integrationsmodus Wählen Sie für jeden Kanal den Integrationsmodus aus. Für jedes Verkabelungssystem stehen zwei Optionen zur Auswahl. Integriert für jede Polarität während eines jeden Abtastintervalls die Strom- und Leistungsmomentanwerte (bei einer Abtastfrequenz von 500 kHz). Nur auswählbar für 1P2W-Verkabelung mit AC/DC-Stromzangen (Modelle CT6862, CT6863, DC Mode 9709, 9277, 9278 und 9279).
4.3 Beobachten des Integrationswerts 4.3.3 Manuelle Integrationsmethode Bei dieser Methode wird die Integration manuell gestartet und gestoppt. Vorgehensweise Angezeigter Integrationswert Vor dem Integrationsstart Start Stopp Zurücksetzen Deaktivieren Sie das Intervall, die Zeitgeber- und Echtzeitsteuerung (auf [OFF] stellen). Konstant Siehe„Integration mit Zeitsteuerung“ (S. 67) gehalten Start Uhrzeit...
4.3 Beobachten des Integrationswerts Speichern von Integrationsdaten bei jedem Intervall Während der manuellen Integration können die Integrationswerte zusammen mit der Intervallzeit gespeichert werden. Wie in Abschnitt „7.5.3 Auswählen der zu speichernden Messelemente“ (S. 128) beschrieben ausgewählte Messelemente können mit dem festgelegten Intervall auf der CF-Karte gespeichert werden. SieheDies kann auf der „Interface“-Seite des Einstellungsbildschirms eingestellt werden.
4.3 Beobachten des Integrationswerts 4.3.4 Integration mit Zeitsteuerung Nach dem Festlegen der Zeitgeber- und Echtzeituhreinstellungen drücken Sie , um die Integration zur festgelegten Zeit zu starten und zu stoppen. Die Integration kann mit den folgenden drei Zeitsteuerungsmethoden gesteuert werden. Manuell gesteuerte Integrationswert Integration Start...
4.3 Beobachten des Integrationswerts Zeitgebergesteuerte Integration Die Integration wird für die festgelegte Dauer ausgeführt und stoppt, wenn der Zeitgeber abläuft. Die Berechnungsergebnisse werden konstant gehalten, wenn der Zeitgeber stoppt. Wenn automatisches Speichern aktiviert ist, werden die Integrationswerte beim Integrationsstart und - stopp auf der CF-Karte gespeichert.
4.3 Beobachten des Integrationswerts Echtzeitgesteuerte Integration Nach dem Drücken von wartet das Instrument bis zur festgelegten Startzeit der Echtzeituhr. Dann beginnt die Integration und wird bis zur festgelegten Stoppzeit der Echtzeituhr fortgesetzt. Wenn automatisches Speichern aktiviert ist, werden die Integrationswerte zu den festgelegten Start- und Stoppzeiten auf der CF-Karte gespeichert.
4.4 Anzeigen der Oberschwingungsmesswerte 4.4 Anzeigen der Oberschwingungsmesswerte 4.4.1 Anzeigen der Oberschwingungsgrafik Die Ergebnisse der Oberschwingungsanalyse von Spannung, Strom und Wirkleistung auf demselben Kanal können als Balkendiagramm angezeigt werden. Darüber hinaus werden numerische Daten für die mit dem Cursor ausgewählte Ordnung angezeigt. Drücken Sie , um den Messbildschirm anzuzeigen.
Seite 79
4.4 Anzeigen der Oberschwingungsmesswerte Ändern der Anzeigeeinstellungen Element auswählen Anzeigen des Anzeige der Vertikalachse Einblendmenüs Maximal anzeigbare Oberschwingungsordnung Auswahl aus dem Einblendmenü Anzeigeelement Kanäle in derselben Verkabelung Abbrechen Eingabe Kanal Ändert Kanäle im selben Verkabelungssystem. (Beispiel) In der 3P4W-Verkabelung CH1, CH2, CH3, CH123 Anzeige Ändert die Anzeigeinhalte.
4.4 Anzeigen der Oberschwingungsmesswerte 4.4.2 Anzeigen der Oberschwingungsliste Die Ergebnisse der Oberschwingungsanalyse von Spannung, Strom und Wirkleistung auf demselben Kanal können als Liste angezeigt werden. Darüber hinaus werden numerische Daten für die mit dem Cursor ausgewählte Ordnung angezeigt. Drücken Sie , um den Messbildschirm anzuzeigen.
4.4 Anzeigen der Oberschwingungsmesswerte 4.4.3 Anzeigen von Oberschwingungsvektoren Spannung, Strom und Phasenwinkel aller Oberschwingungsordnungen werden in einem Vektorplan angezeigt, der den Phasenunterschied zwischen Spannung und Strom zeigt. Darüber hinaus werden numerische Werte für die ausgewählte Ordnung angezeigt. Drücken Sie und dann , um die [Vector]-Seite auszuwählen.
Seite 82
4.4 Anzeigen der Oberschwingungsmesswerte Ändern der Anzeigeeinstellungen Auswählen des Elements (Kanals) Anzeigen des Einblendmenüs Messkanal Auswahl aus dem Einblendmenü Abbrechen Eingabe Messkanal Ändern Sie die anzuzeigenden Kanäle. Das Einstellen von nicht verwendeten Kanälen auf [OFF] kann die Anzeige vereinfachen. Vektorwerte und numerische Werte werden angezeigt. Vektorwerte und numerische Werte werden nicht angezeigt.
4.4 Anzeigen der Oberschwingungsmesswerte 4.4.4 Auswählen der harmonischen Synchronisationsquelle Für die Oberschwingungsanalyse muss [Harm sync src] ausgewählt werden. Die verfügbaren Auswahloptionen hängen von der Eingangsquelle ab. • Messspannungs- oder Stromeingang als Synchronisationsquelle U1 bis U4, I1 bis I4 Die Frequenz der Messspannungs- oder Stromschwingungsform wird für die Synchronisation der Oberschwingungsanalyse abgetastet.
4.4 Anzeigen der Oberschwingungsmesswerte 4.4.5 Auswählen der THD-Berechnungsmethode Wählen Sie zur Berechnung der gesamten Oberschwingungsverzerrung THD-F oder THD-R aus. Die ausgewählte Berechnungsmethode ist sowohl für harmonische Spannungen als auch für harmonischen Strom anwendbar. THD-F Der Prozentsatz der gesamten Oberschwingungen im Verhältnis zur Grundschwingungform Der Prozentsatz der gesamten Oberschwingungen im Verhältnis zur Summe aus gesamten THD-R Oberschwingungen und Grundschwingungform...
4.5 Einsehen von Schwingungsformen 4.5 Einsehen von Schwingungsformen 4.5.1 Anzeigen von Schwingungsformen Es können Schwingungsformen von auf bis zu vier Kanälen gemessenen Spannungen und Strom separat angezeigt werden, je nach Spannung, Strom oder Kanal. Schwingungsformen werden mit 500 kS/s abgetastet, wobei die Anzeigedauer je Bildschirm von der Zeitsteuerung der harmonischen Synchronisationsquelle bestimmt wird.
4.5 Einsehen von Schwingungsformen • Die rechts angezeigten Schwingungsformen und numerische Messwerte sind nicht mit den Messzeiten synchronisiert. • Bei den angezeigten Wellenformwerten handelt es sich nicht um die berechneten RMS- und numerischen Spitzenwerte. • Die Vertikalachse der Schwingungsform wird als Prozentsatz des Vollbereichs eines jeden Kanals angezeigt, sodass die Amplituden der verschiedenen Kanäle nicht direkt vergleichbar sind.
Seite 87
4.5 Einsehen von Schwingungsformen Abtastwert für 500 kS/s Höchstwert Die auf dem Bildschirm angezeigte und die in „Speichern von Schwingungsformdaten“ (S. 130) gespeicherte Schwingungsform verwendet immer mit 500 kS/s abgetastete komprimierte Doppelspitzen- Schwingungsformdaten. Tiefstwert Daher wird auch bei einer niedrig eingestellten Abtastgeschwindigkeit eine präzise Wellenform mit Informationen über die...
4.5 Einsehen von Schwingungsformen 4.5.2 Ändern der Größe von Schwingungsformen Schwingungsformen können für bessere Sichtbarkeit und zum Überprüfen von Details verkleinert oder vergrößert werden. Diese Einstellung nehmen Sie mit den Cursortasten auf der [Wave + Noise]-Seite vor. Siehe„4.5.1 Anzeigen von Schwingungsformen“ (S. 77) Ändern der Vertikalachsenvergrößerung Spannungs- und Stromschwingungsformen können in ihrer vertikalen Größe geändert werden (für alle Kanäle gilt dieselbe Vergrößerung).
4.6 Anzeigen von Störsignalmesswerten (FFT-Funktion) 4.6 Anzeigen von Störsignalmesswerten (FFT-Funktion) Führen Sie eine FFT-Analyse von Spannung und Strom eines ausgewählten Kanals aus, um Störsignale von bis zu 100 kHz als Grafik und als numerische Werte anzuzeigen. Diese Funktion ist nützlich für die Beobachtung der Trägerfrequenz eines Wechselrichters, des harmonischen Störsignals oder des Gleichstroms.
4.6 Anzeigen von Störsignalmesswerten (FFT-Funktion) 4.6.2 Einstellen der Abtastfrequenz und -punkte Stellen Sie die FFT-Abtastrate und Anzahl der Punkte gemäß der Frequenz des zu analysierenden Störsignals ein. Diese Einstellungen nehmen Sie auf der [Calc]-Seite des Einstellungsbildschirms vor. [Calc]-Seite aufrufen Element auswählen Auswahl mit den F-Tasten Das Abtasten kann über die Einstellung von...
Seite 91
4.6 Anzeigen von Störsignalmesswerten (FFT-Funktion) Die höchste analysierbare Frequenz hängt wie folgt von der Abtasteinstellung ab. Abtastrate 500 kS/s 250 kS/s 100 kS/s 50 kS/s 25 kS/s 10 kS/s Höchstfrequenz 100 kHz 50 kHz 20 kHz 10 kHz 5 kHz 2 kHz Zudem hängt die Frequenzauflösung der Störsignalanalyse von der eingestellten Abtastrate und der Anzahl an Punkten ab.
4.6 Anzeigen von Störsignalmesswerten (FFT-Funktion) 4.6.3 Einstellen der minimalen Störsignalfrequenz Stellen Sie die minimale Erfassungsfrequenz für numerische Störsignalwerte gemäß der zu analysierenden Störsignalfrequenz ein. Die Untergrenze kann zwischen 0 Hz und 10 kHz in 1-kHz- Schritten eingestellt werden. Die Einstellung bezieht sich sowohl auf [Noise] als auch auf [Wave +...
Seite 93
4.6 Anzeigen von Störsignalmesswerten (FFT-Funktion) Stufe Frequenz Minimale Störsignalfrequenz Der verfügbare Einstellungsbereich für die minimale Störsignalfrequenz ist von der Einstellung der Störsignalabtastrate abhängig. Störsignalabtastrate 500 kS/s 250 kS/s 100 kS/s 50 kS/s 25 kS/s 10 kS/s Minimale 0 bis 10 kHz 0 bis 9 kHz 0 bis 4 kHz 0 bis 1 kHz Störsignalfrequenz...
4.6 Anzeigen von Störsignalmesswerten (FFT-Funktion) 4.6.4 Einstellen des Messkanals und der Fensterfunktion Wählen Sie Messkanäle und Fensterfunktion für die Störsignalanalyseberechnungen aus. [Calc]-Seite aufrufen [Analysis CH] oder [Window type] auswählen Auswahl mit den F-Tasten Was ist ein Window type? Bei der Störsignalanalyse werden FFT-Berechnungen auf ein bestimmtes Schwingungsformintervall angewendet, das durch eine angegebene Anzahl an Punkten mit der angegebenen Abtastrate bestimmt wird.
4.7 Anzeigen von Effizienz- und Verlustmesswerten 4.7 Anzeigen von Effizienz- und Verlustmesswerten Dieses Instrument verwendet Wirkleistungs- und Motorleistungswerte zum Berechnen und Anzeigen der Effizienz (η [%]) und des Verlusts [W]. Zum Beispiel Eingangs-Ausgangs-Effizienz des Wechselrichters und interner Verlust, Motoreingangs-Ausgangs-Effizienz und Verlust sowie Gesamteffizienz können von einem einzigen Instrument berechnet werden.
4.7 Anzeigen von Effizienz- und Verlustmesswerten 4.7.2 Auswählen der Berechnungsformel η η η Für die Berechnung von Effizienz ( ) und Verlust können bis zu drei Formeln ( 1 bis 3 und Loss1 bis Loss3) ausgewählt werden. Wählen Sie die Berechnungselemente aus allen Pin- und Pout- Wirkleistungswerte aus, die in den folgenden Formeln angewendet werden sollen.
4.7 Anzeigen von Effizienz- und Verlustmesswerten 4.7.3 Messbeispiele In diesem Abschnitt wir ein Beispiel für eine Effizienz- und Verlustmessung erläutert. Führen Sie vor der Messung die vorbereitenden Schritte unter „Kapitel 3 Vorbereitungen vor Messungen“ (S. 25)) aus, und konfigurieren Sie die entsprechenden Verbindungen und Einstellungen. Messen von Effizienz und Verlust eines Schaltleistungsgeräts Beispiel: Die Ein- und Ausgangsseite des Schaltleistungsgeräts ist mit CH 1 bzw.
4.7 Anzeigen von Effizienz- und Verlustmesswerten Messen von Effizienz und Verlust eines Wechselrichters Beispiel: Der Wechselrichtereingang ist mit CH 3 verbunden, und die Ausgänge sind mit CH 1 und CH 2 des Instruments verbunden. Verbindungsbeispiel Ausgangsseite Eingangsseite Erforderliche Ausrüstung: • L9438-50 Spannungskabel(2) •...
4.7 Anzeigen von Effizienz- und Verlustmesswerten Messen von Effizienz und Verlust eines Wechselrichters und Motors Beispiel: Wechselrichtereingänge sind mit CH 1 und CH 2 verbunden, Wechselrichterausgänge mit CH 3 und CH 4 des Instruments, Analogausgang des Tachometers mit dem Rotationssignaleingang CH B, und Analogausgang des Drehmomentmessers mit dem Drehmomentsignaleingang CH A.
4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert) 4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert) Die Motoranalyse ist verfügbar, wenn das Modell 9791 Eingangsmodul oder 9793 Eingangsmodul + D/A- Ausgangsmodul (nachfolgend Motoranalyseoption genannt) installiert ist.
4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert) Ausführen der Nulleinstellung Führen Sie die Nulleinstellung aus, um vor der Messung von der Gleichspannung auf CH A oder CH B die Eingangssignalverzerrung auszugleichen. Wenn für Drehmoment und Drehzahl ein anderer Wert als Null angezeigt wird, obwohl kein Drehmoment und keine Rotation vorliegen, führen Sie die Nulleinstellung aus, bevor Sie einen Drehmoment- oder...
4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert) 4.8.1 Motoreingangseinstellungen Konfigurieren Sie die Einstellungen so, dass sie dem zu messenden Motor, dem angeschlossenen Drehmomentsensor oder dem Tachometer entsprechen. Siehe„8.5 Verwenden des Eingangsmoduls (wenn vor Lieferung ab Werk angegeben, für Motoranalyse)“ (S. 156)
4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert) Auswählen der Referenzquelle der Eingangsfrequenz Zur Berechnung des Motorschlupfs wählen Sie eine Referenzquelle zur Messung der Motoreingangsfrequenz aus. f1, f2, f3, f4 Siehe„4.2.4 Einstellungen zur Frequenzmessung“ (S. 56) Schlupf-Berechnungsformel CH B-Maßeinheiten...
4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert) CHA scaling Einstellbar auf einen Wert zwischen 0,01 und 9999,99. Der Messwert, der für CH A = CH A Eingangsspannung × CH A Skalierungswert angezeigt wird. Stellen Sie [CHA unit] gemäß...
4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert) CHA unit Stellen Sie diesen Wert gemäß dem verbundenen Drehmomentsensor ein. Hz, mN m, N m, kN • • • • Wenn CH A-Einheiten auf [Hz] eingestellt werden, dann wird die Motorleistung [Pm] nicht angezeigt.
4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert) Wenn [Pulses] ausgewählt ist Wenn [CHB input] [Pulses] eingestellt ist, stellen Sie diese fünf Einstellungen gemäß dem Rotationssignal ein: [CHB unit], [Max frequency], [No. of pulses], [Motor poles] und [CHZ].
4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert) No. of Motor Stellen Sie die Anzahl an Motorpolen auf eine gerade Zahl zwischen 2 und 98 ein. Poles (Die Schlupfberechnung und das Rotationssignal gehen als dem mechanischen Rotationswinkel entsprechende Frequenz ein und werden in eine dem elektrischen Winkel entsprechende Frequenz konvertiert.)
4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert) Phasennulleinstellung (PHASE ADJ) Drücken Sie und dann , um einen Phasenunterschied zwischen dem Impuls des Rotationssignaleingangs und dem U1-Grundinhalt zu korrigieren (Null zu setzen). • Phasennulleinstellung ist nur verfügbar, wenn CH B als Impulseingang und...
4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert) 4.8.3 Bestimmen der Rotationsrichtung des Motors Wenn der A-Phasenimpuls und der B-Phasenimpuls des Inkrementaldrehgebers an den Eingangsanschlüssen für Rotationssignale CH B und CH Z eingehen, kann die Rotationsrichtung der Achse bestimmt werden und der Rotationszahl kann ein Polaritätscode zugewiesen werden.
Seite 110
4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert)
5.1 Zeitsteuerungsfunktionen Betriebs- Kapitel 5 Funktionen 5.1 Zeitsteuerungsfunktionen Es gibt die drei verschiedenen Zeitsteuerungen Intervall, Countdown und Echtzeit. Die Zeitsteuerung kann auf das Speichern auf der CF-Karte und auf Integrationsvorgänge angewendet werden. Siehe„4.3 Beobachten des Integrationswerts“ (S. 61), „7.5.2 Automatisches Speichern von Messdaten“ (S. 125) Intervallsteuerung Steuerungen wiederholen ihren Betrieb in einem festgelegten Intervall.
5.1 Zeitsteuerungsfunktionen Einstellungsmethode Drücken Sie und die Tasten , um die Seite [Time] anzuzeigen. Einstellung der Intervallsteuerung Element auswählen Einstellung der Countdownsteuerung Zum Einstellen die Tasten verwenden. Einstellungen der Echtzeitsteuerung Interval (Die Intervalleinstellung ist auch auf der Seite [Interface] verfügbar.) Auswählen einer Intervallzeit von 50, 100, 200 oder 500 ms;...
5.2 Durchschnittsfunktion 5.2 Durchschnittsfunktion Ermittelt den Durchschnitt für alle Momentanwerte, einschließlich Oberschwingungen und Motorsynchronisationsquelle. • Scheitel-, Integrations- und FFT-Scheitelwerte sind ausgeschlossen. • Wenn die Durchschnittsfunktion aktiviert ist, wird sie auf alle gespeicherten Daten angewendet. Einstellen der Durchschnittsfunktion Drücken Sie und die Tasten , um die Seite [Calc] anzuzeigen.
5.3 Daten- und Spitzenwerthaltefunktion 5.3 Daten- und Spitzenwerthaltefunktion 5.3.1 Datenhaltefunktion Durch Drücken von wird das Aktualisieren aller angezeigten Messwerte und Schwingungsformen deaktiviert. Die Daten können so, wie sie waren, als gedrückt wurde, auf anderen Bildschirmen eingesehen werden. Die Datenaktualisierung der internen Messdaten ist nicht mit der Aktualisierung der Anzeige synchronisiert.
Seite 115
5.3 Daten- und Spitzenwerthaltefunktion • Uhrzeit, Integrationszeiten und Scheitelwertüberschreitung sind von der Datenhaltefunktion nicht betroffen. • Daten- und Spitzenwerthaltefunktion können nicht gleichzeitig aktiviert werden. • Während die Haltefunktion aktiviert ist, können keine Einstellungen geändert werden. • Wenn Auto-Bereich aktiviert ist, wird der Bereich auf den Bereich festgelegt, der während des Drückens von verwendet wurde.
5.3 Daten- und Spitzenwerthaltefunktion 5.3.2 Spitzenwerthaltefunktion Indem Sie zuerst und dann drücken, wird der Spitzenwerthaltestatus wird aktiviert, in dem nur die Elemente aktualisiert werden, die den vorherigen Höchstwert übersteigen. Dies ist beispielsweise für die Messung des Einschaltstroms eines Motors nützlich. Während die Spitzenwerthaltefunktion aktiviert ist, wird angezeigt und die -Taste leuchtet rot.
5.3 Daten- und Spitzenwerthaltefunktion • Die Schwingungsformanzeige und Integrationswerte sind von der Spitzenwerthaltefunktion nicht betroffen. • Wenn die Durchschnittsfunktion aktiviert ist, wird der Höchstwert erst erkannt, nachdem der Durchschnitt der Messwerte gebildet wurde. • Daten- und Spitzenwerthaltefunktion können nicht gleichzeitig aktiviert werden. •...
5.4 X-Y-Zeichenfunktion 5.4 X-Y-Zeichenfunktion Wählen Sie aus den Basismesselementen Parameter für x und y (horizontal und vertikal) aus, um einfache X-Y-Diagramme zu erstellen. Diagrammbildschirme können als screenshot gespeichert und gedruckt werden. X-Y-Diagrammanzeige Drücken Sie und die Tasten , um die Seite [XY Graph] anzuzeigen.
5.5 Δ-Y-Konvertierungsfunktion Δ -Y-Konvertierungsfunktion Δ Für 3P3W3M-Verkabelungssysteme (Verkabelungsmodus 7 auf S.36), werden (Delta)- Verkabelungskonfigurationswerte in Y-Verkabelungswerte konvertiert (Stern-Konfiguration), sodass die Messwerte den Werten von 3P4W-Leitungen entsprechen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, können selbst Motoren mit einer internen Y-Verkabelung und einem nicht erreichbaren zentralen (neutralen) Punkt gemessen werden, indem zur Emulation der Y- Konfiguration Phasenspannung verwendet wird.
Diese Funktion ist nach Ver1.09 als Softwareversion verfügbar. Es gibt die zwei Einstellungstypen TYPE1 und TYPE2, die beide nur bei 3P3W3M-Verkabelungen gültig sind. TYPE 1 3P3W3M-Berechnungsmethode für 3390 Standardgeräte bis Ver1.08. TYPE 2 Berechnungsmethode zur Verbesserung der gegenseitigen Kompatibilität mit 3V3A- Verkabelungen anderer Wirkleistungsmesser.
Ändern der Kapitel 6 Systemeinstellung Auf der Seite [System] können Sie die Versionsinformationen des Instruments einsehen und Einstellungen, wie die Anzeigesprache, Signaltöne und Bildschirmfarben, ändern. Anzeige der Seite [System] Drücken Sie und dann , um die Seite [System] anzuzeigen. Aktivieren/Deaktivieren der Auswählen der Signaltöne Bildschirmfarben...
Beschreibung der Einstellungselemente Mit der -Taste wählen Sie ein Element aus, und mit der F-Taste ändern Sie dessen Einstellung. Language Hier wählen Sie die Anzeigesprache aus. Japanese Japanese (Japanisch) English English (Englisch) Chinese Chinese (Chinesisch) Color Hier wählen Sie das Bildschirmfarbschema aus. Color1 Dunkelgrün Color2...
6.1 Initialisieren des Instruments (System-Reset) Start page Auswahl des Bildschirms, der nach dem Einschalten des Instruments angezeigt wird Wiring Nach dem Einschalten den Verdrahtungsbildschirm anzeigen. Nach dem Einschalten den Messbildschirm anzeigen, der Last scr beim Ausschalten des Instruments angezeigt wurde. Zero suppress Hier können Sie einstellen, unter welchem Niveau die Messwerte zu Datenerfassungszwecken als Wert Null behandelt werden sollen.
6.2 Werkseinstellungen 6.2 Werkseinstellungen Nachfolgend werden die Werkseinstellungen aufgeführt. Einstellungselement Werkseinstellung Einstellungselement Werkseinstellung Wiring Modus 1 (1P2W x 4) Folder HI3390 Sync source U1, U2, U3, U4 RS connection* U range 600 V RS com speed* 38400 bps U rect RMS (Effektivwert) IP address* 192.168.1.1...
CompactFlash- Speicherkarte Wichtig (mindestens 32 MB) Max. unterstützte Kapazität Bis zu 2 GB Data format MS-DOS-Format (FAT16/ • Verwenden Sie nur PC-Karten von Hioki. FAT32) Für PC-Karten anderer Hersteller können Kompatibilität und Leistung nicht • × : unterstützt : nicht unterstützt gewährleistet werden.
• Nicht alle im Handel erhältlichen USB-Speichersticks sind kompatibel. • Daten von beschädigten oder fehlerhaften Speichermedien können von Hioki nicht gerettet werden. Hioki bietet zudem keine Entschädigung für derartige Datenverluste, unabhängig vom Inhaltstyp und von der Ursache der Störung oder des Schadens.
7.2 Der Dateivorgangsbildschirm 7.2 Der Dateivorgangsbildschirm Nachfolgend wird der Dateivorgangsbildschirm beschrieben. Zeigt die aktuelle Quellposition an. Dieses Beispiel zeigt die Inhalte eines Stammordners (höchste Ebene) einer CF-Karte. Zeigt eine Liste der auf dem Medium gespeicherten Dateien. Wenn mehr Dateien und Ordner gespeichert sind, als auf einmal angezeigt werden...
7.3 Formatieren der CF-Karte 7.3 Formatieren der CF-Karte Formatieren Sie CF-Karten, die noch nicht formatiert (initialisiert) wurden. Legen Sie die zu formatierende CF-Karte ein (S. 118), und starten Sie das Formatieren. Vorgehensweise zum Formatieren [CF card] Seiteaufrufen (Das Bestätigungsdialogfeld für die Formatierung wird angezeigt.) Zum Ausführen: Zum Abbrechen:...
7.4 Speichervorgänge 7.4 Speichervorgänge Wenn eine der Manuelles Speichern (S. 122) folgenden Einstellungen M3390000.CSV Stammordner geändert wird, der Speicher- wird eine neue Speicherziel CF-Karte HI3390 medien Datei erstellt: M3390001.CSV USB-Speicherstick (oder jeden anderen Ordner) Zielordner für das Speichern Die Dateinamen gehen von Bis zu 1.000 Speichermethode Drücken Sie Verkabelungsmo...
7.5 Speichern von Messdaten 7.5 Speichern von Messdaten Messdaten können entweder manuell oder automatisch gespeichert werden. Zum Speichern können alle Messwerte, einschließlich Oberschwingungs- und Spitzenwerte von FFT- Funktionen, ausgewählt werden. Die Dateien werden im CSV-Format gespeichert. Während des Zugriffs auf Speichermedien ist sowohl das manuelle als auch das automatische Speichern deaktiviert (Medienbetriebsanzeige leuchtet grün, (S.
7.5 Speichern von Messdaten Auswählen des Speicherziels [Interface]-Seite aufrufen [Media] Wählen Sie Auswahl mit den -Tasten Wenn automatisches Speichern aktiviert ist, kann nicht manuell gespeichert werden.
7.5 Speichern von Messdaten Auswählen des Zielordners und der zu speichernden Messelemente [Interface]-Seite aufrufen Für manuelles Speichern: Folder Für automatisches Speichern: Folder] (Kann eingestellt werden, wenn automatisches Speichern aktiviert ist.) (Ein Dialogfeld wird angezeigt.) Tasten zum Auswählen von Zeichen Eingeben von Zeichen mit den Tasten Eingabe: Abbrechen:...
7.5 Speichern von Messdaten 7.5.2 Automatisches Speichern von Messdaten Jeder Messwert kann zur festgelegten Zeit automatisch gespeichert werden. Zuvor festgelegte Elemente werden gespeichert. Vorgehensweise Wählen Sie die zu speichernden Messelemente aus. zum Speichern (Siehe 7.5.3 (S.128)) Aktivieren Sie das automatische Speichern und wählen Sie den Zielordner aus (falls erforderlich).
7.5 Speichern von Messdaten Einstellen des automatischen Speicherns [Interface]-Seite aufrufen Auswählen [Auto save mode] Das Speicherziel für die Daten kann nur festgelegt werden, wenn automatisches Speichern aktiviert ist. • Die maximale Anzahl an Datenpunkten, die aufgezeichnet werden können (S. 128), hängt von der Intervallzeit ab (je länger das Intervall, desto höher die Anzahl an Datenpunkten).
Seite 135
7.5 Speichern von Messdaten Automatische Speichervorgänge Die folgenden Zeitsteuerungen sind für automatisches Speichern verfügbar. Speichern Speichern Speichern Speichern Interval Timing Control Intervall Intervall Intervall Speichern Speichern Timer Control Zeitgebereinstellung Auto-Stopp Real-Time Clock Timing Speichern Speichern Control Zeit zwischen Start- und Warten Stoppeinstellung der Uhr Auto-Start...
7.5 Speichern von Messdaten 7.5.3 Auswählen der zu speichernden Messelemente Sie können die Elemente, die auf Speichermedien gespeichert werden sollen. Die Anzahl der Elemente, die aufgezeichnet werden können, hängt von der eingestellten Intervallzeit ab. Intervall 50 ms 100 ms 200 ms 500 ms Other Maximal...
7.5 Speichern von Messdaten Wenn [Harmonic] ausgewählt ist Wenn für die zu speichernden Messelemente [Harmonic] ausgewählt wird, können zusätzlich zu den zu speichernden Elementen Ausgangsordnung, höchste Ordnung und niedrigste Ordnung ausgewählt werden. Out order Auswahl der Ausgangsordnungen. Wählt alle harmonischen Ordnungen aus. Wählt nur die ungeraden harmonischen Ordnungen aus.
7.6 Speichern von Schwingungsformdaten 7.6 Speichern von Schwingungsformdaten Bei diesem Vorgang wird die auf der [Wave + Noise]-Seite angezeigte Schwingungsform in einer CSV- Datei gespeichert. Vorgehensweise zum Einstellen [Wave + Noise]-Seite aufrufen (speichert aktuell angezeigte Schwingungsform) Speicherziel: CF-Karte, USB-Speicherstick (Das eingestellte Speicherziel ist dasselbe wie für manuelles Speichern (S. 123)) Dateinamen: Automatisch generiert, mit CSV-Erweiterung W3390nnn.CSV („nnn“...
7.7 Speichern von Screenshots 7.7 Speichern von Screenshots Der angezeigte Bildschirm kann als Bitmap-Datei mit 256-Farben (BMP-Dateierweiterung) gespeichert werden. Wenn ein Drucker angeschlossen ist, kann einfarbig gedruckt werden. (S. 139) Drücken Sie , um den aktuellen Bildschirm in einer Bitmap-Datei auf dem festgelegten Speichermedium zu speichern.
7.8 Speichern von Einstellungskonfigurationen 7.8 Speichern von Einstellungskonfigurationen Verschiedene Instrumenteinstellungen können als Einstellungsdatei auf einem Speichermedium gespeichert werden. Vorgehensweise zum Speichern (Beispiel: Speichern im Ordner einer CF-Karte) [CF card] -Seite aufrufen Tasten zum Auswählen eines Ordners oder zum Öffnen eines Ordners (Ein Dialogfeld wird angezeigt.) Tasten zum Auswählen...
7.9 Laden von Einstellungskonfigurationen 7.9 Laden von Einstellungskonfigurationen Zuvor gespeicherte Einstellungen können aus Einstellungskonfigurationsdateien geladen werden. Vorgehensweise zum Laden (Beispiel: Laden einer Einstellungskonfigurationsdatei aus einem Ordner einer CF-Karte) [CF card] -Seite aufrufen Tasten zum Auswählen eines Ordners oder zum Öffnen eines Ordners Tasten zum Auswählen einer Einstellungskonfig-...
7.10 Datei- und Ordnervorgänge 7.10 Datei- und Ordnervorgänge 7.10.1 Erstellen von Ordnern Sowohl für automatisches als auch für manuelles Speichern muss als Speicherziel ein Zielordner erstellt werden. Vor dem Erstellen eines Ordners legen Sie ein Speichermedium ein. (S. 118) Vorgehensweise zum Erstellen [CF card] -Seite aufrufen...
7.10 Datei- und Ordnervorgänge 7.10.2 Kopieren von Dateien und Ordnern Dateien können zwischen einer CF-Karte und einem USB-Speicherstick kopiert werden. Legen Sie vor dem Kopieren die CF-Karte und den USB-Speicherstick ein. (S. 118) Vorgehensweise zum Kopieren von Dateien (Beispiel: Kopieren der Stammdateien aus einem Ordner der CF-Karte auf einen USB-Speicherstick) [CF card] -Seite...
Seite 144
7.10 Datei- und Ordnervorgänge Vorgehensweise zum Kopieren von Ordnern (Beispiel: Kopieren eines Ordners von der CF-Karte auf einen USB-Speicherstick) [CF card] -Seite aufrufen Tasten zum Auswählen des Ordners (Ein Dialogfeld wird angezeigt.) Kopieren: Wenn ein Ordner mit demselben Namen vorliegt: Wenn im Speicherziel ein Ordner mit demselben Namen vorliegt, Kopieren abbrechen: wird ein Fehler angezeigt.
7.10 Datei- und Ordnervorgänge 7.10.3 Löschen von Dateien und Ordnern Dateien können von Speichermedien gelöscht werden. Um eine Datei zu löschen, legen Sie das Speichermedium ein. (S. 118) Vorgehensweise zum Löschen (Beispiel: Löschen einer Datei (eines Ordners) von einer CF-Karte) card]-Seite aufrufen Tasten zum...
7.10 Datei- und Ordnervorgänge 7.10.4 Umbenennen von Dateien und Ordnern Dateien in Speichermedien können umbenannt werden. Um eine Datei umzubenennen, legen Sie das Speichermedium ein. (S. 118) Vorgehensweise zum Umbenennen (Beispiel: Umbenennen einer Datei (eines Ordners) auf einer CF-Karte) card]-Seite aufrufen Tasten zum Auswählen der Datei...
Geräte 8.1 Anschließen eines Druckers (zum Drucken von Screenshots) Um Screenshots zu drucken, schließen Sie den Hioki 9670 Drucker an die RS-232C-Schnittstelle des Instruments an. SieheDruckeroption (S. 2) Um Stromschläge und Schäden am Instrument zu vermeiden, führen Sie zum Anschließen des Druckers immer die nachfolgenden Schritte aus.
• Wenn Vorder- und Rückseite des Papiers falsch herum eingelegt sind, kann nicht gedruckt werden. Verbinden des Druckers mit dem Instrument Erforderliche Ausrüstung: Hioki 9671 AC-Netzteil (für Hioki 9670; nicht erforderlich beim Betrieb mit dem Akkupack) und 9638 RS-232C-Kabel Vorgehensweise...
8.1 Anschließen eines Druckers (zum Drucken von Screenshots) 8.1.2 Druckereinstellungen Konfigurieren der Druckereinstellungen am Instrument Wählen Sie auf dem Einstellungsbildschirm die [Interface]-Seite aus. Vorgehensweise zum Einstellen Druckersymbol [Interface]-Seite aufrufen Auswählen [RS connection] Auswählen RS com speed] Mit den -Tasten wählen Sie die RS- 232-Kommunikationsgeschwindigkeit (für das Drucken) aus.
8.1 Anschließen eines Druckers (zum Drucken von Screenshots) Einstellungen des Modells 9670 Drucker Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. • Bei der Verwendung des Druckers mit dem Instrument kann dieser beispielsweise wie folgt eingestellt werden. BL-80RS II/RSII [VX.XX] XXXX/XX/XX SANEI ELECTRIC INC.
• 3444 Temperature HiTester+3909 Interface Pack+9637 RS-232C-Kabel • 3445 Temperature HiTester+3909 Interface Pack+9637 RS-232C-Kabel Verbinden eines Thermometers mit dem Instrument Erforderliche Ausrüstung:Hioki 9637 RS-232C-Kabel, 3444 Temperature HiTester (oder 3445 Temperature HiTester), 3909 Interface Pack, AC-Netzteil (AC10, Zubehör für Modelle 3444 und 3445)
8.2 Verbinden eines Thermometers (zum Erfassen von Temperaturdaten) Thermometereinstellungen am Instrument Die Einstellungen nehmen Sie auf der [Interface]-Seite des Einstellungsbildschirms vor. Vorgehensweise zum Einstellen [Interface]-Seite aufrufen Auswählen [RS connection] • Nach dem Ändern von [RS connection] schalten Sie das Instrument aus und wieder ein. •...
8.3 Verbinden mehrerer Instrumente des Modells 3390 (Synchronisierte Messung) Mit einem optionalen Hioki 9683 Anschlusskabel können bis zu vier Instrumente des Modells 3390 (für synchrone Messungen) verbunden werden. Nach dem Verbinden arbeitet ein 3390 als Master, während die anderen Instrumente als Slaves eingestellt werden, um so synchrone Messungen mit mehreren Instrumenten durchzuführen.
8.3 Verbinden mehrerer Instrumente des Modells 3390 (Synchronisierte Messung) Verbinden mehrerer 3390 mit Synchronisationskabel Im Beispiel wird das Verbinden von drei 3390 beschrieben. Erforderliche Ausrüstung: Drei Instrumente des Modells 3390, zwei 9683 Anschlusskabel Vorgehens- Überprüfen Sie, dass die Instrumente des Modells 3390 ausgeschaltet sind.
[COPY] als synchronisiertes Ereignis wird der Zielordner für manuelles Speichern entsprechend eingestellt und die Daten auf allen 3390 Instrumenten aufgezeichnet. Siehe„7.5.1 Manuelles Speichern von Messdaten“ (S. 122), „7.7 Speichern von Screenshots“ (S. 131) • Um Messdaten mit der Intervallsteuerung auf einem Speichermedium zu speichern, stellen Sie auf allen Master- und Slave-Instrumenten das gleiche Intervall ein und aktivieren Sie automatisches Speichern (auf ON stellen).
8.4 Verwenden von analogen und Schwingungsform-D/A-Ausgängen (vor Lieferung im Werk einzustellen) 8.4 Verwenden von analogen und Schwingungsform-D/A-Ausgängen (vor Lieferung im Werk einzustellen) Dieses Instrument bietet analoge (S. 152) oder Schwingungsformausgabe (S. 153) unter Verwendung einer der folgenden D/A-Ausgangsoptionen (vor Lieferung ab Werk anzugeben). •...
8.4 Verwenden von analogen und Schwingungsform-D/A-Ausgängen (vor Lieferung im Werk einzustellen) 8.4.2 Auswählen des Ausgabeelements Wählen Sie die Elemente für den D/A-Ausgang. Es können bis zu 16 Elemente ausgewählt werden. Die Einstellungen nehmen Sie auf der [D/A Out]-Seite des Einstellungsbildschirms vor. Vorgehensweise zum Einstellen [D/A Out]-Seite...
8.4 Verwenden von analogen und Schwingungsform-D/A-Ausgängen (vor Lieferung im Werk einzustellen) Über die analoge Ausgabe • Instrumentmesswerte werden als konvertierte DC-Spannungen ausgegeben. • Spannungs- und Stromeingänge (Sensoren) sind von den Ausgängen isoliert. • Auswahl eines Basismesselements für jeden von bis zu 16 Ausgängen oder für bis zu acht Schwingungsformausgänge.
8.4 Verwenden von analogen und Schwingungsform-D/A-Ausgängen (vor Lieferung im Werk einzustellen) Über Schwingungsformausgabe • Die Ausgangssignale sind Schwingungsformen aus den Momentanwerten der Eingangsspannungen und -ströme. • Spannungseingänge und Stromzangeneingänge sind isoliert. • Durch Kombination mit einem Oszilloskop können Schwingungsformen von Phänomenen wie dem Einschaltstrom des Geräts beobachtet werden.
8.4 Verwenden von analogen und Schwingungsform-D/A-Ausgängen (vor Lieferung im Werk einzustellen) 8.4.3 Ausgangswert ± Der volle D/A-Ausgangsfrequenzbereich ist 5 V DC. Dies entspricht dem Messdatenendwert- Eingangsbereich wie unten aufgeführt. Ausgewähltes Ausgangselement Vollbereich Spannung und Strom je Kanal, Summe aus Spannung und Strom Messbereich (mit Polarität) (dc, pk+ und pk- jeweils für U1 bis U4, I1 bis I4, U12, U34, U123, D/A-Ausgangswert...
8.4 Verwenden von analogen und Schwingungsform-D/A-Ausgängen (vor Lieferung im Werk einzustellen) 8.4.4 D/A-Ausgangsbeispiele Spannung und Strom (rms, mn, ac, fnd, thd), Spannung und Strom (dc, pk+, pk-), Wirkleistung Wirkleistung, Blindleistung Leistungsphasenwinkel Stromfaktor Ausgangswert ist 0 Volt (0,0000 Hz angezeigt) für Frequenzen unter 0,5 Hz und über 5 kHz Frequenz 1.
Leiter kommt, kann es zu schweren Unfällen kommen. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest angeschlossen sind. Zum Herausziehen eines Verbinden von Instrument und Eingangsgeräten BNC-Anschlusses immer den mit dem L9217 Prüfleitung von Hioki. Stecker greifen und die Führungsstifte am Verriegelung lösen. Durch den Instrumentstecker...
Seite 165
8.5 Verwenden des Eingangsmoduls (wenn vor Lieferung ab Werk angegeben, für Motoranalyse) Erforderliche Ausrüstung: Hioki L9217 Prüfleitung(bei Bedarf), Eingangsgeräte Vorgehens- Überprüfen Sie, dass Instrument und Eingangsgeräte ausgeschaltet sind. weise Verbinden Sie die Ausgangsanschlüsse der Eingangsgeräte mittels der Anschlusskabel mit dem Instrument, wie in den nachfolgenden Beispielen dargestellt.
Folge von mindestens vier Impulsen auf CH B an. Motoranalyseeinstellungen am Instrument, Anzeigen von Messwerten Informationen zur Anzeige von Messwerten und zur Vorgehensweise zum Einstellen des Instruments finden Sie in Abschnitt „4.8 Anzeigen von Motormesswerten (mit Hioki 9791 oder 9793 installiert)“ (S. 92).
Messdaten auf den Computer (der USB-Treiber des Programms muss auf dem Computer installiert sein). Das Anwendungsprogramm (mit Bedienungsanleitung) und das Kommunikationsbefehlshandbuch stehen auf der Website von Hioki (http://www.hioki.com) zum Download zur Verfügung. 9.1 Steuerung und Messung über die Ethernetschnittstelle („LAN“) Das Instrument kann über den Webbrowser ferngesteuert werden.
9.1 Steuerung und Messung über die Ethernetschnittstelle („LAN“) 9.1.1 Konfiguration der LAN-Einstellungen und Netzwerkumgebung Konfiguration der LAN-Einstellungen des Instruments • Nehmen Sie diese Einstellungen vor, bevor Sie das Instrument mit einem Netzwerk verbinden. Wenn die Einstellungen bei bestehender Verbindung geändert werden, kann es zu doppelten IP-Adressen anderer Netzwerkgeräte kommen und dem Netzwerk können falsche Adressdaten mitgeteilt werden.
9.1 Steuerung und Messung über die Ethernetschnittstelle („LAN“) Einstellungselemente IP address Identifiziert jedes Gerät in einem Netzwerk. (IP-Adresse) Jedem Netzwerkgerät muss eine einzigartige Adresse zugewiesen werden. Das Instrument unterstützt IP Version 4, d. h. IP-Adressen, die in vier Oktette unterteilt sind, wie z. B. „192.168.0.1“. Subnet mask Über diese Einstellung wird die Adresse des Netzwerks von den Adressen (Subnetzmaske)
• Einfaches Cat 5-Netzwerkkabel, 100BASE-TX-konformes Ethernetkabel (bis zu 100 m, im Handel erhältlich). Zur 10BASE-Kommunikation kann auch ein 10BASE-T-konformes Kabel verwendet werden. • Hioki 9642 LAN-Kabel (optional) Zum Verbinden eines Instruments mit einem Computer mit dem (eines der folgenden Elemente bereitlegen): •...
Mit dem Ethernetanschluss am Instrument verbinden. Mit einem 100BASE-TX-Hub verbinden. Verbinden des Instruments mit einem einzelnen Computer (Verbinden mit dem Computer) Verwenden Sie hierfür das Hioki 9642 LAN-Kabel und den Crossover-Adapter (Zubehörteil 9642) Crossover-Adapter Ethernetanschluss Ethernetkabel mit dem Crossover- Adapter verbinden.
9.2 Fernsteuerung des Instruments über den Webbrowser 9.2 Fernsteuerung des Instruments über den Webbrowser Das Instrument umfasst eine standardmäßige HTTP-Serverfunktion, die die Fernsteuerung über einen Webbrowser von einem Computer aus unterstützt. Der Anzeigebildschirm und die Kontrolltasten des Instruments werden im Browser nachgebildet. Die Bedienung erfolgt genauso wie direkt am Instrument. •...
9.2 Fernsteuerung des Instruments über den Webbrowser 9.2.2 Bedienvorgang Im Browser wird eine Nachbildung des Anzeigebildschirms und der Kontrolltasten des Instruments angezeigt. Das Klicken auf die Kontrolltasten hat dieselbe Wirkung wie das Betätigen der Tasten am Instrument. Um das automatische Aktualisieren der Browseranzeige zu aktivieren, stellen Sie im Menü „Auto Update“ eine Aktualisierungszeit ein.
Computer übertragen werden. • Vor dem Verbinden des Instruments mit einem Computer installieren Sie die vorgesehene Software auf dem Computer. • Ein spezielles Anwendungsprogramm kann von der Website von Hioki (http:// www.hioki.com) heruntergeladen werden. Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Anwendungsprogramms.
5,312 kVrms AC (1 mA Abfühlstrom) Zwischen Spannungsmessanschlüssen und Instrumentgehäuse 3,32 kVrms AC (1 mA Abfühlstrom) Zwischen Spannungs- und Strommessanschlüssen und Schnittstellenanschlüssen 370 Vrms AC (1 mA Abfühlstrom) 9791, 9793 Eingangsanschlüsse (CH A, CH B, CH Z) - 3390 zu Instrumentgehäuse, Zwischen Kanälen A, B und Z Geltende Normen...
10.1 Allgemeine Spezifikationen 3.Spezifikationen der Integrationsmessung Messmodus RMS oder DC für jeden Verkabelungsmodus auswählbar (DC nur für 1P2W-Verkabelung und AC/ DC Stromzangen auswählbar) Messelemente Stromintegration (Ih+, Ih- und Ih), Wirkleistungsintegration (WP+, WP- und WP) Ih+ und Ih- nur für Messungen im Gleichstrommodus, und lh nur für Messungen im RMS-Modus Messmethode Digitale Berechnung von jeder Strom- und Wirkleistungsphase aus (in der Durchschnittsfunktion wird der vorherige Durchschnittswert berechnet)
Messmethode Gleichzeitiges digitales Messen und simultane Nulldurchgangsberechnungsmethode (kumulierter Durchschnitt der Intervalle zwischen Nulldurchgängen) 10 10 Synchronisationsquelle Genau wie Spezifikationen für Strommesseingang des 3390 (gleich für CH A und CH B) Messgenauigkeit ±0,1% rdg. ±0,1% f.s. Temperaturkoeffizient ±0,03% f.s./°C Auswirkung von Nicht mehr als ±0,01% f.s.
Seite 180
6 Monate (1,5 mal die angegebene Genauigkeit für ein Jahr) Genauigkeitsgarantie Bedingungen der Temperatur und Luftfeuchtigkeit:23 ±3°C 80% RH oder weniger Genauigkeitsgarantie Aufwärmzeit: ...... 30 Minuten oder mehr, Nach Nulleinstellung des 3390 Temperaturkoeffizient ±0,05% f.s./°C Ausgangsstift 13 12 11 10...
10.2 Funktionsspezifikationen 10.2 Funktionsspezifikationen 1.AUTO range Function Function Automatische Auswahl von Spannungs- und Strombereichen je nach an jeder Phase gemessener Amplitude. Operating states ON oder OFF für jedes Phasensystem auswählbar Auto-ranging span Wide/Narrow (bei allen Verkabelungssystemen) Wide: ..Steigt um einen Bereich, wenn der Spitzenwertüberschreitungs- oder RMS-Wert eines Phasensystems höher als 110% f.s.
Seite 183
10.2 Funktionsspezifikationen Scaling VT (PT) ratio OFF/ 0,01 bis 9999,99 (Einstellungen, bei denen VT×CT 1.0E+06 überschreitet, sind nicht zulässig.) CT ratio OFF/ 0,01 bis 9999,99 (Einstellungen, bei denen VT×CT 1.0E+06 überschreitet, sind nicht zulässig.) Display Während des Scaling wird ein Symbol angezeigt. (3) Average Function Ermittelt den Durchschnitt für alle Momentanwerte, einschließlich Oberschwingungen (nicht für...
Seite 184
10.2 Funktionsspezifikationen Independent wiring system display mode Function Anzeige von Strom- und Oberschwingungsmesswerten für die Kanäle 1 bis 4. Für jedes System wird ein Messleitungsverbundmuster angezeigt. Bildschirme für Basis-, Spannungs-, Strom- und Leistungsmessparameter Harmonics Balkendiagramm-, Listen- oder Vektorbildschirm Display Selections Function Auswahl, ob 4, 8, 16 oder 32 der Basismessparameter angezeigt werden sollen.
Automatisch erzeugt mit SET-Dateierweiterung 8. Synchronous Control Function Function Synchrone Messungen können durchgeführt werden, indem ein Modell 3390 als Master und ein oder mehrere Instrumente mit Synchronisationskabeln als Slave/s angeschlossen werden. Die Synchronisation von Uhrzeit und Daten wird ausgeführt, wenn das Slave-Instrument eingeschaltet wird.
10.2 Funktionsspezifikationen 11. Other functions Real-Time Clock function Uhr im 24-Stunden-Format mit automatischer Schaltjahranpassung des Kalenders RTC accuracy ±3 s pro Tag @25 °C Sensor recognition Stromzangen werden beim Anschließen automatisch erkannt Sensorbereich und Verbindungsstatus werden erkannt, und Warnsymbole bei Bedarf angezeigt Warning indicators Wenn der Spitzenwert auf Spannungs- und Strommesskanälen überschritten wird Wenn keine Synchronisationsquelle erkannt wird, werden auf allen Seiten des Messbildschirms...
10.3 Einstellungsspezifikationen 5. D/A Output Settings (für D/A-Ausgangsmodule Modell 9792 und 9793) Waveform output Off oder On (wenn Modell 9793 aktiviert [ON], siehe separate Spezifikationen dieses Modells) Output items Auswahl eines Basismesselements für jeden Ausgangskanal. Nur für Kanäle 9 bis 16 auswählbar, wenn Schwingungsformausgabe aktiviert [ON] (Kanäle 1 bis 8 geben nur Schwingungsformen aus) Full-scale frequency 100 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 5 kHz (gleiche Einstellung wie max.
10.4 Angaben zu Messelementen 10.4 Angaben zu Messelementen 1.Basismesselemente Modus 1 Modus 2,3 Modus 4,5,6 Modus 7,8 Polar- Messelemente 1P2W+1P2W 1P3W/3P3W2M 1P3W/3P3W2M 3P3W3M/3P4W Anzeigebereich ität Symbol Einheit +1P2W+1P2W +1P2W+1P2W +1P3W/3P3W2M +1P2W (+/-) 0,5000 bis Frequenz Hz 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4...
Seite 190
10.4 Angaben zu Messelementen *4. Can be changed with unit selection Keine Nullunterdrückung, wenn Frequenz oder Impuls eingestellt ist. Vorwärts-, Rückwärts- und Kombinationswerte sollten denselben Bereich haben und werden mit der Anzahl an für Höchstwerte verfügbaren Zeichen angezeigt. *6. THD, wenn der Integrationsmodus RMS ist, und rf, wenn der Integrationsmodus DC ist, eine Null steht für die Nullunterdrückungseinstellung und alle Werte unter Null werden unterdrückt P-Bereich ist –3.
10.4 Angaben zu Messelementen 2.Oberschwingungsmesselemente Modus 1 Modus 2,3 Modus 4,5,6 Modus 7,8 Polar- Messelemente 1P2W+1P2W 1P3W/3P3W2M 1P3W/3P3W2M 3P3W3M/3P4W Anzeigebereich ität Symbol Einheit +1P2W+1P2W +1P2W+1P2W +1P3W/3P3W2M +1P2W (+/-) 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 U-Bereich 0 bis 120% Harmonische Spannung...
Seite 192
10.4 Angaben zu Messelementen Mit 50-A-Sensoren Strom/Phasensystem (Verkabelung)/ 15,000 V 30,000 V 60,000 V 150,00 V 300,00 V 600,00 V 1,5000 kV Spannung 1P2W 15,000 30,000 60,000 150,00 300,00 600,00 1,5000 k 1P3W 30,000 60,000 120,00 300,00 600,00 1,2000 k 3,0000 k 3P3W(2M/3M) 3P4W...
Seite 193
10.4 Angaben zu Messelementen Mit 500-A-Sensoren Strom/Phasensystem (Verkabelung)/ 15,000 V 30,000 V 60,000 V 150,00 V 300,00 V 600,00 V 1,5000 kV Spannung 1P2W 150,00 300,00 600,00 1,5000 k 3,0000 k 6,0000 k 15,000 k 1P3W 300,00 600,00 1,2000 k 3,0000 k 6,0000 k 12,000 k...
10.5 Spezifikationen der Berechnungsformel 10.5 Spezifikationen der Berechnungsformel 1.Berechnungsformeln für Basismesselemente Phasen system 1P2W 1P3W 3P3W2M 3P3W3M 3P4W Elemente -- - Urms Urms Urms – ∑ Spannung RMS ---- - Urms -- - Urms Urms Urms Urms i ( )s i ( ) Urms -- - Urms...
Seite 195
10.5 Spezifikationen der Berechnungsformel Phasen system 1P2W 1P3W 3P3W2M 3P3W3M 3P4W Elemente Irms -- - Irms Irms – ∑ Irms -- - Irms Irms Irms Strom RMS ---- - Irms i ( )s i ( ) Irms -- - Irms Irms -- - Imn –...
Seite 196
10.5 Spezifikationen der Berechnungsformel Phasen system 1P2W 1P3W 3P3W2M 3P3W3M 3P4W Elemente – ∑ ---- - × i ( ) i ( ) i ( ) Wirk- leistung • Bei 3P3W3M- und 3P4W-Systemen wird Phasenspannung für die Schwingungsspannung verwendet U(i)s (3P3W3M:U1s=(U1s-U3s)/3, U2s=(U2s-U1s)/3, U3s=(U3s-U2s)/3) •...
Seite 197
10.5 Spezifikationen der Berechnungsformel Phasen system 1P2W 1P3W 3P3W2M 3P3W3M 3P4W Elemente 1 – φ λ 1 – 1 – φ λ φ λ i ( ) i ( ) i ( ) 1 – Leistungsp φ λ hasen- winkel •...
10.5 Spezifikationen der Berechnungsformel 2.Berechnungsformeln der Motorbewertung Elemente Einstellungseinheiten Berechnungsformeln – ∑ ---- - V (Gleichspannung) Für Analog DC A [V] × Scaling-Einstellung Kanal A Für Frequenz m, mN m oder kN m bei allen • • • (Messfreq. – fc Einstellungswert) × Nenndrehmoment Messungen gemeinsam (Drehmoment) fd Einstellungswert M :Anzahl gleichzeitiger Messungen, S :Messungsnummer (Datenpunkt)
10.5 Spezifikationen der Berechnungsformel 3.Berechnungsformeln der Oberschwingungsmessung Phasen system 1P2W 1P3W 3P3W2M 3P3W3M 3P4W Elemente Harmonische Spannung k i ( ) kr i ( ) ki i ( ) Harmonischer 1 – kr i ( ) ⎛ ⎞ θ Spannungs- ---------------- k i ( ) ⎝...
Seite 200
10.5 Spezifikationen der Berechnungsformel Phasen 1P2W 1P3W 3P3W2M 3P3W3M 3P4W system Elemente Harmonischer Spannungsin- ------ × k i ( ) halt Harmonischer --- - × k i ( ) Strominhalt Harmonischer Leistungsinha- ----- - × k i ( ) ∑ ∑...
Vertriebsmitarbeiter. • Wenn ein Schaden vermutet wird, lesen Sie den Abschnitt „Vor dem Einsenden zur Reparatur“ (S. 196), bevor Sie sich an Ihren Händler oder Hioki-Vertriebsmitarbeiter wenden. In den folgenden Fällen müssen Sie das Instrument jedoch sofort aus dem Betrieb nehmen, es von der Stromversorgung trennen und Ihren Händler oder Hioki-...
Ca. 10 Jahre dem Einschalten des Instruments stark abweichen oder beim Selbsttest ein Backup-Fehler auftritt, ist es an der Zeit, die Batterie auszutauschen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Hioki-Vertriebsmitarbeiter. Lüftermotor Ca. 50.000 Stunden Regelmäßiges Austauschen ist erforderlich.
Seite 205
11.2 Fehlerbehebung Symptom Prüfpunkt oder Ursache Abhilfe und Verweis Überprüfen Sie die Anschlüsse und Verkabelung. Siehe „3.6 Anschließen der Sind die Spannungsmessleitungen und die Spannungsmessleitungen“ (S. 30), Stromzangenkabel korrekt angeschlossen? „3.11 Sicherstellen der korrekten Spannungs- oder Verdrahtung (Verbindungsprüfung)“ Strommesswerte (S. 40) werden nicht angezeigt Drücken Sie...
11.2 Fehlerbehebung Symptom Prüfpunkt oder Ursache Abhilfe und Verweis Stellen Sie LPF auf 100 kHz ein und führen Für den Strom Wird unter den Breitband-Stromzangen ein Sie dann die Nulleinstellung aus. wird nicht der niedriger Stromwert verwendet? Siehe„4.2.7 Einstellen des Tiefpassfilters“ Wert 0 angezeigt, Die Ursache könnte ein Hochfrequenzstörsignal (S.
DRAM-Fehler. Das Instrument muss repariert werden. SRAM error. SRAM-Fehler. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Invalid FLASH SUM. Firmware-Prüfsummenfehler. Hioki-Vertriebsmitarbeiter. Invalid Adjustment SUM. Einstellungswert-Prüfsummenfehler. Invalid Backuped values. Gesicherte Systemvariable ungültig. Sub CPU DRAM error. Hilfs-CPU-DRAM-Fehler. Es wurde versucht, während der Integrating.
Seite 208
Zeitsteuerung bei aktiviertem under slave mode. Siehe„8.3 Verbinden mehrerer Instrumente Slave-Modus einzustellen. des Modells 3390 (Synchronisierte Messung)“ (S. 145) Cannot change the setting in Es wurde versucht, DC-Integration auf DC-Integration ist nur bei 1P2W- 3-phase measurement.
Seite 209
11.3 Fehleranzeige Fehlermeldung Ursache Abhilfe Es wurde versucht, einen Vorgang mit einem Ordner auszuführen, der ungültige invalid character is used in Zeichen enthält, die vom Computer oder the folder name. durch eine Fehlfunktion eingegeben wurden. Vom Computer aus erneut versuchen. Es wurde versucht, einen Vorgang mit einer Datei auszuführen, der ungültige invalid character is used in...
Seite 210
11.3 Fehleranzeige Fehlermeldung Ursache Abhilfe Aktualisierungsdatei in den Stammordner des Cannot find the firmware Es wurde versucht, die Firmware ohne Speichermediums kopieren und erneut update file in the root. Aktualisierungsdatei zu aktualisieren. versuchen. Überprüfen, dass Speichermedium CF-Karte oder USB-Speicherstick beim Cannot find either CF card or angeschlossen ist.
Seite 211
11.3 Fehleranzeige Fehlermeldung Ursache Abhilfe Verwenden Sie eine CF-Karte von Hioki. CF card error! Die CF-Karte wurde als nicht kompatibel Siehe„Kapitel 7 Speichern von Daten und This card is not supprted. erkannt. Dateivorgänge“ (S. 117) USB memory stick error! Verwenden Sie eine CF-Karte von Hioki.
11.4 Entsorgen des Instruments 11.4 Entsorgen des Instruments Entfernen Sie vor dem Entsorgen des Instruments die Lithium-Batterie und beachten Sie die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung. Gehen Sie bei der Entsorgung des optionalen Zubehörs ordnungsgemäß vor. • Um Stromschläge zu vermeiden, schalten Sie vor dem Austauschen der Lithium-Batterie den Netzschalter aus und trennen Sie das Netzteil und die Messleitungen.
Anhang2 Speicherformat der Messdaten Anhang2 Speicherformat der Messdaten Struktur des Titels Die Titel (im Kopf der Datei gespeicherter Elementname) sind beim manuellen oder automatischen Speichern von Messdaten wie folgt aufgebaut. • Die ausgewählten Elemente werden in der Reihenfolge vom Tabellenanfang ausgehend und von links nach rechts ausgegeben.
Anhang2 Speicherformat der Messdaten Datenformat der Messwerte ± ± Allgemeine Messwerte 6-Zeichen-Dezimalmantisse und 2-Zeichen-Exponent („+“-Zeichen und führende Null entfallen bei Mantissa.) ± ± Integrationswert 7-Zeichen-Dezimalmantisse und 2-Zeichen-Exponent („+“-Zeichen und führende Null entfallen bei Mantissa.) JJJJ/MM/TT HH:MM:SS Uhrzeit Vergangene Zeit Vergangene Zeit (ms) Eingang außerhalb des Bereichs+9999.9E+99 Fehlerstatus...
Anhang4 Montage auf einem Stativ Anhang4 Montage auf einem Stativ Die abgebildeten Halterungen zur Montage auf einem Stativ sind verfügbar. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Hioki-Vertriebsmitarbeiter. Vorderseite Rückseite...
Index Index Abtastfrequenz ..........64, 82 D/A-Ausgang ............ 151 All CH Set ............18 D/A-Ausgangsbeispiele ........155 Analog DC .............95, 97 Data format ............117 Analoge Ausgabe ......151, 152, 153 Datei ....23, 117, 119, 134, 135, 137, 138 Phasennulleinstellung ........100 Datenhaltefunktion ........... 147 Anzahl an Impulsen ..........98 DC Integration Moge ..........
Seite 220
Index Full-scale frequency ......... 180 Manuelles Speichern ....117, 119, 121, 122 Master .............. 145 Maximal aufzeichenbare Elemente ....128 MEAN ..............58 Grundschwingungskomponente ....... 181 MEAS-Taste ............16 Grundspannungsinhalt ........48 Measurement Ch (Störsignalanalyse) ....86 Grundstrominhalt ..........48 Medienbetriebsanzeige ........